{58}{154}Tłumaczenie: sinu6. {861}{942}/Na żywo, aż padnš martwi.../ {964}{1004}/prosto z pięknego/|/Carlou Theater.../ {1009}{1063}/w samym sercu/|/Miami Beach na Florydzie.../ {1068}{1138}/w Dniu Weteranów/|/telemaraton polio!/ {1143}{1203}/A teraz, przywitajcie goršco/|/waszych gospodarzy.../ {1208}{1284}/cudowni, błyskotliwi:/|/Lanny Morris.../ {1289}{1360}/oraz Vince Collins!/ {1824}{1871}Czy zdajesz sobie sprawę,|że mamy występować... {1876}{1937}przed tš wspaniałš publicznociš|przez następne trzy dni? {1942}{1997}Czołem, wspaniała publicznoci|na najbliższe trzy dni. {2002}{2047}-Spójrz na siebie. Jak ty wyglšdasz?|-No co? {2052}{2139}Włosy rozczochrane, buty nie wypastowane,|koszula nie wyprasowana. {2144}{2240}-Popatrz na swojš muszkę. Nawet prosto nie jest.|-A twoja? Nawet nie zapięta. {2296}{2328}Nooo... {2337}{2375}teraz jestem wkurzony. {2395}{2444}A wiesz co się dzieje,|kiedy się wkurzę. {2449}{2511}Nie, nie, nie. Proszę.|Nie rób mi krzywdy, Vince. {2516}{2593}Już i tak mam spaprany cały dzień.|Przytrafiły mi się wszelkie możliwe nieszczęcia. {2598}{2627}Nie chcę, żeby jeszcze co mi się stało. {2632}{2693}-Stała ci się krzywda, czy tak?|-I to jeszcze jak. {2698}{2727}Módl się i gadaj. {2732}{2800}-Mam się modlić, czy mówić?|-Chyba lepiej się pomódl. {2808}{2869}/-Zobaczyłem jak nieznajoma.../|-Nie jestem pewien... {2874}{2927}czy ty piewasz, czy mówisz.|/-Opuszcza moje łóżko/ {2932}{3016}-Jedno wiem....|/-Powiedziałem: 'Skarbie.../ {3021}{3094}/dlaczego nie zostaniesz?'/|-We wszystko zamieszana jest kobieta. {3099}{3156}/A ona na to:/ {3160}{3204}-Następnym razem?|/-Następnym razem./ {3208}{3263}/Mówię jej: 'Nie będzie następnego razu'./ {3268}{3342}Ostatnim razem też tak mówiłe, Lanny| i przedostatnim.... {3377}{3473}Musisz zadbać, aby nie było pierwszego razu,|to i nie będzie następnego. {3492}{3536}Albo ostatniego. {3540}{3630}/-To był mój ostatni raz/|-Miejmy takš nadzieję, Lanny. {3635}{3680}Lanny Morris,|panie i panowie. {4570}{4670}GDZIE LEŻY PRAWDA {4722}{4770}/15 lat póniej/ {5310}{5380}Mój menadżer przesłał mi|niektóre z twoich prac. {5395}{5464}To zabawne, jak wiele w nich|twojej osobowoci. {5476}{5536}Zawsze kiedy czytam te wywiady,|gdzie pisarz mówi: {5541}{5613}'Oto jak się czułem rankiem|w dniu gdy miałem spotkać papieża'... {5618}{5685}'jak się czułem, kiedy papież mnie witał,|jak bardzo podobny był... {5690}{5724}do mojego przyjaciela Mike'a'... {5728}{5792}Zawsze się zastanawiam,|Kim, do kurwy, jest Mike?' {5836}{5875}Więc kim jeste? {5908}{5949}/Byłam młodš dziennikarkš.../ {5954}{5988}/z kilkoma nagrodami na koncie.../ {6007}{6068}/kilkoma wydanymi opowiadaniami.../ {6073}{6144}/i desperackš potrzebš,/|/by co sobie udowodnić./ {6198}{6268}Jeli spojrzy pan wnikliwie na moje prace,|zobaczy pan, że próbuję przedstawić... {6273}{6340}różne punkty widzenia danego tematu. {6344}{6391}Końcowe wnioski pozostawiam czytelnikowi. {6396}{6427}Nie podoba mi się ani jedno... {6432}{6475}ani drugie. {6480}{6524}Zwykle przekazuję informacje,|nie analizuję ich. {6529}{6564}To będš twoje słowa. {6568}{6624}Opublikujemy to jako wiernš kopię: {6629}{6691}Moje pytania, twoje odpowiedzi. {6712}{6784}Jeli co powiesz, ja to napiszę. {6789}{6821}Jeli nie powiesz - nie napiszę. {6826}{6872}I dadzš mi za to milion? {6876}{6933}Fragmenty zostanš opublikowane w gazecie... {6938}{7019}w celu amortyzacji kosztów|poniesionych na wydanie ksišżki. {7036}{7088}Poszukujš jakich... {7120}{7188}prowokacyjnych historii|do pierwszego wydania. {7192}{7295}Jakie pomysły, o czym miały by być|te prowokacyjne historie? {7321}{7407}Rozstanie.|Dlaczego rozdzielilicie się z Lannym. {7508}{7556}I dziewczyna. {7566}{7605}Maureen. {7647}{7713}Co się przydarzyło Maureen O'Flaherty. {7758}{7825}/Nikt nigdy nie był w stanie/|/powišzać Lanny Morris'a.../ {7830}{7912}/czy Vince'a Collins'a/|/ze mierciš dziewczyny./ {7916}{7957}/Wiadomo było tylko.../ {7962}{8049}/że Maureen znaleziono martwš/|/w ich hotelowym pokoju./ {8080}{8148}/Nie do pomylenia było dla mnie,/|/żeby Lanny i Vince.../ {8153}{8222}/mogli mieć z tym cokolwiek wspólnego./ {8227}{8273}/Byli moimi bohaterami./ {8280}{8360}Powodem, dla którego uważam się za wybrankę... {8365}{8409}jest to, że miałam wielkie szczęcie... {8414}{8476}poznać Lanny'ego i Vince'a|gdy byłam chora. {8492}{8569}Ich umiłowanie życia|dało mi nadzieję... {8574}{8658}nadzieję, która dodaje nam sił, by żyć. {8680}{8726}Dziękuję ci, Lanny. {8731}{8777}Dziękuję ci, Vince. {9143}{9199}No jazda, dajcie dla niej czadu. {9204}{9284}/Denise zajmowała się reklamš/|/dla fundacji chorych na polio./ {9288}{9369}/To był jej pomysł,/|/aby dołšczyć opowieć dziewczynki do telemaratonu./ {9374}{9495}/Dzień wczeniej, umieciłem Denise/|/w hotelu Versailles w Miami./ {9573}{9627}Nie przestawaj! Nie przestawaj! {9690}{9731}Nie przestawaj! {10021}{10082}/Wiele można powiedzieć o kobiecie/|/na podstawie jej zachowania.../ {10087}{10149}/kiedy uprawialicie seks,/|/a do pokoju wchodzi włanie pokojówka./ {10154}{10203}/Niektóre zwyczajnie usišdš/|/i zapalš papierosa.../ {10208}{10301}/jakby ich nagoć nie była niczym zabawnym./ {10306}{10362}/'To oczywiste,/|/że bylimy w trakcie bzykania.../ {10367}{10413}/dlaczego więc kto obcy/|/nie mógłby wejć do pokoju?'/ {10418}{10448}Wejd. {10453}{10512}/Sš też takie,/|/które nakryjš się przecieradłem.../ {10517}{10555}/i udajš, że piš./ {10560}{10607}Gdzie pan sobie życzy, sir? {10612}{10655}Skarbie, gdziekolwiek zechcesz. {10660}{10723}/Sš wreszcie takie,/|/które rozpłaszczš się na łóżku.../ {10728}{10797}/mylšc, że wyglšda/|/jakby nikogo tam nie było./ {10802}{10887}/Jeli chodzi o Denise,/|/ciężko powiedzieć, do której grupy należała./ {11088}{11139}Czy mogę prosić o podpis,|panie Morris? {11152}{11184}Jasne. {11189}{11262}Mam go zadedykować 'dla Maureen'? {11341}{11391}Miałam na myli podpis na rachunku. {11481}{11514}Ok. {11532}{11585}To znaczy,|z rozkoszš przyjęłabym pański autograf. {11612}{11677}No i może kilka minut pańskiego czasu. {11696}{11750}jestem zagorzałš fankš i... {11760}{11832}cóż, zastanawiałam się... {11837}{11911}chciałabym napisać artykuł o panu|do mojej gazety uniwersyteckiej. {11916}{11950}Jestem redaktorem. {11955}{12031}Każdy wywiad|muszę najpierw zatwierdzić ja, skarbie. {12115}{12179}Wie pan, to tylko gazeta w college'u. {12347}{12377}/Zadzwoń za godzinę./ {12459}{12495}Dziękuję. {12508}{12555}Nie, to ja dziękuję. {12593}{12622}Dziękuję Maureen. {12627}{12692}/Pożegnałem Maureen wiedzšc,/|/że znów jš zobaczę.../ {12697}{12752}/zamknšłem drzwi i odwróciłem się,/|/by spojrzeć na Denise.../ {12756}{12851}/mylšc: 'Znam jš z każdego miasteczka/|/w jakim kiedykolwiek występowalimy.'/ {12856}{12890}/Mówi się na nie - karierowiczki./ {12895}{12949}/Najłatwiejsza łóżkowa zdobycz.../ {12954}{13020}/wród naszego wspaniałego narodu./ {13105}{13165}/Gdy będziesz to czytać,/|/zapewne będziesz chciała wiedzieć.../ {13170}{13224}/że moim ulubionym łupem/|/były intelektualistki./ {13229}{13328}/To te w prostych, czarnych sukienkach,/|/poważne brunetki./ {13333}{13435}/Podręcznikowa nerwowoć,/|/okulary, spokojny jazz, liberałka.../ {13440}{13503}/Typ w stylu: 'Przelecę każdego czarnego.../ {13508}{13563}/w ramach osobistego zadoćuczynienia/|/za rasizm w Ameryce.'/ {13598}{13673}/W każdym razie, tej szczególnej nocy,/|/jestemy w klubie w New Jersey.../ {13678}{13763}/nazywa się "Lata 50-te",/|/a ja integruję się z publikš./ {13775}{13823}/Mówišc 'integruję się',/|/mam na myli to.../ {13828}{13877}/że robię rozpoznanie/|/z kim by się tu przespać./ {13882}{13932}/Nie ma znaczenia,/|/czy dziewczyna jest z facetem./ {13937}{14016}/To już problem Reuben'a./|/Reuben to mój służšcy./ {14020}{14088}/Nigdy nie wykombinowałem,/|/jak on odcišga je od tych goci.../ {14092}{14149}/ale zawsze znikały/|/już po drugim show./ {14154}{14204}/Reuben był w stanie wyjanić/|/każdš sytuację./ {14209}{14255}Przepraszam paniš.|Czy mogę powiedzieć, iż uważam... {14260}{14335}że ma pani najpiękniejsze oczy|jakie w życiu widziałem. {14340}{14423}Zauważ, co mówię: 'Uważam, że masz najpiękniejsze oczy|jakie w życiu widziałem.' {14428}{14520}Jeszcze ich nie widziałem.|Jestem zbyt zajęty gapieniem się na twoje cycki. {14540}{14623}-Nie mogę uwierzyć, że to powiedział.|-Całkowicie nie do przyjęcia. {14628}{14686}Madame, proszę wybaczyć.|Przepraszam, panie i panowie... {14691}{14756}za mojego przyjaciela.|Nie możesz tak mówić do nieznajomej. {14768}{14817}Popatrz, jej mšż wcale się nie obraził. {14822}{14868}-Nie?|-Nie, mšż się nie obraził. {14873}{14934}Bo go tu nie ma.|Ten szczęciarz jest jej chłopakiem. {14939}{14996}Nawet on nie czuje się urażony,|a wiesz czemu? {15001}{15045}Cóż, mogę zaryzykować odpowied. {15050}{15119}A co to, do cholery, jest?|Na miłoć boskš, Vince, to jest Ameryka. {15124}{15209}Tu się nie mówi: 'zaryzykować odpowied'.|Mówimy 'tak' albo 'nie'. {15214}{15254}Więc ja mówię ci 'nie', Morris. {15259}{15295}Przepraszam?|Mógłby powtórzyć? {15300}{15353}Mylę, że nie wszyscy|dobrze cię usłyszeli. {15358}{15417}Wracaj skšd się wzišłe, draniu! {15422}{15490}/Wszędzie trafiali się krzykacze,/|/ale ten ćwok wzišł to całkiem do siebie./ {15495}{15527}/On mylał, że niby skšd się wzišłem?/ {15532}{15583}Drań! Drań!|Nazwał mnie draniem. {15588}{15633}Nie widać tego|na pierwszy rzut oka, Lanny. {15638}{15723}Bšd tak uprzejmy i nie szarp mnie.|To niedopuszczalne. {15728}{15782}/Vince zręcznie wplótł słowa,/|/które napisałem kiedy.../ {15787}{15835}/pochodzšce z piosenki,/|/z naszego pierwszego filmu./ {15840}{15909}/Przypadkowo mam zaszczyt/|/pracować z tym pajacem./ {15914}{15937}Czy to komplement? {15942}{15979}/Nigdy nie strofow...
sherlock-castiel