{1355}{1417}Gdyby się mnie teraz zapytał kim jestem, {1451}{1494}jedynš pewnš odpowiedzš|jakiej mógłbym udzielić {1496}{1568}byłoby moje imię, Charles Ryder. {1604}{1709}Resztę, moje miłoci, moje nienawici {1712}{1777}aż po najskrytsze pragnienia, {1779}{1858}trudno mi powiedzieć czy|te emocje sš moje {1894}{1980}czy podkradzione tym ludziom|w jakich chciałem się zamienić. {2043}{2141}Po namyle,|jedno uczucie pozostało jako moje, {2175}{2249}samo poród tych pożyczonych|i używanych, {2285}{2369}tak czyste jak wiara|która dodaje mi skrzydeł. {2438}{2467}Poczucie winy. {3055}{3124}Był pan daleko? W interesujšcym miejsu? {3126}{3198}Dżungli.|Dżungli. {3239}{3266}Jest pan badaczem? {3268}{3335}Malarzem.|Malarzem? {3337}{3412}Więc, papa brodo, witaj gładkoci. {3711}{3783}Znany ze swoich imponujšcych|portretów architektonicznych, {3786}{3889}Brytyjski artysta Charles Ryder|porwał New York {3891}{3961}seriš swoich poruszajšcych analiz dżungli. {3963}{4002}Posiadanie Rydera jest obecnie marzeniem {4004}{4047}milionera na Wschodnim Wybrzeżu. {4076}{4141}Musisz być bardzo z niego dumna. {4143}{4203}Długo go nie było?|Dwa lata, {4205}{4301}nie wydaje się to jak jeden dzień.|Musisz być w dobrym nastroju małżeńskim. {4335}{4366}Nie maluję|by ocalić swoje życie. {4366}{4392}Dziękuję. {4392}{4450}Nie moge nawet utrzymać tego|zniszczonego pędzla! {4452}{4601}Ale wiem co lubię. Dużo kolorów.|Ładnych i jasnych. {4603}{4680}Dżunglę w twoich pracach|widzę jak metaforę. {4683}{4802}Metafizyczne wrażenie|chaosu w sercu cywilizacji. {4805}{4848}Wysil się, Charles. {4850}{4946}Nie jeste teraz w Południowej Afryce.|Jeste wród cywilizowanych ludzi. {5917}{5963}Mr. Ryder, mógłby pan...|Bardzo przepraszam. {5963}{6018}Przepraszam. Dziękuję bardzo|...przeprowadzić rozmowę... {7850}{7888}Witaj, Charles. {7926}{8008}Dziesięć lat wczeniej {9190}{9264}Masz na sobie płasz!|Tak Ojcze. {9264}{9310}Dlaczego? {9312}{9396}Jadę do Oxford.|Ah. Tak. {9471}{9557}Przypomnij mi. Co studiujesz?|Historię. {9559}{9634}A ile kieszonkowego dałem ci?|100 funtów. {9636}{9729}Bardzo chojne z mojej strony.|Przypominam, że to jest z kapitału. {9775}{9859}Oh, chyba nadszedł czas|abym udzielił ci rady. {9921}{9984}Twoja matka była w tym|zawsze dobra. {10036}{10080}Kto po ciebie przyjdzie? {10082}{10125}Kuzyn Jasper zaoferował się|oprowadzić mnie. {10127}{10166}Kuzyn Jasper! {10211}{10257}Bardzo zabawowy. {11242}{11276}Z drogi głupku. {11276}{11326}O jeste, Charles. {11345}{11386}Tędy proszę. {11449}{11549}Chod. Jako jedynak będziesz|musiał oczywicie dużo się nauczyć. {11549}{11638}Chociaż jestem tylko kuzynem, Charles,|traktuj mnie jak brata. {11640}{11707}Starszego, mšdrzejszego|ale jednak brata. {11710}{11806}Nie jest to wielki sekret że nasze|rodziny nie opływajš w dostatku. {11808}{11839}Nie chod po trawie. {11842}{11978}Ale uważam że my Ryders jestemy|bogaci w dšżeniach intelektualnych. {11978}{12017}Potem... Nie tędy. {12019}{12103}Ubrania. Ubieraj się jak|do wielkiej rezydencji. {12105}{12192}Nie no tweedowych płaszczy|i flanelowych spodni, zawsze garnitur. {12194}{12254}Id do krawca w Londynie.|Lepiej go skroi. {12254}{12343}Protokół. Najważniejsze,|zachowuj się z umiarem... {12343}{12482}9 cudzołóstw, 12 romansów,|64 aktów rozwišzłoci, {12484}{12542}i co na kształt gwałtu {12544}{12674}leżš lekko na sercu naszego|delikatnego kolegi Florialisa, {12676}{12743}ale jest on tak spokojny i|i powcišgliwy w zachowaniu {12746}{12837}że uważany jest za|aseksualnego i anemicznego. {12916}{13005}Sodomici, wszyscy oni. Trzymaj się z dala. {13074}{13136}Traktuj wykładowców|jak lokalnych księży. {13139}{13187}Z obojętnociš. {13189}{13302}Oh. Tak nie jest dobrze.|Musisz zmienić pokój. {13302}{13347}Widziałem ruinę wielu chłopaków|spowodowanš {13350}{13427}posiadaniem pokoju na parterze|z przodu dziedzinca. {13429}{13465}Ludzie wpadajš. {13467}{13542}Zostawiajš tu szaty|przychodzš i odbierajš je przed holem. {13544}{13611}Ty zaczynasz rozsawać im sherry|i zanim się obejrzysz oni... {13741}{13822}Sebastian, chod.|Popatrz na jego stan. {13825}{13873}Chod, jeste prawie czysty. {14050}{14112}Oh, nie, nie, sir, przestań. {14115}{14199}Nie powiniene sprzštać po sobie.|To moja praca. {14201}{14271}Przepraszam, Lunt. Co to jest? {14273}{14400}Od gentlemana z wczorajszej nocy, sir.|Włanie dzwonił. Zostawił wiadomoć dla ciebie. {14561}{14592}"Jestem mi bardzo przykro. {14594}{14678}"Przyjd proszę dzisiaj na uroczysty obiad.|Sebastian Flyte." {14678}{14750}The Lord Sebastian Flyte,|nie znasz go? {14752}{14836}Jestem pewien że sprzštanie po nim|to sama przyjemnoć. {14851}{14920}Mniemam że|nie będzie dzisiaj pana na obiedzie. {14920}{14995}Tak, Lunt. Mylę że nie będzie mnie. {16016}{16074}Włanie je policzyłem. {16076}{16160}Jest pięć z każdego|-i jeszcze dwa,więc ja wezmę te dwa. {16208}{16263}Jestem niezmiernie głodny dzisiaj. {16277}{16337}Oddałem się całkowicie|w ręce apteki Dolbear and Goodall {16340}{16380}i czuję się tak odurzony że|zaczšłem wierzyć {16383}{16452}że cały wczorajszy wieczór|był snem. {16479}{16524}Proszę nie bud mnie. {16551}{16611}Spróbuj.|Dziękuję. {16644}{16728}Co to?|-Jajka siewki, ptaka. Pierwsze w tym roku. {16762}{16867}Mama przysyła je z Brideshead.|Dla niej zawsze składajš jajka wczeniej. {16870}{16932}Też by tak robił, gdyby znał mojš matkę. {16997}{17061}Jeste bardzo na mnie zły|z powodu wczorajszej nocy? {17061}{17164}Nie, wcale.|Dziękuję za kwiaty. {17217}{17308}Aloysius, nie możesz tam siedzieć.|Usišd proszę. {17490}{17541}Opowiedz mi o sobie.|Mnie? {17574}{17649}Jestem na pierwszym roku, na historii, {17699}{17781}ale tak naprawdę to chcę|zostać malarzem. {17783}{17833}Chciałby namalować mnie? {17884}{17965}Tak. Jeli chcesz. {17968}{18016}To mšdre,|że wiesz co chcesz. {18018}{18073}Ja nie mam pojęcia|co ja chcę. {18073}{18116}Tylko tyle|żeby być szczęliwym. {18140}{18176}O ile mogę. {18179}{18227}Napijmy się szampana. {18253}{18318}Po lampce zanim ci|awanturnicy przyjdš. {18430}{18490}Nie chcesz dołšczyć do Old Boys. {18493}{18584}To wszyscy to przeklęte szumowiny|czy uczniacy. {18586}{18627}Dolej mi, staruszku? {18627}{18704}Nie pamiętam cię z Eton.|Nie chodziłem do Eton. {18706}{18809}Oh, naprawdę. To gdzie?|Harrow czy Winchester? {18836}{18903}Rugby? Oh, nie Charterhouse, mam nadzieję? {18948}{18996}Pewnie nie słyszałe o niej. {18996}{19042}Wiesz, sš też inne szkoły, Boy. {19044}{19104}Tak, prawdopodobnie sš. {19178}{19219}Moi drodzy.|Witaj, Blanche. {19222}{19250}Witaj, Blanche. {19253}{19289}Nie mogłem wyrwać się wczeniej. {19291}{19377}Miałem obiad z moim|niedorzecznym nauczycielem. {19380}{19473}Powiedziałem mu że muszę|przebrać się na rugby. {19641}{19730}Anthony, pamiętasz Charlesa.|Z wczorajszej nocy? {19732}{19792}Charles studiuje historię,|ale chce zostać artystš. {19795}{19857}Nie!|Dlaczego nie? {19859}{19941}Albo jest się artystš albo nie.|Posłuchaj. {20020}{20080}Więc jestem.|Interesujšce. {20109}{20185}Jest w tobie wyrany|odcien pragmatyzmu. {20188}{20277}Dlaczego chcesz być artystš?|To znaczy, jaki jest tego cel? {20279}{20329}Dlaczego nie kupisz|sobie przeklęty aparat {20329}{20396}zrobisz cholerne zdjęcia|i przestaniesz zadzierać nosa? {20399}{20464}To chciałbym wiedzieć!|O co teraz, Boy? {20464}{20545}Nie zadzieram nosa.| Ależ tak. {20547}{20617}W każdym razie,|nie odpowiedziałe na pytanie. {20619}{20660}Dalej! Odpowiedz! {20684}{20766}Odpowiedz, odpowiedz...|Tak {20768}{20823}Odpowiedz, odpowiedz, odpowiedz... {20826}{20957}Bo apart to|urzšdzenie mechaniczne {20960}{21027}który rejestruje pewien moment w czasie, {21029}{21149}ale nie to co ten moment oznacza|czy emocje które wyzwala. {21178}{21303}A obraz,|nawet niedoskonały, {21334}{21396}jest wyrazem uczuć. {21442}{21487}Wyrazem miłoci. {21526}{21578}Nie tylko kopiš czego. {21672}{21765}A kogo miałyby by obchodzić|twoje uczucia? {21768}{21801}Mnie. {21804}{21866}Chłopcze, ty jeste prostakiem. Zachowuj się {21880}{21938}Za sztukę i miłoć. {22005}{22056}Za sztukę i miłoć! {22168}{22281}Dopiero co weszlimy do jego pokoju, gdy|nawet bez, "Przepraszam," {22283}{22377}the Lord Flyte wystawia głowę|przez okno i wymiotuje {22394}{22473}Pokoje na parterze.|Biedny Charles może już nie wyzdrowieje. {22475}{22523}Dzień dobry Jasper.|Dzień dobry. {22792}{22868}Charles. Musisz w końcu z nami jechać! {22871}{22940}Mam koszyk truskawek|i butelkę Chateau Peyraguey, {22940}{23003}wina którego nigdy nie próbwałe,|więc nie udawaj. {23003}{23058}Z truskawkami to jest niebo. {23535}{23600}Dobre miejsce żeby zakopać garnek złota. {23707}{23739}Powinienem zakopać co|cennego {23741}{23803}w każdym miejscu gdzie|byłem szczęliwy. {23842}{23916}A potem,|kiedy będę stary, brzydki i nieszczęliwy, {23974}{24103}mógłbym wrócić,|wykopać to i przypomnieć sobie. {24412}{24499}Chod, Charles.|Chcę żeby kogo poznał. {25199}{25278}To tutaj mieszkasz?|Tutaj mieszka moja rodzina. {25357}{25386}Nie martw się|nie będziesz musiał się z nimi spotkać. {25388}{25484}Oh, ale chciałbym.|Nie możesz. Sš daleko. {26057}{26129}Wszystko jest zamknięte.|Chodmy tędy. {26458}{26486}Chod. {26745}{26810}Charles. Charles. {27081}{27203}Co za niespodzianka!|Jak miło cię zobaczyć. {27246}{27299}Poznaj mojego nowego kolegę, Charles. {27318}{27402}Charles, to jest Nanny Hawkins.|Chciałem żeby jš poznał. {27405}{27486}-Chyba się nie znamy?|Miło mi. {27486}{27587}Twój kolega ma wspaniałe maniery.|Z jakiej rodziny pochodzisz, Charles? {27587}{27675}Żadnej rodziny. Żadnej ważnej.|Charles jest artystš. {27702}{27783}Namaluje mnie.|Jak dobrze. {27817}{27865}Przyjechałe w dobrym momencie. {27867}{27918}Lady Marchmain wraca|włanie z Londonu. {27920}{27973...
tomek1tomek1