Machete.2010.TS.XviD-PrisM.txt

(40 KB) Pobierz
00:00:32: (y: i) Jestemy z FBI, a nie męczennikami.
00:00:36: (y: i) to samobójstwo.
00:00:39: (y: i) o jednš więcej | zaginionš dziewczynę w Meksyku.
00:00:43: (y: i) Dlaczego tak zależy Ci na niej?
00:00:46: (y: i) bo jest wiadkiem przeciwko Torrezowi?
00:00:49: (y: i) Jest na pewno po jego stronie.
00:00:53: (y: i) Nie musimy tego robić!
00:00:57: (y: i) Jeli nie my, to kto?
00:01:04: (y: i) Kazałem wam zoastwaić to! | Nie próbujcie dopać Torreza!
00:01:11: (y: i) Ty bękarcie Machete, | dlaczego nie słuchacie rozkazów?
00:01:15: (y: i) Zabijš nas wszystkich! | Czekajcie na posiłki!
00:01:18: (y: i) Słuchaj się skurwysynie!
00:01:46: (y: i) Cokolwiek się zdarzy ...
00:01:51: (y: i) jestem z tobš, szefie.
00:01:56: On jest szefem.
00:02:20: (y: i) Wybacz.
00:03:12: ubieraj się!. | - Jest zbyt goršco na ubranie.
00:03:22: (y: i) Ostrożnie.
00:03:35: Ratujesz mnie od Torreza? | Masz jaja.
00:03:41: Pier jak moja.
00:03:46: Jaki długi i twardy.
00:03:50: Moje ostrze. | - Dobrze rżnie?
00:03:53: Bardzo. | - Dobra.
00:04:15: Mam go.
00:04:19: (y: i) Biedactwo. | - E Machete ...
00:04:23: (y: i) Mówiłem trzymać się z daleka.
00:04:27: (y: i) Trzeba było słuchać, | a nie łapać Gade.
00:04:32: Jak mi poszło? | - wietnie, moja kochana.
00:04:42: (y: i) Dzieje się tak, gdy zgrywasz bohatera.
00:04:47: Dlaczego jeste taki uparty?
00:04:50: Mam całš policję, | i nie tylko w Meksyku.
00:04:54: Mam prokuratora, | własnych marszałków ...
00:04:58: Dlaczego to robisz?
00:05:00: Bierzesz pienišdze | I odwracasz głowę.
00:05:03: Ile chcesz?
00:05:08: Może powinienem zapytać żonę.
00:05:22: Twoja córka jest teraz w szkole, prawda?
00:05:29: Nie sšdzę.
00:05:35: W obliczu mierci pochyl głowę.
00:05:42: Ale ...
00:05:44: Nie zasługuje na zaszczyt mierci.
00:05:49: (y: i) Spalić to wszystko!
00:06:20: .::MACHETE::.
00:07:41: Trzy lata póniej, więto pracy w Texasie
00:07:45: (y: i) ... jest z nami Franklin | Jonasz, zastępca dyrektora
00:07:48: (y: i) lokalnego | biura polityki imigracyjnej.
00:07:51: (y: i) Dziękuję, cieszę się, że jestem tutaj.
00:07:52: (y: i) Jakie działania sš podejmowane dla | bezpieczeństwo naszych granic?
00:07:54: (y: i) Pracujemy z lokalnš policjš | w celu poprawy kontroli,
00:07:57: (y: i) ale między Meksykiem a Stanami Zjednoczonymi a | jest ponad 3200 kilometrów granicy,
00:08:00: (y: i) a więcej niż połowa z nich | jest tu, w Teksasie.
00:08:03: (y: i) Musimy zaatakować problem u ródła.
00:08:06: (y: i) Istnieje cała sieć wsparcia, nie | tylko przy przekraczaniu granicy
00:08:10: (y: i), ale pomaga im | i osłania dalej.
00:08:13: (y: i) Odkrycie tych sieci jest naszym priorytetem
00:08:17: (y: i) Najlepsi agenci prowadzš ledztwo.
00:08:20: Agent Rivera, 23 dzień | monitorowania działania "Sieci".
00:08:26: Jest podejrzenie, że sieciš kieruje kobieta | o imieniu Luz, pdeudo "She".
00:08:34: Luz jest w swoim vanie | podaje takos w dniu więta pracy.
00:08:40: Ciekawa twarz.
00:08:55: Jest nowy.
00:09:03: Sprawdić w bazie danych ze względu na | to możliwoć wczeniejszych przestępstw.
00:09:06: Hiszpan, blizny, tatuaże.
00:09:10: "Nie pogrywaj ze mnš, | to nie zrobię ci krzywdy".
00:09:17: (y: i) Częstuj się, zapłacisz jutro.
00:09:23: (y: i) Potrzebujesz ogrodnika?
00:09:32: Granica USA - Meksyk
00:09:46: (y: i) Wysiadać.
00:09:51: (y: i) Szybciej!
00:09:53: (y: i) Nie jestemy na miejscu. | Nie możesz nas tu zostawić!
00:09:58: (y: i) Jest chora.
00:10:11: Spotkanie!
00:10:35: Mówisz po angielsku?
00:10:42: Nie mówię po meksykańsku.
00:10:46: Wiesz, naruszyła własnoć prywatnš.
00:10:50: W kraju mojego ojca.
00:11:02: Jezu, nie widzisz, że była w cišży?
00:11:07: Jeli tu by się urodził, zostałby naszym obywatelem.
00:11:10: Tak jak ty i ja.
00:11:13: Wiem, że większoci z nas to się nie podoba.
00:11:16: Mówiš o nas Avengers.
00:11:21: Ale w rzeczywistoci chodzi o czujnoć.
00:11:25: Kto musi czuwać | nad naszym wielkim narodem.
00:11:30: Jeli nie będzie Texasu, | wrócimy do Meksyku.
00:11:39: Kto ich powstrzyma, senatorze?
00:11:42: Ja.
00:11:48: Witamy w Ameryce.
00:11:53: Nakręciłe?
00:11:56: Daj mi to na DVD, miła pamištka, nap  rawdę.
00:12:02: (y: i) Skażenie zaczęło się. | Pasożyty, które przekroczyły nasze granice
00:12:05: (y: i) i zanieczyszczajš naszš ziemię, | szkodzš naszemu systemowi.
00:12:09: (y: i) ńiszczš nas od wewnštrz.
00:12:11: (y: i) Ale Senator John McLauglin | ma plan przeciwataku.
00:12:14: (y: i) Będzie walczyć o utrzymanie | nielegalnych imigrantów zdala!
00:12:17: (y: i) Elektryczne ogrodzenia na granicy,
00:12:20: (y: i) nie ma amnestii dla pasożytów.
00:12:23: (y: i) John McLaughlin chce | zabezpieczyć cię przed napastnikami.
00:12:27: (y: i) Głosuj na reelekcję | Senatora Johna McLaughlina.
00:12:30: (y: i) Głosuj na Senatora JohnaMcLaughlina.
00:12:52: (y: i) Hej zbóju, chcesz walczyć?
00:12:59: (y: i) Nie mów mi, że odpucisz | 500 $ za 5 minut.
00:13:15: (y: i) No dziewczynki, walczyć!
00:13:48: (y: i) Złamał rękę, to koniec!
00:13:56: (y: i) Pierdolony błazen!
00:14:03: Dziękuję.
00:14:21: Można fasolę z serem, i kawę.
00:14:24: Mamy tylko kawę. | - Poproszę.
00:14:34: Zaschło mi w ustach.
00:14:41: Dlaczego udajesz, | że przychodzisz tylko na kawę?
00:14:44: Naprawdę, | tania i smaczna kawa.
00:14:48: Mogę odmówić obsługi każdego.
00:14:51: Tak po amerykańsku. | - Tak, ich obywateli.
00:14:56: Masz dokumenty?
00:14:59: Nie raz sprawdzane.
00:15:01: A przedtem.
00:15:04: A tym, masz?
00:15:06: Tak jak ostatnim razem, gdy sprawdzała.
00:15:10: Mylisz, że robisz to prawidłowo? | Szpiegujesz braci i sióstry?
00:15:14: Deportujesz ich z powrotem do piekła. | - Takie jest prawo.
00:15:19: Jest wiele przepisów. | - Na pewno, oszustwa imigracyjne,
00:15:24: pomoc w nielegalnym wyjedzie z kraju, | przechowywanie żywnoci w nieodpowiednich warunkach,
00:15:28: Ale nie wiesz o niczym, prawda?
00:15:30: Czy mogę moje takos?
00:15:37: Kim ona jest?
00:15:39: Słyszałem, że ma nielegalnš siatkę.
00:15:42: Jak to wiedzieć? Prawdziwe | takos sprzedaję dla ludzi z tego wiata.
00:15:47: Wypełnienia im żołšdek| czym innym niż nienawić.
00:15:51: Zabawne, brzmi tak jakby | ''She'' to powiedziała.
00:15:56: Do zobaczenia.
00:16:03: (y: i) Ostatnie sondaże pokazujš znaczny spadek | poparcia dla Johna McLaughlina
00:16:08: (y: i) oraz zmianę sposobu mylenia | o imigracji.
00:16:26: Wsiadaj.
00:16:28:70 $ na dzień dla ogrodnika, | $ 100 za pokrycia dachowe,
00:16:33:125 $ do szamba, cieków.
00:16:37: Czy kiedykolwiek kogo zabiłe?
00:17:20: nasz tego faceta?
00:17:26: Senator John McLaughlin.
00:17:29: Niezależny kandydat | naszego okręgu.
00:17:32: On zbudował politykę | twardogłowych.
00:17:35: Jego słowa.
00:17:38: To przez niego wysyłamy was | z powrotem do Meksyku.
00:17:42: To jego polityka, | odesłać wszystkich z powrotem,
00:17:45: ale wczeniej postawić | mur na granicy.
00:17:48: Dziękujemy wam.
00:17:50: Ale z czego senator nie zdaje sobie sprawy to to,| że kraj żyje z nielegalnej pracy,
00:17:55: zapewnia niski koszt produkcji.
00:17:59: Samobój.
00:18:02: Moje słowo.
00:18:06: Zakładam, że nie masz żadnych dokumentów.
00:18:09: Jak dobrze wiesz, nielegalni | imigranci, jak ty,
00:18:11: przymusowo sš wydalani z kraju.
00:18:16: Dla dobra obu naszych narodów ...
00:18:20: Senator musi umrzeć.
00:18:33: Dostaniesz 150.000 dolarów w gotówce.
00:18:50: Znajd kogo innego.
00:18:54: Nie ma czasu.
00:18:56: Ta robota musi być wykonana jutro.
00:19:04: Weż gotówkę, zrób to | i zniknij.
00:19:08: Jak długo trzeba | zarobiać tyle pieniędzy?
00:19:11:5, 10, 15 lat?
00:19:16: Możesz zrobić z tym wiele dobrego.
00:19:19: zasługujesz na nie.
00:19:27: Nie zmuszę cię | do zrobienia tego,
00:19:30: ale możesz być pewien co będzie, | gdy tego nie zrobisz.
00:19:34: Wchodzisz?
00:19:42: Spójrz na to, prosty projekt, | laserowy celownik ...
00:19:46: Trafisz komara z 900m,
00:19:52: jeli masz jaja.
00:19:58: Maczet, dobra do jatki,
00:20:01: ale to jest prosta technika,| nieodpowiednia dla naszych celów.
00:20:04: Wsparcie? | - Ja nim jestem.
00:20:10: Zadzwoń lub wylij SMS, | jesli będš problemy.
00:20:13: Musisz być na drodze o 13, dokładnie.
00:20:20: O 13:04 zabijesz senatora.
00:21:16: Wstawaj.
00:21:18: Partnerze, | Urzšd nie toleruje bzdur!
00:21:28: Drugi raz| w cišgu ostatnich 6 miesięcy
00:21:30: musiałem przerwać operację.
00:21:34: Mówiłem ci tysišc razy,
00:21:36: jeli co znajdziesz, mów mi.
00:21:41: A nie idziesz do tego laboratorium.
00:21:54: Masz co do powiedzenia?
00:21:58: Przykro mi tatusiu.
00:22:32: Co to jest? | - 150.000$ w gotówce.
00:22:36: Jeste szalony?
00:22:39: Dla organizacji.
00:22:42: Pomogš ludziom.
00:22:45: Nie wiem, co wiesz.
00:22:48: Ale cieszę się, że cię poznałam.
00:22:55: Co podać?
00:23:00: Panie i panowie, John McLauglin.
00:23:08: Chciałbym podziękować wszystkim | najbliższym.
00:23:10: Chcę podziękować moim | sympatykom z całego serca.
00:23:18: Jestemy kuszeni, kuszeni przez ogień.
00:23:22: Nasze granice sš testem, | i powiem wam, że się nie udało.
00:23:27: Intruzi z zewnštrz,| przenikajš w dzień i mroku nocy.
00:23:34: Pasożyci opanowali nasze miasto,
00:23:37: rejon, państwo, naród.
00:23:42: To nie pomyłka, jestemy w stanie wojny.
00:23:45: Za każdym razem kiedy | skaczš przez nasze granice.
00:23:47: Jest to akt agresji przeciwko | suwerennemu państwu,
00:23:50: akt terrorystyczny.
00:23:53: Gdziekolwiek nie pójdę,| wszędzie słyszę o zmianach.
00:23:57: Chodzi mi o to, jakie to zmiany, | to jest wielki kraj,
00:24:00: opiera się na zasadach wolnoci.
00:24:02: Nie chcę tego zmieniać.
00:24:05: Nasi obywatele sš pracujšcymi amerykanami
00:24:09: W po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin