Flight.of.the.Navigator.DVDRip.txt

(49 KB) Pobierz
00:00:01:movie info: XVID  720x416 25.0fps 700.3 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
00:00:-5: tłumaczenie za pomocš English Translatora XT:|BaSE-X|proszę o poprawki tłumaczenia
00:02:25:{Y:i} jak widać, |Lynn nigdy nie rozbija rytmu jej psa.
00:02:28:{Y:i} Ona używa ognia maszynowego, wielokrotnych dysków,
00:02:29:{Y:i} rzucajšc oni wysocy, by pokazać |Cudowna koordynacja Muffy's i zwinnoć.
00:02:33:{Y:i} przerażajšcy pokaz |do ostatniego roku jestbiegacze-.
00:02:36:{Y:i} Następny w górze, Judith Lynman i Skalisty.
00:02:39:{Y:i}- Popatrz jak Skalisty nie startujš...|- Oglšdnij to,
00:02:42: Zadziwić! Spróbujmy to,
00:02:44: Pójd, Bruiser, daj to mi, Upuszcza to,
00:02:46: Pozwól to pójd, Bruiser, Pozwól to pójd, |Pozwól temu pójd, Pójd,
00:02:51:{Y:i} Silny rzut i on schwyci to!
00:02:57: Pójd dalej, Bruiser, dostań to, Dostaje to,
00:03:01:{Y:i} Łatwo, nawet przewróć się i on chwyta to.
00:03:05: Pójd! Dostań to, Bruiser, |Wanna dostań to? Spójrz! Spójrz!
00:03:09: Skok, Bruiser! Och, mężczyzna!
00:03:12:{Y:i} Zwycięzca 1978 Florydy Południa |Mistrzostwo Psa dysku
00:03:16:{Y:i} Judith jest Lynman i Skalisty!
00:03:18: jestem gonna nauczyć ty naprawdę mocno,
00:03:20: W porzšdku, chłopcy, chodmy, |Co mówisz?
00:03:22: Że głupi pies nie będzie nigdy |naucz się schwycić Dysk,
00:03:26: On będzie tak i naprawdę nie zadzwoni, że do on jest głupi!
00:03:28: Co powiesz na opóniony?
00:03:30: Pewnego dnia on jest gonna wygrać tak |mistrzostwo,
00:03:33: nie sprawiaj, że mieję się,
00:03:42:{Y:i} W porzšdku, facetach, domylam się...
00:03:53: Wiesz, Bill, |Naprawdę nie czuję się jak gotowanie wieczór,
00:03:55: nie musisz ugotować, Dostaniemy się |w łodzi i dostań jakie hamburgery,
00:03:59: Odgadnšć co, |Davida dostawanego uruchamia strumień gazu dla Jennifer Bradley,
00:04:03:- Zamknij się, odwodniłe twarz pizzy, |- Tata, on pociera kłykciami mnie!
00:04:06: David! Tylko stawaj denerwujšcy |twój mały brat proszę
00:04:09:- Ale, Tata!|- Nie, naprawdę!
00:04:11: To jest ostatni ja wanna usłyszeć od obu z |ty, Teraz daj nam przerwę,
00:04:15: nie mogę uwierzyć tego,
00:04:19:{Y:i} Tata, mogę bawić się w Williama?
00:04:22: Tak, domylam się tak, |Tylko uważaj na fajerwerki,
00:04:25:{Y:i} Upewnić się ty wracać przed |ciemny
00:04:27: Daj mi to,
00:04:29:- Łasica!|- Dork!
00:04:30:- Rękojeć twarz!|- Scuzz wiadro!
00:04:34: Nigdy nie będziesz widzieć twoich dziewištych urodzin, |Obiecuję!
00:04:49:{Y:i} życzę cię dwa |próbowaliby zgadzać się,
00:04:52:- On jest szarpnięciem, |- Ach, pójd, to jest tylko faza,
00:04:54:- On wyronie z tego, |- Jeżeli on żyje, że długi,
00:04:57: Jest, że jakikolwiek do |czy rozmawiasz o twoim małym bracie?
00:04:59: Nie, nie domylam się,
00:05:00: Tylko spróbować i zapamiętać |jeste najstarszy, w porzšdku?
00:05:02: W porzšdku, w porzšdku,
00:05:04:- Czeć, David, |- Czeć, Jennifer,
00:05:11:{Y:i} Czeć, Jennifer,
00:05:13:{Y:i}- W końcu!|- Co wzięło ci tak długo?
00:05:18: Hej, pomyl szybko!
00:05:24: Miód, pozostań poza lodówkš, |Wychodzimy do obiadu wkrótce,
00:05:28: nie niepokój się, będę głodny,
00:05:30:- Pójć, chłopiec, |- Wiesz, jak otworzyć tych?
00:05:33:- Tak, robię, ojej, |- Dziękuje,
00:05:35:{Y:i} Na czwartym |lipca, 1978, amerykańskiego Szczytu 40 dodatkowego.
00:05:39:- David, |- Tata!
00:05:41:{Y:i}- nie sš tobš gonna zegarek gra?|- Byłem tylko... oglšdajšc łodzie,
00:05:47: Och, Tak?
00:05:54: Och,
00:05:59: Tak, naprawdę masz zgnieć się |na Jennifer Bradley,
00:06:03: Nah nie naprawdę |Zaledwie nawet znam jš,
00:06:09: kiedykolwiek spróbowałe rozmawiać z niš?
00:06:12: Jak masz rozmawiać z giris?
00:06:15: To jest niemożliwe,
00:06:17: Dobrze, tylko musisz spróbować |zaczšć rozmowę,
00:06:21: Czeć! Jak ty doin'?|To jest miły rower,
00:06:25: Jeżeli jeste gonna nauczyć się pływać, |ty tylko gotta skok wewnštrz woda,
00:06:28:- domylam się, |- David? Nie zapominaj nakarmić Bruiser,
00:06:32: nie będę,
00:06:34: Pójd, Bruiser,
00:06:39: Dobry chłopiec, Który uczyni cię dużym i silnym, |więc możesz wygrać to mistrzostwo,
00:06:43: David? David, |Och, szedłby spotykać Jeff?
00:06:47: Johnsons powiedział, że on odchodzi |około pięć minut temu,
00:06:49:- On ma osiem lat, Mama, |- Wiem,
00:06:51: Ale nie lubię go pójcie |przez lasy samotnie,
00:06:53: mylę, że on może zrobić to |pół mili na jego własnym,
00:06:55: Teraz, przypieszasz, |I jestemy gonna dostać się trochę hamburgery
00:06:58: i jestemy gonna zbiór wyłšczony |te twoje fajerwerki,
00:07:01:- ok?|- Ok,
00:07:05: Pójd, Bruiser,
00:07:22: Co jest tym, mężczyznš macho?|Nie przestraszony małego wiatru, nieprawdaż?
00:07:32: Zobacz, Bruiser?
00:07:33: Co ty gotta zrób jest być facetem połów oskarżenia,
00:07:36: To jest, który giris drugi taki sam,
00:07:51: Pójć, chłopiec,
00:07:53: Pójć,
00:07:56: Wanna znać mój prawdziwy problem?
00:08:00: nie wiem, czego chcę z życia |igdy więcej,
00:08:03:{Y:i} Jako młody pies, mógłby znaleć to |twardy zrozumieć, ale...
00:08:09: Jeff?
00:08:14: Jeff?
00:08:42: Wróć, Jack! Mam pistolet!
00:09:12:- Och!|- Gotcha! Gotcha!
00:09:14:{Y:i}- zabiję cię!
00:09:19: Bruiser?
00:09:29: Co jest tym, Bruiser?
00:09:36: Pójd, chłopiec, |Lepiej przyszlibymy do domu,
00:09:43: Agh!
00:10:06: Bruiser! Tu, Bruiser,
00:10:26: Bruiser? Tu Bruiser,
00:10:30: Otwórz, ty mało punka!|Czy słyszysz mnie?
00:10:34: powiedziałem otwarty!
00:10:40:- Kim jeste?|- Kim jeste?
00:10:42: Uh, jestem Davidem, żyję tu,
00:10:47: Mylisz ty majš zły dom, ojej,
00:10:50:- Gdzie jest moja mama?|- Nie mam żadnego pomysłu,
00:10:54: Och, zaginiesz?
00:10:56: Hej! Gdzie mylisz, że idziesz?
00:11:00: Teraz, tylko minuta, |Zrobiłe pomyłkę!
00:11:03: Mama? Tata?
00:11:07: Och!
00:11:11: Mama!
00:11:13: Larry!
00:11:21: Co jest problemem, synem?
00:11:27: Teraz, uspokój, syn!
00:11:31: Teraz, nikt nie będzie ranić cię,
00:11:34: Jakie jest twoje imię?|Gdzie żyjesz?
00:11:40:{Y:i} Proszę...
00:11:42: Gdzie jest moja mama i tata?
00:11:46: Janet, zadzwoń na policję,
00:11:50: I z powodu tego, |bałagan wszystkiego tu,
00:11:53: Jeste gonna musieć przetworzyć to,
00:12:07:{Y:i} Władze |bada co spowodował
00:12:09:{Y:i} zaciemnienia władzy w przekrojach dwóch |hrabstwa.
00:12:12:{Y:i} Nagły wypadek programy generujšce funkcjonujš |w Lauderdale Ogólnym Szpitalu.
00:12:15: Nie głodny, hę?
00:12:17:{Y:i} elektrycznoć powinna zostać przywrócona...
00:12:19: mój tata przychodzi jeszcze?
00:12:21: Phil? Przebieglimy jego imię, |i komputer wyszedł z tym,
00:12:26: Och, dobry, brakujšce sprawozdanie osoby,
00:12:27:"David Scott Honorowy obywatel, |Włosy: przyrumień się, Oczy: bršzowy,"
00:12:31:"Ostatni zobaczony mienie na sobie niebieskš koszulkę polo |z białymi pasami,
00:12:35: dżinsy i białe tenisówki, |niosšc niebieski tornister,"
00:12:41:- umiecilimy rodziców?|- Tak, ale Phil, spojrzenie w dacie,
00:12:44: A co z tym?|Musi być błędem maszynowym,
00:12:46: przebiegłem to komputer |trzy razy, To nie jest żadna pomyłka,
00:12:49:- On został oznajmiony prawnie całkowicie, |- Kto nie żyć?
00:12:53: Żaden czyj martwy, David, nie idzie, |Zacznijmy kłać tę łamigłówkę razem,
00:13:01: Teraz, David, tylko kilka więcej pytań |dla naszej papierkowej roboty, ok?
00:13:05:- Jak stary jeste?|- Już powiedziałem ci, Dwunastu,
00:13:09: W porzšdku I jakš mamy datę dzisiaj?
00:13:11: To jest czwarty lipca,
00:13:14:- Który rok?|- 1978,
00:13:22: Uh, David, który jest Prezydentem |Stanów Zjednoczonych?
00:13:25: Duh, Ty wanna wiedz tak |dla twojej papierkowej roboty?
00:13:29: Mm-hm,
00:13:31: Dobrze?
00:13:33: To jest Jakub Carter,
00:13:49:- Dlaczego stajemy?|- Będziesz widzieć,
00:13:53: Mieć racje plecy,
00:14:00:{Y:i}- Kto żyje tu?|- Nie jestemy pewni jeszcze,
00:14:14:{Y:i} Spokój! Uspokój,
00:14:17: Spójrz, Przepraszam, że przeszkodzić cię ludy, |ale jeste tym sam Williamem Honorowy obywatel
00:14:21: kto doniósł, że zatęsknił za synu, |David Scott Honorowy obywatel,
00:14:24: dnia 4 lipca, 1978?
00:14:26: Tak,
00:14:28:{Y:i}- Tata!|- David...
00:14:31: David, zaczekaj sekundę!
00:14:33:{Y:i} Dobrze, jestem Detektywem Banksem, |Młodociany Podział, Wydawać się , że my...
00:14:38:{Y:i} David...
00:14:45: Och, mój Bóg!
00:14:50:- Och!|- Dzięki Bogu!
00:15:12:- dr, Faraday, |- Jakie znaki życia?
00:15:15: Nie zewnętrzny, Ale nie bylimy |zdolny zdecydować się co jest wewnštrz,
00:15:19: Dobrze, co musiało lecieć to, |To mógłby być naszym pierwszym kontaktem,
00:15:23: Ona jest piękna,
00:15:24: Pan, to jest straż nocna nocy |kto znalazł to, Ellis Brayton,
00:15:27: Mówi on nie powiedział kogo |oprócz miejscowych władz,
00:15:30: tak to, co mamy tu, jest kontrolowany |sytuacja,
00:15:32: Oglšdnij twój krok, Pana, Brayton,
00:15:35:- Czeć, |- Czeć,
00:15:36:- jestem Lewisem Faraday, NASA, |- Pewna jest ładna częć spacelab,
00:15:41: To leciało dalej, wtedy to |tylko cmoknšł dobrze do wieży
00:15:44: i cišgnięty to około 100 jardów, |Wtedy to stawało i to płynie tu,
00:15:51: Powiedz, nie sšdzę, że jeste panami |mógłby powiedzieć mi, jak robisz to?
00:15:55: Nie, Pan, Brayton, |to jest sprawa bezpieczeństwa narodowego,
00:15:59:- Trochę pomysł jak jestemy gonna ruch to?|- Nabierasz? Oglšdnij to,
00:16:04:{Y:i}- Uh, no...
00:16:17: Kim jeste? Co zdarza się?
00:16:20:- Tylko reszta, David, |- Robię nie wanna reszta!
00:16:22:- Gdzie jest moja mama i tata?|- Mamy rację tu, ukochany,
00:16:25: Co zdarza się, Mama? Jestem przestraszony!
00:16:28: nie być przestraszony, miód, |Nie pozwolimy nikomu zranić cię,
00:16:33: Co stało się tobš, Mamš?
00:16:36: Ty także, Tata?
00:16:38: Dlaczego byli ci ludzie w naszym domu?|Dlaczego?
00:16:41: David, nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin