radio d _10.pdf

(146 KB) Pobierz
Microsoft Word - RadioD Polnisch Teil 01 Folge 09.doc
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Lekcja 10 - Wywiad z królem Ludwigiem
Filip spotyka się z aktorem, odtwórcą roli króla Ludwiga w musicalu, i prosi go o
wywiad. Nagle głos aktora wydaje mu się znajomy. Tymczasem w redakcji dochodzi
do nieoczekiwanych odwiedzin.
Filip rozwiązuje bez pomocy Pauli w zamku Neuschwanstein pytanie, kto podawał się za
zmarłego króla Ludwiga? Okazuje się, że robił to aktor z musicalu o królu Ludwigu. Fi-
lip wykorzystuje okazję i prosi aktora o wywiad. W drodze powrotnej do Radia D wpada w
zdumienie z powodu niezwykłych odwiedzin. W biurze redakcji pojawia się gadająca sowa.
Ten odcinek ma w zanadrzu wiele niespodzianek dla Filipa. Powtarza on wielokrotnie: "nie
wierzę“ i "nie wiem“. To dobry moment, by przyjrzeć się negacji "nie" .
Manuskript der Folge 10
Deutsche Welle i Instytut Goethego prezentują:
Radio D – kurs niemieckiego dla początkujących. Autor
Herrad Meese.
Spikerka
Witam serdecznie na dziesiątej lekcji kursu niemieckiego
dla początkujących Radio D. W lekcji poprzedniej towa-
rzyszyliśmy Fipowi w jeździe autobusem na musical o ży-
ciu i śmierci króla Ludwiga II. Autobus utknął w korku na
autostradzie, ale korek się w końcu rozładował i Filip do-
tarł do teatru. Najpierw jednak wybrał się do teatralnej re-
stauracji, żeby coś zjeść i – ku swemu zdumieniu - spotkał
w niej kogoś znajomego…
Paula
Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer.
Philipp
Willkommen...
Paula
... bei Radio D.
Philipp
Radio D...
Paula
... die Reportage
Spikerka
Posłuchajmy, o co Filip spytał mężczyznę, spotkanego w
teatralnej restauracji?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 1 von 9
100237778.002.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Szene 1: Im Restaurant
Philipp
Ach, ich habe Hunger, einen Riesenhunger.
Stimme vom Nachbartisch
Das Musical ist wirklich wunderbar.
Schauspieler
Ja klar, ich spiele ja König Ludwig.
Philipp
Nein, das glaube ich nicht.
Die Stimme, natürlich;
ich kenne die Stimme. Das ist doch...
Entschuldigung, ich bin Redakteur bei Radio D, bekom-
me ich ein Interview?
Schauspieler
Na, gut.
Philipp
Danke.
Erstmal: Grüß Gott, König Ludwig.
Schauspieler
Majestät, bitte.
Philipp
Grüß Gott, Majestät.
Guten Appetit, Majestät.
Schauspieler
Ach, bitte:
Ich bin nicht König Ludwig.
Ich bin nicht Ihre Majestät.
Ich bin Schauspieler.
Philipp
Ich weiß, Majestät.
Prost!
Spikerka
Filip przedstawił się mężczyźnie jako redaktor Radia D i
poprosił go o wywiad.
Philipp
Entschuldigung, ich bin Redakteur bei Radio D, bekom-
me ich ein Interview?
Spikerka
Ale po kolei. Zmęczony długą jazdą Filip poczuł wilczy
głód, po niemiecku: Riesenhunger .
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 2 von 9
100237778.003.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Philipp
Ach, ich habe Hunger, einen Riesenhunger.
Spikerka
Czakając na zamówioną potrawą usłyszył, jak ktoś przy
sąsiednim stoliku mówi, że ten musical jest po prostu
wspaniały.Ten ktoś chyba wie, co mówi, bo to on gra w
nim główną rolę króla Ludwiga.
Schauspieler
Ja klar, ich spiele ja König Ludwig.
Spikerka
W tym momencie Filip, tak ja wcześniej Paula, już wie, że
tajemniczą postacią spotkaną przez nich na zamku jest
aktor, grający króla Ludwiga. Filip prosi go o wywiad i
zwraca się do aktora tak, jak do prawdziwego władcy,
używając formy „Wasza Królewska Mość”.
Schauspieler
Ach, bitte:
Ich bin nicht König Ludwig.
Ich bin nicht Ihre Majestät.
Ich bin Schauspieler.
Spikerka
Aktor postanawia przerwać zabawę i mówi, że nie jest kró-
lem, tylko gra rolę króla. Ale Filip nic sobie z tego nie robi i
trąca się z nim kieliszkiem, mówiąc „Na zdrowie, Wasza
Królewska Mość!“.
Philipp
Ich weiß, Majestät.
Prost!
Spikerka
Ciekawe, kiedy także Ayhan domyśli się, co kryło się na-
prawdę za niecodziennym spotkaniem Filipa i Pauli z rze-
komym królem Ludwigiem?
Filip wraca do redakcji Radia D w Berlinie, gdzie czeka na
niego niespodzianka. W redakcji jest ktoś, kogo głos już
znamy. Posłuchajmy:
Szene 2: In der Redaktion – Eulalia
Philipp
Hallo, Paula.
Stell dir vor, der Mann im Schloss...
Eulalia
... ist Schauspieler.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 3 von 9
100237778.004.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Philipp
Wie bitte? Wer ist das denn?
Paula
Eine Eule. Das siehst du doch!
Philipp
Und was macht die Eule hier?
Paula
Das weiß ich nicht.
Philipp
Sag mal, wo bin ich hier?
Bin ich bei Radio D oder im Zoo?
Ayhan
Hallo, was machst du hier?
Wie heißt du?
Eulalia
Eule.
Ayhan
Du bist eine Eule, okay,
aber wie heißt du?
Eulalia
Tsss Tsss Tsss Tsss
Ayhan
Na gut: Du heißt ab jetzt... Eulalia, okay?
Und – woher kommst du?
Eulalia
Ich sage nur: von König Ludwig.
Spikerka
W redakcji Filip widzi sowę. Na jego pytanie, a co to takie-
go, Paula odpowiada: „Sowa, sam to chyba widzisz!”
Philipp
Wie bitte? Wer ist das denn?
Paula
Eine Eule. Das siehst du doch!
Spikerka
Taka odpowiedź aż prosi się o ripostę. Dlatego też Filip
zadaje kolejne pytanie. Pyta, gdzie właściwie jest: w re-
dakcji, czy też może w zoo?
Philipp
Sag mal, wo bin ich hier?
Bin ich bei Radio D oder im Zoo?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 4 von 9
100237778.005.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Spikerka
Ayhan reaguje inaczej. Nie przeszkadza mu ani
obecność sowy w redakcji, ani też nie dziwi go fakt, że ta
sowa mówi ludzkim głosem. Przeciwnie, pyta ją – jakby
nigdy nic – jak jej na imię i co tutaj robi?
Ayhan
Hallo, was machst du hier?
Wie heißt du?
Eulalia
Eule.
Ayhan
Du bist eine Eule, okay,
aber wie heißt du?
Spikerka
Sowa mówi, że jest sową. Wygląda na to, że nie ma imie-
nia, więc Ayhan nadaje jej imię EULALIA , bo dobrze pa-
suje do słowa sowa po niemiecku: EULE.
Po polsku moglibyśmy taką mądrą, gadającą sowę
nazwać „ Panią Sowińską”.
Ayhan
Na gut: Du heißt ab jetzt... Eulalia, okay?
Spikerka
Obecność sowy w redakcji wywołuje odmienne reakcje
trójki redaktorów. Filip jest nią zirytowany, Ayhana zdaje
się to bawić, a Paula? No cóż, Paula przechodzi nad tym
do porządku dziennego.
Wieczorem w redakcji Radia D zjawia się Josefine, żeby
posprzątać i – ku swemu zaskoczeniu – widzi sowę Eula-
lię. Ale na tym nie koniec niespodzianek. Posłuchajmy
scenki spotkania Josefine z Eulalią i ich rozmowy, w której
Josefina czuje się zmuszona przeprosić Eulalię za... No
właśnie: za co?
Szene 3: In der Redaktion
Josefine
Hilfe, wer ist das denn?
Compu
Eulalia.
Josefine
Was macht die Eule hier?
Compu
Sie ist einfach hier.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 5 von 9
100237778.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin