Farmer Nancy - Morze Trolli 02 - Dziki ogień.pdf

(3734 KB) Pobierz
Farmer Nancy - Morze Trolli 02 - Dziki ogien.PERN
Nancy Farmer
Dziki Ogie ı
The Land of the Silver Apples
Tłumaczenie:
Jacek Drewnowski
444573270.001.png
SPIS POSTACI
LUDZIE (SASI)
Jack - ma trzyna Ļ cie lat, ucze ı barda
Lucy - siostra Jacka, ma siedem lat
Matka - Alditha, matka Jacka i Lucy, wieszczka
Ojciec - Giles Kuternoga, ojciec Jacka i Lucy
Bard - druid z Irlandii, zwany tak Ň e Smoczym J ħ zykiem
Pega - niewolnica, ma czterna Ļ cie lat
Brat Aiden - mnich ze ĺ wi ħ tej Wyspy
Ojciec Swein - opat Klasztoru ĺ wi ħ tego Filiana
Brutus - niewolnik w Klasztorze ĺ wi ħ tego Filiana
Ojciec Severus - wi ħ zie ı elfów
LUDZIE (WIKINGOWIE)
Thorgil Córka Olafa - dawniej nale Ň ała do grupy berserkerów, ma trzyna Ļ cie lat
Olaf Jednobrewy - sławny wojownik i przybrany ojciec Thorgil; nie Ň yje
Skakki - syn Olafa, towarzysz Thorgil
Runa - skald
Eryk Zapalczywy - towarzysz Thorgil
Eryk Pi ħ knolicy - towarzysz Thorgil
Heinrich Potworny - siostrzeniec króla Ivara bez Ko Ļ ci
PIKTOWIE
Brude - przywódca Pradawnych
HOBGOBLINY
Bugabu - przywódca hobgoblinów
Nemezis - zast ħ pca Bugabu
Mamcia - matka Bugabu
Pan i Pani Blewit - przybrani rodzice Hazel
ELFY
Partholis - królowa Krainy Elfów
Partholon - mał Ň onek Partholis
Ethne - elfia dama, córka Partholis i nieznanego człowieka
Gowrie - elfi pan
Nimue - Pani Jeziora, wodna elfka
INNI
Król Yffi - władca Din Guardi i Bebba's Town, półkelpie
Ksi ħŇ ycowy Człowiek - dawny bóg, wygnany na Ksi ħŇ yc
Pan Lasu - dawny bóg, władca Ļ wiata zieleni
ņ ywopłot - wcielenie Pana Lasu
Pukacze - wygl Ģ daj Ģ jak twój najgorszy koszmar
Gnomy - zwane tak Ň e landvcettir, duchy ziemi; lepiej z nimi nie zadziera ę
Piosenka Aengusa W ħ drowca
Schowałem si ħ w cie ı leszczyny,
Bo mi ogie ı palił głow ħ ,
Witk ħ z kory ostrugałem,
Wbiłem na haczyk jagod ħ .
Kiedy biała ę ma pomyka,
I ę ma gwiazd niebo zaci Ģ ga,
Na jagod ħ ze strumyka
Srebrzystego łapi ħ pstr Ģ ga.
Poło Ň yłem go na ziemi,
ņ eby rozdmucha ę ognisko,
Gdy co Ļ smyrgn ħ ło po ziemi
I kto Ļ mnie zawołał z bliska.
Mój pstr Ģ g ju Ň dziewcz ħ prze Ņ rocze
Z kwiatem jabłoni w warkoczu.
Zawołała mnie, uciekła,
W Ļ wit si ħ blady przeoblekla.
Cho ę posiwiałem w Ļ ród drogi
Po nizinach, po wy Ň ynach,
Dowiem si ħ , gdzie mi uciekła,
Ucałuj ħ i przytrzymam.
Pójd ħ przez pstrokate trawy
Zrywa ę , nim si ħ czas doko ı czy,
Srebrne jabłka ksi ħŇ ycowe
I złociste jabłka sło ı ca.
William Butler Yeats,
przekład: Ewa ņ ycie ı ska
Zgłoś jeśli naruszono regulamin