U lekarza, u dentysty, w aptece
DAL MEDICO, DAL DENTISTA, IN FARMACIAMam ostre bóle brzucha/serca. Proszę wezwać pogotowie ratunkowe. Ho [o] acuti [akuti ] dolori alla pància [panczia]/al cuore [kuore]. Chiami [kjami ], per favore, il pronto soccorso [sokkorso].Jaki jest numer pogotowia ratunkowego? Qual è il nùmero del pronto soccorso [sokkorso]?Czy jest w pobliżu gabinet lekarski/przychodnia lekarska? C’è [cze] qui vicino [wiczino] un gabinetto mèdico [mediko]/un ambulatòrio?Lekarz przyjmuje w godzinach... Il mèdico [mediko] riceve [riczewe] dalle... alle...Czy lekarz może przyjechać do mnie? Il mèdico [mediko] può venire da me?Di che cosa soffre? Co panu/pani dolega?Mam katar/kaszel/grypę. Ho [o] il raffreddore/la tosse/l’ influenza [influenca].Źle się czuję. Sto male.Tu mnie boli. Mi fa male qui.Boli mnie gardło/głowa. Ho [o] mal di gola/di testa.Mam gorączkę. Ho [o] la febbre.Mam zawroty głowy. Mi gira [dżira] la testa.Mam biegunkę/zaparcie. Ho [o] la diarrea/la stitichezza [stitikecca].Mam mdłości. Ho [o] la nàusea.Zatrułem się. Sono intossicato [intossikato].Mam kamicę. Ho [o] la calcolosi [kalkolozi ].Choruję na cukrzycę. Sono diabètico [diabetiko]/diabètica [diabetika].Ugryzł mnie pies. Mi ha [a] morso un cane [kane].Skaleczyłem/skaleczyłam się. Mi sono ferito/ferita.Mam wysokie ciśnienie. Ho [o] la pressione alta.Jestem w ciąży. Sono incinta [inczinta].Skręciłem/skręciłam nogę w kostce. Mi sono lussato/lussata la cavìglia [kawilja].Mam spuchniętą kostkę. La mia cavìglia [kawilja] è gonfia.Chyba złamałem/złamałam rękę/nogę. Mi sembra d’aver rotto il bràccio [braczczio]/la gamba.W zeszłym roku miałem/miałam zawał. L’anno scorso [skorso] ho [o] avuto un infarto.Jestem uczulony/uczulona na... Sono allèrgico [allerdżiko]/allèrgica [allerdżika] a...***Si spogli [spolli ], per favore. Proszę się rozebrać.Apra la bocca. Proszę otworzyć usta.Si sdrai. Proszę się położyć.Respiri forte. Proszę głęboko oddychać.Le fa male qui? Czy w tym miejscu boli?Le misuro la pressione. Zmierzę panu/pani ciśnienie.È alta/bassa. Jest wysokie/niskie.Bisogna [bizonnia] fare una radiografìa. Trzeba zrobić prześwietlenie.Bisogna [bizonnia] ingessare [indżessare] la gamba. Trzeba na nogę założyć gips.Dovrà èssere ricoverato/ricoverata. Trzeba pana/panią skierować do szpitala.Dovrà subire un intervento. Trzeba będzie operować.Non è niente di grave To nic poważnego.Le prescrivo delle medicine [mediczine]. Przepiszę panu/pani lekarstwa.Le prescrivo delle pasticche [pastikke] per il mal di testa e delle supposte per la febbre. Przepiszę panu/pani tabletki od bólu głowy i czopki na obniżenie gorączki.Ecco la ricetta [riczetta]. Oto recepta.Prenda questa medicina [mediczina] prima dei pasti/durante i pasti/dopo i pasti/a digiuno [didżiuno]. Proszę brać ten lek przed jedzeniem/podczas jedzenia/po jedzeniu/na czczo.Prenda questa medicina [mediczina] due volte al giorno [dżiorno]. Proszę zażywać ten lek dwa razy dziennie.Venga da me fra tre giorni [dżiorni ]. Proszę przyjść do mnie za trzy dni.***Ile wynosi honorarium, panie doktorze? Quanto le devo, dottore?Czy mogę dostać pokwitowanie? Posso avere la ricevuta [riczewuta]?Boli mnie ząb. Mi fa male un dente.Złamał mi się ząb. Mi si è rotto un dente.Wypadła mi plomba. Mi è uscita [uszita] l’otturazione [otturacjone].Czy może pan dać znieczulenie? Può farmi l’anestesìa?Pękła mi proteza. Czy można ją naprawić? Ho [o] rotto la dentiera. La può riparare?***Bisogna [bizonnia] curare questo dente. Ten ząb trzeba leczyć.Bisogna [bizonnia] fare un’otturazione. Trzeba zaplombować.Bisogna [bizonnia] estrarre questo dente. Trzeba usunąć ten ząb.Bisogna [bizonnia] devitalizzare [dewitalidzdzare]. Trzeba usunąć nerw.Si sciàcqui [sziakui ] la bocca [bokka]. Proszę przepłukać usta.Apra la bocca [bokka]. Proszę otworzyć usta.Sputi. Proszę wypluć.***Gdzie jest najbliższa dyżurna apteka? Dov’è la farmacìa [farmaczija] di turno più vicina [wiczina]?Czy mogę kupić ten lek bez recepty? Posso avere questa medicina [mediczina] senza ricetta [riczetta]?Mam receptę z Polski. Czy mogę ją tu zrealizować? Ho [o] una ricetta [riczetta] dalla Polonia. È vàlida qui?Proszę coś od bólu głowy/na ból żołądka. Vorrei qualcosa [kualkoza] per il mal di testa/di stòmaco [...
w.drodze