Community [3x07] Studies in Modern Movement.txt

(17 KB) Pobierz
{87}{142}Cieszę się, że się|stšd wyprowadzasz.
{142}{198}Jaki facet nasikał mi|na auto, jak je parkowałam.
{217}{265}Poznała Spaghettiego!
{266}{338}- Nie będzie mi go brak.|- Skoro o tym mowa,
{339}{486}- jak Jeff się z tego wymigał?|- le się czuje.
{487}{543}- Phi!|- Dzięki za pomoc.
{543}{613}Wyobrażasz to sobie?|Zamieszkam z Troyem i Abedem.
{613}{659}Będzie faza miesišca miodowego,
{659}{723}ale zaraz po niej|skoczycie sobie do gardeł.
{724}{773}Jak ci na imię, maluszku?
{774}{887}- Nigdy ich nie znienawidzę.|- A tak, zapomniałam, masz 20 lat.
{887}{931}Spokojnie.|To naturalne.
{931}{965}Podczas mieszkania z przyjaciółmi,
{966}{1015}rzeczy, które w nich|kochasz stajš się rzeczami,
{1016}{1071}przez które chcesz ich|udusić poduszkš.
{1072}{1240}- Ale ja taka nie jestem.|- Czyli kłamię?
{1313}{1336}Nie zapomniałe czego?
{1477}{1516}Jakbym miała mieć tego doć.
{1552}{1591}Przyszlimy pomóc ci...
{1591}{1622}Trafić na parkiet.
{1623}{1663}- Niezłe! Tweetuje.|- Tweetuj.
{1664}{1697}- O czym tweetujecie?|- O wszystkim.
{1698}{1737}Prowadzimy relację|na żywo z przeprowadzki.
{1737}{1769}Na koncie #PrzeprowadzkaAnnie.
{1771}{1805}Fajnie.
{1806}{1856}Skšd miałem wiedzieć,|że to miejsce dla niepełnosprawnych?
{1857}{1993}- Bo facet na wózku się o nie kłócił.|- Tak jakby nie miał w tym celu.
{1993}{2048}Chwila.
{2049}{2096}- Gdzie Winger?|- Chory.
{2127}{2172}Dzwonię do niego.
{2173}{2262}Halo?
{2263}{2342}/- Chorujemy sobie?|- Tak mi powiedzieli.
{2343}{2371}/Daruj sobie.
{2371}{2421}/Gdzie jeste,|/w Gapie, czy w Banana Republic?
{2422}{2515}- Rozgryzła mnie.|- W łóżku to ty nie jeste.
{2516}{2543}Masz rację.
{2544}{2619}Symuluję chorobę,|żeby nie nosić kartonów.
{2619}{2660}Bo mam 13 lat.
{2661}{2717}Kto jest pana|lekarzem pierwszego kontaktu?
{2719}{2783}Doktor Schroeder.
{2784}{2860}- Pokazać ubezpieczenie?|- Poproszę.
{2861}{2968}/- Jeste w szpitalu?|- Nie, w Gapie.
{2969}{3025}Słyszysz? To nie jest|monitor pracy serca.
{3026}{3078}To maszyna mówišca,|że khaki mi nie pasuje.
{3079}{3171}/Dr Tarpenian|/proszony do radiologii.
{3172}{3221}Cholera, przepraszam, założyłam...
{3221}{3296}Nie winie cię.|Nieraz kłamałem.
{3297}{3339}Pewnie przez|karmę jestem chory.
{3340}{3437}Ale na moim miejscu,|wolałaby nosić kartony.
{3437}{3508}/No to kuruj się.|/I przepraszam.
{3509}{3564}Widzimy się w poniedziałek.
{3605}{3675}- Jeste niesamowita.|- Ty również.
{3676}{3770}- Co robisz póniej?|- Pewnie będę mierzył jeansy.
{3771}{3794}Ale póniej...
{3795}{3901}Może jakš marynareczkę?
{3902}{4072}{c:$0099fa9}Tłumaczenie: Drzazga
{4073}{4262}{C:$0099fa9}..:: NewAge SubTeam ::..|..:: n a s t. w s ::..
{4263}{4432}{C:$0099fa9}Lubię to!|facebook. com/NewAgeSubTeam
{4433}{4538}{c:$0099fa9}COMMUNITY 3x7|{c:$0099fa9}"Współczesna przeprowadzka"
{4585}{4632}Jakim cudem|skończyła się nam tama?
{4633}{4665}Nie wiem.
{4665}{4711}Chyba zostawiłem jš w łazience.
{4790}{4884}Nie, nie ma jej tu.
{4885}{5005}- Zużylicie całš?|- Mam za sobš syte niadanie.
{5007}{5082}Niezłe, tweetuje!
{5083}{5134}Istnieje drobne prawdopodobieństwo,|że ich znienawidzę.
{5135}{5184}Duże dzieci...|Nie można z nimi mieszkać
{5185}{5228}i nie można|zostawiać ich z tamš.
{5229}{5289}Nie żartuj sobie.|Nie wychodzi ci.
{5289}{5352}A na mieszkanie gdzie|indziej mnie nie stać.
{5353}{5431}Miało być tak pięknie,|a tama się skończyła...
{5432}{5507}Posłuchaj mnie.
{5508}{5534}Gdy byłam w Amsterdamie,
{5535}{5577}poznałam gocia,|który przedawkował grzybki
{5579}{5638}i wyskoczył z okna|domu Anne Frank.
{5639}{5675}Nic mu się nie stało.
{5675}{5761}Lekarz powiedział,|że dragi go tak zwiotczyły,
{5761}{5797}że aż uchroniły go|od złamania karku.
{5798}{5866}Nie wiem, co to ma do rzeczy.
{5867}{5997}Chodzi mi o to,|że musisz nauczyć się wiotkoci.
{5998}{6080}Lunej gšski.|Otrzšnij się.
{6081}{6125}- Wiotkoć...|- Luna gšska.
{6127}{6231}Nowa Annie.|Idzie z pršdem.
{6232}{6287}Luna gšska,|czy gšska luna?
{6288}{6332}Tak to szło?|A wiesz, co?
{6333}{6425}Nie mów mi.|Nie muszę wiedzieć.
{6427}{6488}Ziomalu.
{6489}{6544}Wal.
{6545}{6586}Nie poczułem.
{6587}{6736}Co za zabawne|wykorzystanie tamy bšbelkowej.
{6737}{6788}Musimy to sprzedać wojsku.
{6879}{6917}Tu masz tamę. Łap!
{6987}{7126}Połamałe kontakt. Spoko.|Po to płaciłam kaucję.
{7127}{7156}Konto #ToWszystko.
{7157}{7204}Nie pozwolę jakiemu najemcy
{7205}{7242}odebrać ci ciężko|zarobionych pieniędzy.
{7243}{7274}Naprawię to.
{7275}{7300}Naprawiałem takie rzeczy,
{7301}{7342}- gdy sam byłem najemcš.|- Mówisz poważnie?
{7343}{7416}Dzierżawca będzie tu o 17:00.|Dasz radę do tej godziny?
{7417}{7477}Spokojna twoja rozczochrana.
{7479}{7524}Więcej nie wejdzie|do naszego auta.
{7525}{7611}Pomogę wam.|Ale bez spiny.
{7612}{7660}Martwi mnie|to wspólne mieszkanie.
{7661}{7699}Obejrzałam doć|odcinków "Przyjaciół"
{7699}{7747}i wiem, że konkubinat|prowadzi do seksu, narkotyków
{7748}{7802}i czego zwanego|zmęczeniem Schwimmera.
{7803}{7839}To dobrze, Shirley.|Jak to mówiš?
{7839}{7891}Nie możesz ich powstrzymać,|to ich osšd?
{7892}{7937}Kto w tej grupie musi|być kręgosłupem moralnym.
{7938}{7981}I tym kim musisz być ty?
{7982}{8051}Bo przez kręgosłup moralny,|rozumiesz religię Shirley.
{8077}{8116}Podwieć cię?
{8117}{8188}Jak to ma być przedsmak rozmowy,|to zabiorę się z kim innym.
{8189}{8237}Nie bój nic, Shirley.
{8239}{8299}Dotrzymaj mi towarzystwa,|a jak skończę, to cię podwiozę.
{8425}{8541}Witaj, nieznajomy!|Cóż za zbieg okolicznoci.
{8542}{8599}Zupełnie jak|w "Domu nad jeziorem".
{8600}{8654}Tak przypuszczam.|Nawet ja mam granice.
{8655}{8696}Dziekan Pelton.
{8697}{8771}Jest sobota.|Mów mi Craig.
{8771}{8833}Poza kampusem|jestem zwykłym Kowalskim.
{8835}{8884}Co tam masz?
{8885}{8949}Chyba będę musiał|z tym przystopować.
{8950}{9021}Dziekanie, Craig, miło było,|ale muszę lecieć.
{9022}{9081}Pewnie będziesz pomagać|Annie w przeprowadzce.
{9133}{9203}Czytam Twittery Troya i Abeda.
{9203}{9261}Annie się przeprowadza, a ty...
{9262}{9303}Chorujesz w szpitalu?
{9304}{9351}Ciekawe.
{9352}{9417}Może do nich zajrzę.|Pozdrowię ich od ciebie.
{9418}{9511}- Lepiej nie.|- Mogę nie mieć czasu.
{9511}{9560}Zwłaszcza, jeli zajmie mnie...
{9561}{9610}Lancz?
{9755}{9839}Ale twoja religia, to nie|to samo, co moralnoć.
{9840}{9900}A nazywanie mnie amoralnš|przez mój ateizm,
{9901}{9936}to przeladowanie religijne.
{9937}{10007}Niby w jaki sposób?|Ty nie masz religii.
{10007}{10097}O, autostopowicz.|Człowiek w potrzebie.
{10098}{10183}Boże, co ja wyprawiam?|Zatrzymuję się, żeby mu pomóc.
{10184}{10215}Nie pomagaj mu.
{10216}{10287}Bo udowodnię istnienie|wieckiej moralnoci?
{10288}{10326}Nie, bo wyglšda na brudasa.
{10327}{10469}Odrzucam, Shirley.|Odrzucam.
{10471}{10555}- Doceniam to i dziękuję.|- Dokšd jedziesz, przyjacielu?
{10555}{10611}- Do Riverside Falls?|- To 40 minut drogi.
{10611}{10715}- Dobra ze mnie babka.|- Wiedziałem.
{10715}{10767}Widziałem dobro|na waszych twarzach.
{10768}{10813}Zakładam, że zaakceptowałycie|Jezusa Chrystusa
{10813}{10843}jako pana i zbawcę?
{10844}{10923}To miłe.
{11142}{11211}I tak trzeba było malować.
{11252}{11343}Witaj w swoim nowym domu.
{11343}{11483}Łazienka, kuchnia|i nasza sypialnia.
{11484}{11549}Jak usłyszysz rumor, pukaj,|bo pewnie dzieje się co niedobrego.
{11549}{11644}- Luzujemy się tam.|- Obejrzyj swój pokój.
{11735}{11817}- Co to ma być?|- Twój pokój.
{11818}{11873}Tu miały być dwie sypialnie.
{11874}{11925}Jedna i druga.
{11925}{12004}- Twoja jest fortem z koców.|- Wypasionym fortem z koców.
{12005}{12043}Ale łatwopalnym,|więc żadnych wiec.
{12043}{12089}Co ty na to?
{12091}{12144}- Tweetujemy?|- Tweetujemy!
{12262}{12324}Nie dziwi mnie twoje zaskoczenie.|Tutaj spełniajš się marzenia.
{12344}{12392}Całe życie nam wmawiali,|że forty z koców
{12395}{12432}sš tylko na specjalne okazje,
{12435}{12479}jak spanie u kumpla,|czy mierć wujka.
{12480}{12504}Ale to kłamstwo.
{12505}{12598}Możesz mieszkać|w takim forcie na okršgło.
{12599}{12653}Wypas.
{12654}{12705}Dziwi mnie, że sobie|takiego nie zbudowalicie.
{12706}{12741}Będziemy spędzać|dużo czasu w twoim.
{12741}{12790}W końcu masz tam telewizor.
{12791}{12829}Racja.
{12909}{12982}A co to za drzwi?|To nie jest sypialnia?
{12983}{13039}- Nie.|- Nie, nie, nie.
{13040}{13106}- Ukryta szafa?|- Co w tym stylu.
{13107}{13154}A co to jest?
{13155}{13218}Sałatkę sjesta i mrożonš herbatę.
{13219}{13294}Excelente.|A dla pana?
{13404}{13557}Pan wemie nachos|i arbuzowš Margaritę.
{13558}{13664}Dziękuję, Jeffrey.|Jakie rodzeństwo?
{13665}{13749}- Poprosimy też rachunek.|- Skšd ten popiech?
{13750}{13806}Jemy lancz i wychodzę.
{13807}{13880}Dobrze, ale obym nie wpadł|na twojš grupę w poniedziałek.
{13881}{13977}I oby nie pytali, kogo|widziałem w galerii w sobotę.
{13978}{14104}Bo ja chyba nie|mógłbym ich okłamać.
{14105}{14192}- Dziekanie, to szantaż.|- Mów mi Craig.
{14193}{14257}A szantaż nazwij "dniem z Craigiem".
{14257}{14381}Tylko tyle wymagam.|Zabawimy się.
{14381}{14415}Będziemy mieli wspólne wspomnienia.
{14416}{14541}Sugerowałbym zaangażowanie,|bo ono się liczy.
{14542}{14707}- Piosenka dla senora, senor?|- Adiós amores.
{14708}{14818}Cóż za niespodzianka.
{15644}{15724}Jakim cudem|to mnie uspokaja.
{15725}{15805}I wtedy zrozumiałem,|że muszę im wybaczyć.
{15806}{15837}Cudowna historia.
{15837}{15886}To inspirujšce, jak odnalazł pana.
{15888}{15936}- Nieprawdaż, Britta?|- Tak, tak.
{15937}{16004}Właciwie, to go nie odnalazłem.|Był wewnštrz mnie.
{16005}{16074}- Amen! Jak ci na imię, przyjacielu?|- Jezus.
{16075}{16173}- Jeste Latynosem?|- Nie, moje dziecko, jestem nim.
{16174}{16236}- Kim jeste?|- Synem bożym.
{16237}{16276}Zostałem zesłany,|żeby zbawić lu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin