Hino Nacional Brasileiro - Hymn narodowy Brazylii
portugalskie słowa
polskie tłumaczenie
I
Ouviram do Ipiranga as margens plácidasDe um povo heróico o brado retumbante.E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Usłyszały spokojne brzegi Ipirangio odważnym ludzie gromki okrzyki Słońce wolności w płomieniach błyszczącychzabłysło na niebie ojczyzny w tej chwili
Se o penhor dessa igualdadeConseguimos conquistar com braço forte,Em teu seio, ó Liberdade,Desafia o nosso peito a própria morte!
Jeśli owoc tej jednościuzyskamy walcząc silnym ramieniemza twą pierś, o Wolnościnasze serca wyzwą nawet śmierć!
Ó Pátria amada,Idolatrada,Salve! Salve!
Ojczyzno kochanaUbóstwionaBądź pozdrowiona! Bądź pozdrowiona!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívidoDe amor e de esperança à terra desce,Se em teu formoso céu, risonho e límpido,A imagem do Cruzeiro resplandece.
Brazylio, marzenie intensywne, żyjący płomieńmiłości i nadziei na ziemię schodzi,jeśli na twoim uroczym niebie uśmiechniętym i czystym,do obrazu Krzyża lśnisz.
Gigante pela própria natureza,És belo, és forte, impávido colosso,E o teu futuro espelha essa grandeza,
Gigancie własnej natury,jesteś piękna, jesteś silna, nieustraszony kolosiei twoja przyszłość odzwierciedla tę wielkość.
Refren:
Terra adorada,Entre outras mil,És tu, Brasil,Ó Pátria amada!
Ziemio ukochana,pośród innych tysiącajesteś ty, Brazylio,ziemio ukochana!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,Pátria amada,Brasil!
Synów tej ziemi jesteś matką miłąojczyzno kochana,Brazylio!
II
Deitado eternamente em berço esplêndido,ao som do mar e à luz do céu profundo,Fulguras, ó Brasil, florão da América,Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garridaTeus risonhos, lindos campos têm mais flores,"Nossos bosques têm mais vida""Nossa vida" no teu seio "mais amores".
Brasil, de amor eterno seja símboloO lábaro que ostentas estrelado,E diga o verde-louro dessa flâmula- Paz no futuro e glória no passado.
Mas, se ergues da justiça a clava forte,Verás que um filho teu não foge à luta,Nem teme, quem te adora, a própria morte,
Refren
ICEMAN303