The Firm S01E03.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{12}{55}/W poprzednim odcinku:
{64}{159}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{160}{208}To, co wam dałem,|obcišżało tylko firmę.
{209}{274}Cišg zdarzeń, który zapoczštkowałe,|mógł okaleczyć mafię, Mitch.
{275}{301}Oni się mszczš.
{309}{372}To szeryf Coleman|z programu ochrony wiadków.
{394}{471}To trwało 10 lat.|Przestalimy uciekać.
{477}{508}Firma nazywa się Kinross & Clark.
{509}{538}Zaproponowali mi pracę.
{540}{600}- Przyłšczyłe nas?|- Nie całuję żadnych tyłków.
{601}{620}Zgoda.
{621}{661}Informujesz mnie|o wszystkich sprawach.
{662}{700}Od dzi jestem twoim szefem.
{710}{762}Jestem twoim obrońcš, Sarah.|Nazywam się Mitch McDeere.
{763}{825}Mam kilka pytań.|Na przykład, jak 27-latka
{826}{867}mogła zabić 71-letniš|staruszkę we nie?
{868}{896}Nie zabiłam jej.
{903}{950}Wie, dlaczego|złożylimy mu ofertę?
{951}{970}Nie.
{973}{1026}Naszym rzeczywistym celem|jest Sarah Holt.
{1027}{1064}Włanie omawialimy|twojš sprawę.
{1077}{1116}Mówię ci, trafiłem na co.
{1117}{1173}- Powinien być pod stałym nadzorem.|- Wszędzie podsłuchy.
{1174}{1208}Naszym priorytetem|jest kontrola.
{1209}{1263}Muszę spotkać się z kim,|kto zna prawdę.
{1268}{1325}Jeli Mitch McDeere pozna kiedy|prawdę o tej sprawie,
{1336}{1380}wszyscy z tego pokoju|wylšdujš w więzieniu.
{1406}{1449}Dzięki,|że pan przyszedł.
{1490}{1577}Tylko na pięć minut.|Potem znikam.
{1587}{1609}To moja klientka.
{1628}{1666}- Wiesz, kto to?|- Nie.
{1667}{1687}Kobieta nie żyje.
{1688}{1756}Trop doprowadził mnie|do ciebie i twojej firmy.
{1758}{1779}Zabijš mnie.
{1803}{1840}Już jestem martwy.
{1846}{1914}/Panie McDeere, ochrona hotelowa.|/Proszę otworzyć drzwi.
{1934}{1976}Mówiłe, że ich zgubiłe.
{1978}{2024}/Panie McDeere,|/proszę otworzyć drzwi!
{2030}{2054}Nie mogę ci pomóc.
{2066}{2091}A ty nie możesz pomóc mnie.
{2174}{2206}Martin!|Co ty...
{2288}{2337}/Panie McDeere,|/ochrona hotelowa!
{2422}{2433}/McDeere!
{2456}{2481}/Otwierać drzwi!
{4758}{4784}Nie mam go.
{4789}{4822}/Roboty też możesz nie mieć.
{4823}{4854}/Szef nie będzie szczęliwy.
{4871}{4901}/Przynajmniej Moxon nie żyje.
{4905}{4937}McDeere stracił jedynego wiadka.
{4938}{4953}/Fakt.
{4970}{5002}I to nie jedyna jego strata.
{5300}{5350}.:: Grupa Hatak ::.
{5351}{5426}Tłumaczenie: jarmisz
{5427}{5486}{Y:b}THE FIRM|1x03
{5497}{5584}/Pięć tygodni wczeniej
{5596}{5660}Granice? To słowo|nieznane w kancelarii prawnej.
{5661}{5702}Używa się go|na terapii dla par.
{5712}{5737}Mówię poważnie.
{5738}{5774}Nie jestem|waszym pracownikiem, Andrew.
{5778}{5836}Moja firma|jest stowarzyszona z waszš.
{5841}{5862}A to oznacza?
{5863}{5926}Że mam prawo głosu,|co do doboru spraw.
{5927}{5962}Nie możecie mi ich narzucać.
{5978}{6036}- Chodziłe na terapię dla par?|- Dwa razy.
{6037}{6088}Opowiedziałbym,|ale wyznaczamy granice.
{6099}{6154}To numer jeden.|Aprobuję swoje sprawy.
{6155}{6178}Załatwione.
{6179}{6206}I dwa...
{6215}{6246}Wolę sprawy kryminalne.
{6247}{6299}Załatwione. W samš porę,|bo jestemy na miejscu.
{6302}{6356}Jeszcze jedno.|Nie wezmę na spotkanie faceta
{6357}{6424}w garniturze|za ponad 5 kawałków.
{6453}{6480}To jaki problem?
{6612}{6639}Już nie.
{6682}{6718}Przepraszam za spónienie.
{6720}{6771}Russell Strickland,|to Mitch McDeere.
{6792}{6840}Dzięki za przybycie.|To mój syn, Brian.
{6875}{6962}Wiem, że macie o czym rozmawiać,|więc was zostawię.
{7087}{7132}To sprawa kryminalna?
{7179}{7211}Nie wiemy.
{7232}{7309}Moja dziewczyna, Amy Sackheim,|zaginęła trzy dni temu.
{7310}{7363}Policja poprosiła Briana,|by przyszedł na przesłuchanie.
{7364}{7431}To rutyna. Chcš wiedzieć,|kiedy jš ostatnio widziałe.
{7432}{7459}I w tym problem.
{7470}{7521}Byłem z Amy tego wieczora,|gdy zniknęła.
{7522}{7546}Pokłócilimy się.
{7550}{7601}Bylimy razem prawie trzy lata.
{7619}{7658}W maju kończymy szkołę...
{7682}{7719}Nie chciałem jej stracić.
{7738}{7806}Wbiłem sobie do głowy,|że powinnimy wzišć lub.
{7854}{7884}Kupiłem piercionek.
{7917}{7954}Zrobiłem rezerwację w Sophii,
{7955}{8001}francuskiej restauracji|niedaleko domu.
{8002}{8055}Owiadczyłem się.
{8074}{8110}A ona powiedziała "nie".
{8114}{8145}Nie tylko.
{8177}{8206}Zdenerwowała się.
{8246}{8296}Powiedziała, że jestemy zbyt młodzi,
{8297}{8344}że powinienem|najpierw z niš porozmawiać.
{8353}{8387}Zaczęli się kłócić.
{8388}{8425}Kierownik nas wyprosił.
{8447}{8478}Wszyscy się gapili.
{8489}{8519}Co się stało na zewnštrz?
{8538}{8577}Poszlimy do samochodu,|ale Amy...
{8602}{8635}Amy nie chciała wsišć.
{8659}{8690}Chciała być sama.
{8728}{8787}Wzięła moje kluczyki i powiedziała,|że jedzie do domu.
{8797}{8829}Zostawiła cię tam.
{8843}{8896}Mieszkam niedaleko, wiedziała,|że mogę pójć pieszo.
{8897}{8980}Samochodu Briana nie odnaleziono,|a dziewczyny nie widziano od 3 dni.
{8981}{9044}- To wszystko, co wiemy.|- Kiedy masz być na posterunku?
{9047}{9072}Jutro o jedenastej.
{9076}{9121}- Powinnimy ić?|- Tak uważam.
{9122}{9184}Do tej pory policja|już będzie wiedziała o waszej kłótni.
{9206}{9236}Jeli mówisz prawdę,
{9240}{9301}wolałbym ich uprzedzić.
{9303}{9328}Mówię.
{9335}{9374}Kochałem jš,|panie McDeere.
{9438}{9482}Więc zabierzesz go tam|z własnej woli?
{9483}{9561}Jeli tego nie zrobimy,|policja skupi się tylko na nim.
{9575}{9622}Zapewne już to robiš, skarbie.
{9623}{9681}Może, ale dzieciak miał|wiarygodne wyjanienie.
{9682}{9758}Więc naszym zadaniem|jest wypracowanie nowej teorii.
{9759}{9817}Mylę, że jš zabił.|Ale to tylko moje zdanie.
{9818}{9887}Nic nie wiesz o dziewczynie.|Może opuciła miasto.
{9888}{9940}Albo spotyka się z kim innym.
{9950}{9996}Zaskoczona owiadczynami Briana,
{10002}{10085}nie chce mu jeszcze tego mówić,|więc z nowym facetem opuszczajš miasto.
{10089}{10133}- Masz rację.|- I jadš do Vegas.
{10138}{10179}Sypiajš w przydrożnych motelach,
{10180}{10229}ale nie na długo,|żeby nie rzucać się w oczy.
{10240}{10358}Jadajš w zajazdach dla kierowców|i żyjš wyłšcznie skrywanš miłociš.
{10361}{10407}Zadziwiajšca iloć szczegółów,|maleńka.
{10429}{10452}Dzięki.
{10469}{10540}Od tej chwili ta sprawa,|to wasz priorytet.
{10541}{10571}A kobieta oskarżona o zabójstwo?
{10572}{10622}Sarah Holt?|Spotykam się z niš po południu.
{10623}{10686}Wy znajdcie Amy Sackheim.
{10719}{10746}Panie McDeere...
{10760}{10781}Brian?
{10955}{10996}Nie powiedziałem całej prawdy.
{11038}{11062}Siadaj.
{11240}{11267}To był wypadek.
{11312}{11349}Odjechalimy z restauracji razem.
{11384}{11482}Amy kazała mi się zatrzymać.|Nie chciałem, ale się uparła..
{11542}{11570}Zostawiłem jš tam.
{11742}{11767}Ale nie mogłem tego zrobić.
{11819}{11846}Kochałem jš.
{11880}{11919}Więc zawróciłem.
{11970}{12054}Chciałem przeprosić, błagać,|chciałem jš zobaczyć.
{12055}{12098}Nawet nie wiem,|dlaczego się pokłócilimy.
{12235}{12287}Włożyłem jš do samochodu,|żeby zabrać do szpitala.
{12320}{12347}Umarła.
{12370}{12397}Co potem?
{12422}{12446}Jest takie jezioro...
{12482}{12522}Jakie 2 godziny jazdy|na północ.
{12535}{12596}Kiedy byłem dzieckiem,|jedzilimy tam z rodzinš.
{12613}{12644}Pojechałem tam.
{12650}{12705}Zostawiłem Amy w hangarze dla łodzi.
{12715}{12779}Samochód utopiłem w jeziorze.
{12780}{12816}Musisz zgłosić się na policję.
{12848}{12870}Posłuchaj.
{12871}{12938}Jeli to był wypadek,|musimy zgłosić się natychmiast.
{12939}{13030}Sami znajdš ciało i samochód.|Ale wtedy już ci nie uwierzš.
{13031}{13075}Nie mogę ić do więzienia.
{13102}{13188}- Nie może pan powiedzieć ojcu.|- Ty musisz to zrobić.
{13190}{13262}Musisz powiedzieć rodzinie Amy.|Zasługujš, żeby to wiedzieć.
{13289}{13310}Nie.
{13324}{13345}Brian?
{13665}{13710}Zastanawiałem się nad tym|setki razy.
{13711}{13808}Wszystko, co Brian powiedział,|chroni tajemnica adwokacka.
{13809}{13859}Ma prawo przyznać się|swojemu obrońcy.
{13860}{13919}Więc nie możemy|powiedzieć glinom.
{13920}{13987}Ale możemy powiedzieć rodzinie Amy,|gdzie znajdš ciało.
{13988}{14039}- Nie możemy.|- Dlaczego?
{14040}{14112}Jest naszym klientem.|Nie możemy go obcišżać.
{14114}{14173}Nie naszym, braciszku.|To ty prowadzisz sprawę.
{14174}{14269}Pracujecie dla mnie.|Tajemnica obejmuje nas wszystkich.
{14394}{14460}Ciało jest w miejscu,|które można kojarzyć z Brianem.
{14461}{14529}Na ciele mogš być dowody,|że to zabójstwo,
{14530}{14570}które mogš doprowadzić|do jego samochodu.
{14571}{14596}Więc siedzimy bezczynnie?
{14597}{14673}Zapomnij. Sam zabiorę ciało|i zawiozę do szpitala.
{14674}{14735}A potem cię aresztujš|za niszczenie dowodów
{14736}{14790}i utrudnianie postępowania.
{14791}{14869}Utrudniamy postępowanie|nic nie robišc.
{14935}{14970}Ray, spróbuj znaleć hangar.
{14971}{15042}Niczego nie dotykaj,|ale spróbuj potwierdzić wersję Briana.
{15043}{15068}I jak chcesz to wykorzystać?
{15069}{15105}Chcę, żeby zaczšł mówić prawdę.
{15109}{15154}Na posterunku musimy być|jutro o 11.00.
{15165}{15222}Spróbujemy zrobić co dobrego.
{15345}{15390}Pamiętajcie uzasadnić odpowiedzi.
{15391}{15432}Nie wystarczš nazwiska i daty.
{15890}{15942}Spokojnie, Martin,|wszystko jest pod kontrolš.
{15943}{15986}Nie, Alex, sprawy|wymykajš się spod kontroli.
{15987}{16013}Nie wszystko jest załatwione.
{16014}{16055}McDeere pracuje teraz dla nas.
{16062}{16108}Nie wie,|dlaczego go zatrudnilimy.
{16109}{16168}Myli, że chodzi o sprawę,|na którš trafił.
{16169}{16211}Jakim cudem dostał naszš sprawę?
{16212}{16240}Przez pomyłkę.
{16241}{16289}Sšd go wyznaczył,|zanim się o tym dowiedzielimy.
{16299}{16372}Ciekawsze, dlaczego aresztowano|tę dziewczynę?
{16373}{16401}Jeszcze nie wiemy.
{16427}{16495}Nazywa się Sarah Holt.|McDeere włanie z niš rozmawia.
{16500}{16567}Jestem jego szefem.|Cokolwiek wie, wie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin