Gundam_Seed_08.DVD(H264.AAC)[KAA][73E27699].txt

(37 KB) Pobierz
[Script Info]

;-----------------------------------;
; Advanced Sub Station Alpha script ;
;-----------------------------------;
;                                   ;
; This script has been created with ;
;    MEDUSA - Subtitling Station    ;
;-----------------------------------;

Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1024
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Normal,Tahoma,36,&H00FFE9E6,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,30,30,30,0
Style: Radio,Courier New,36,&H00C4FFD2,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,0
Style: Narrator,Tahoma,36,&H00C0C0FF,&H00000000,&H640000FF,&H82000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.6,1,8,30,30,30,0
Style: Bird,Courier New,36,&H00C4FCFF,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,0
Style: Flashback,Tahoma,36,&H00FFF2F0,&H00000000,&H78606060,&H82606060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0
Style: GSKaraoke - Romanji,Courier New,36,&H00FFD7CE,&H003E3E3E,&H003E3E3E,&H823E3E3E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,8,20,20,30,0
Style: GSEnglish Song Subs,Arial,36,&H00F7E4DB,&H00C00000,&H71C00000,&H82C00000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2,2,20,20,30,0
Style: Internal Song,Monotype Corsiva,48,&H00DEDDFF,&H00000000,&H7800006C,&H82606060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,8,30,30,30,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:10.54,Narrator,, 0000,0000,0000,, Rok 70 Kosmicznej Ery.
Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.84,Narrator,, 0000,0000,0000,, Z powodu tragedii zwanej: Krwawymi Walentynkami...
Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:15.28,Narrator,, 0000,0000,0000,, ...stosunki pomiedzy Ziemia a Koloniami planetarnymi...
Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:19.08,Narrator,, 0000,0000,0000,, ...szybko przerodzily sie\Nw konflikt zbrojny.
Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:24.23,Narrator,,0000,0000,0000,,Nikt nie watpil w to, ze znacznie wieksze sily zbrojne Ziemi\N zwycieza...
Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.26,Narrator,,0000,0000,0000,,...ale te wczesne przewidywania\Nokazaly sie bledne.
Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.90,Narrator,,0000,0000,0000,,Minelo niemalze 11 miesiecy od rozpoczecia wojny\Njednak nie zapowiadalo sie na jej szybki koniec.
Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:47.91,Normal,,0000,0000,0000,,Co tu robi kapsula ratunkowa??
Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:54.62,Normal,,0000,0000,0000,,Ciebie chyba naprawde cieszy znoszenie\Nna statek rzeczy, które inni porzucili.
Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:57.39,Normal,,0000,0000,0000,,Otwieram ja.
Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:08.16,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Haro.
Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:10.61,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Lacus. Haro.
Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:12.58,Normal,,0000,0000,0000,,Dziekuje. Doceniam wasza pomoc.
Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:44.78,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,surechigai isogu tabi ni
Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:48.20,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,butsukeai chigireau
Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:54.03,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,tagai no hane no itami kanjiteiru
Dialogue: 0,0:01:54.52,0:02:00.27,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,samishisa ni yogoreta ude de daita
Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:06.88,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,sore igai no nanika wo shiranai kara
Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.40,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,tsunagaru shunkan mezameru eien
Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:13.58,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,machikogareru
Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:16.56,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,hayasugiru toki no
Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.70,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,matataki ni sarasarete
Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:22.81,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,hitori dewa todokanai
Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:29.44,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,negai nante kiesou na kotoba ja
Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:32.45,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,karamiau netsu no
Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.52,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,tsutaetai shinjitsu wo
Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:38.71,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,darekara mamoreba ii?
Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:45.16,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,Kimi ga itsuka hoshikatta omoi ga
Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:50.43,GSKaraoke - Romanji,,0000,0000,0000,,soko ni aru nara
Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:44.78,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Kiedy mijamy sie w pospiechu
Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:48.20,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Zderzamy sie i krzywdzimy
Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:54.03,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Czujemy ból w swoich skrzydlach
Dialogue: 0,0:01:54.52,0:02:00.27,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Trzymalem cie w moich ramionach, pelnych samotnosci
Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:06.88,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Bo nie zaznalem niczego wiecej
Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.40,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Tesknie za chwila, w której sie polaczymy
Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:13.58,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,W obudzonej wiecznosci
Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:16.56,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Bedac wystawionym na
Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.70,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Chwile czasu, która szybko przemija
Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:22.81,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Nie dosiegne jej sam
Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:29.44,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Tak delikatnymi slowami jak "chciec"
Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:32.45,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Prawda
Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.52,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Wplatanej goraczki, która podzielic sie chce
Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:38.71,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Przed kim tego bronie?
Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:45.16,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Bo uczucia,\Nktóre zawsze chcialas bym mial
Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:50.43,GSEnglish Song Subs,,0000,0000,0000,,Sa ciagle tam
Dialogue: 0,0:02:58.19,0:02:58.82,Normal,,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:00.72,Normal,,0000,0000,0000,,Niezbyt to mile.
Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:02.21,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Haro. Haro.
Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:03.65,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Lacus.
Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:06.28,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Haro.
Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:07.83,Normal,,0000,0000,0000,,Dziekuje.
Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:09.59,Normal,,0000,0000,0000,,Um, prosze.
Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:18.70,Normal,,0000,0000,0000,,Co? Co?
Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:23.20,Normal,,0000,0000,0000,,O jejku. To nie jest okret ZAFT'u, prawda?
Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:26.24,Bird,,0000,0000,0000,,Czyzby?
Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:30.98,Normal,,0000,0000,0000,,Slucham?
Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.98,Normal,,0000,0000,0000,,Witaj.
Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:15.73,Normal,,0000,0000,0000,,Athrun Zala, slucham.
Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:18.20,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Numer ID 285002.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:20.59,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Athrun Zala z druzyny Le Creuset'a.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:22.24,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Jest dla pana wiadomosc\Nz kwatery dowodzenia.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.23,Normal,,0000,0000,0000,,Tak!
Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:26.26,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Vesalius wylatuje\N35 godzin wczesniej niz planowalismy,...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:29.64,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}...to znaczy, jutro o 18:00.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:33.58,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Wszyscy maja sie stawic\Nna godzine przed wejsciem na poklad.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.78,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosze powtórzyc wiadomosc w celu\Npotwierdzenia jej otrzymania.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.15,Normal,,0000,0000,0000,,Vesalius wylatuje\Njutro o 18:00.
Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:43.15,Normal,,0000,0000,0000,,Wszyscy maja sie stawic\Nna godzine przed odlotem.
Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:45.72,Normal,,0000,0000,0000,,Athrun Zala, przyjalem.
Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:56.43,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Panna Lacus Clyne, pelniaca obowiazki\Nprzedstawiciela na tej uroczystosci...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:58.87,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}... równiez byla na tym statku.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:01.43,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Podjeto wszelkie dzialania w celu\Npotwierdzenia ich bezpieczenstwa.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:06.27,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}Powtarzam. Okret Silverwind,\Nktóry byl w drodze na Junius'a Siedem...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:09.35,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}...w celu przygotowan do nabozenstwa zalobnego\Nupamietniajacego rocznice tragedii...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.98,Radio,,0000,0000,0000,,{\i1}...zaginal tej nocy.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:15.78,Normal,,0000,0000,0000,,Lacus?
Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:21.22,Normal,,0000,0000,0000,,Nie potrafie wyrazic jak bardzo\Njestem wdzieczna za uratowanie mnie.
Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.66,Normal,,0000,0000,0000,,Nazywam sie Lacus Clyne.
Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:27.26,Bird,,0000,0000,0000,,Haro. Lacus. Haro.
Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.29,Normal,,0000,0000,0000,,A to mój ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin