Once Upon a Time - sezon 01, odcinek 06.txt

(24 KB) Pobierz
{33}{70}/Jest pewne miasto|/w stanie Maine...
{71}{127}- Chcę wynajšć pokój.|- Witaj w Storybrooke.
{128}{263}/...gdzie każda bajkowa postać|/uwięziona jest między dwoma wiatami.
{264}{340}Zła królowa wysłała tu|/postacie z bajek.
{341}{385}/I teraz nie pamiętajš,|kim sš.
{386}{433}/Ofiary potężnej klštwy...
{434}{536}Wszystko, co każdy z was kocha,|zostanie wam odebrane.
{537}{649}/...która może zostać złamana|/tylko przez jednš osobę.
{650}{714}To twoje przeznaczenie.|Przywrócisz szczęliwe zakończenia.
{715}{753}Miłego pobytu.
{790}{875}{Y:b}{c:$aa6d3f}Once Upon a Time [1x06]|The Shepherd
{880}{982}{Y:b}{c:$aa6d3f}::Project HAVEN::
{984}{1051}{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: loodka
{1073}{1154}Takš samš minę miałe,|zanim kupilimy ten dom.
{1161}{1229}Nie podobał ci się|ten okropny wiatrak
{1231}{1290}i mówiłe, że nigdy|nie kupisz domu od starszej pani.
{1304}{1368}Pamiętasz, czemu zmieniłe zdanie?
{1407}{1463}Widzę, że wiatrak zniknšł.
{1477}{1600}- Chod, wszyscy czekajš.|- Jacy wszyscy?
{1808}{1864}- To Gene.|- Dobrze cię widzieć, Davidzie.
{1865}{1897}Jak się masz?
{1907}{1951}To Ellen, jego żona.
{1952}{2002}- Witaj, Ellen.|- Ty też.
{2003}{2046}I Frank.
{2091}{2139}- Dr Whale.|- Czeć, Davidzie.
{2140}{2208}Wiem, że to szok...|ale może pomóc.
{2209}{2259}Najmniejsze rzeczy mogš|poruszyć twojš pamięć.
{2260}{2293}Spróbuj i baw się dobrze.
{2295}{2393}Dziękuję, dr. Whale.|Zrobię, co będę mógł.
{2408}{2511}Wiesz, czemu nie pamięta?|Klštwa już na niego nie działa.
{2525}{2594}Henry...|David ma amnezję.
{2597}{2645}Dzięki czemu klštwa|nie zastępuje
{2646}{2721}baniowej historii|fałszywymi wspomnieniami.
{2733}{2791}Bo każdy ma jakš|fałszywš historię,
{2794}{2852}przez którš nie pamięta,|kim naprawdę jest.
{2854}{2905}Dokładnie i teraz|mamy szansę pomóc jemu.
{2907}{2983}- Musi sobie przypomnieć, że jest...|- Księciem z bajki.
{2986}{3082}Musimy pobudzić jego wspomnienia,|łšczšc go z pannš Blanchard.
{3091}{3172}- Nie próbowalimy już?|- I dzięki temu się obudził.
{3226}{3314}- Ty mnie uratowała, prawda?|- Chyba tak.
{3317}{3376}Jeste też jedynš,|którš tutaj znam.
{3378}{3462}- Możesz się z nami ukrywać.|- Super. Dziękuję.
{3509}{3565}Używałe kiedy miecza?
{3582}{3624}Słucham?
{3658}{3736}Emmo, mieszkasz|z pannš Blanchard, tak?
{3737}{3834}- Przyjdzie dzisiaj?|- Niestety nie dała rady.
{3870}{4036}Powinna tam wracać.|Jedzenia jest doć. Id.
{4074}{4129}Pobšd z mężem.
{4133}{4204}Straciłam go,|a teraz odzyskałam.
{4208}{4349}Ale wcišż nie czuję, że wrócił.|Nie masz pojęcia, co to za uczucie.
{4355}{4489}Mam pojęcie.|Też kogo straciłam.
{4496}{4542}- Naprawdę?|- Tak.
{4558}{4729}Ale mojej miłoci nikt nie zwróci.|Ty masz szansę.
{4739}{4802}- Id do niego.|- Masz rację.
{4904}{5006}Dziękuję, Regino.|Za twojš przyjań.
{5017}{5080}Byłam taka samotna.|Nie miałam żadnej przyjaciółki.
{5081}{5128}Podobnie jak ja.
{5159}{5245}Chcesz czy nie,|teraz jednš masz.
{5395}{5432}Widzielicie Davida?
{5458}{5528}- On...|- Nie widzielimy.
{5710}{5755}Nie dostała zaproszenia?
{5778}{5821}David.
{6211}{6323}Słyszałem, że odeszła ze szpitala.|To przeze mnie?
{6357}{6504}Przez to, że powiedziałem ci|o swoich uczuciach do ciebie.
{6519}{6609}Proszę cię.|Nie mów, że to jednostronne.
{6615}{6667}Jeste żonaty.|Powinno być jednostronne.
{6668}{6717}Nieważne, jakie powinno być.
{6750}{6812}Ktokolwiek polubił Kathryn...|nie byłem to ja.
{6813}{6859}Nie wybrałem jej.
{6876}{6937}Wybieram ciebie.
{6995}{7082}Wiem, że to czujesz.|Dostrzegam to.
{7106}{7186}Rozumiem, że wyczuwasz wię,|ale może dlatego...
{7203}{7304}że jestem osobš,|która uratowała ci życie?
{7344}{7425}I może niech tak zostanie?
{8615}{8692}Następnym razem upewnij się,|że jestem martwy.
{8943}{8975}Dobra robota.
{8979}{9065}"Dobra robota"?|To jakie niedopowiedzenie.
{9071}{9133}Widziałe, co mój syn|uczynił tej bestii?
{9139}{9189}Zabił niemożliwego do zabicia.
{9221}{9317}Bohaterski czyn, nie przeczę,|ale to wcišż tylko człowiek.
{9318}{9360}Uczyni to samo ze smokiem?
{9362}{9437}Ukradł wróżkom gwiezdny pył?|Pokonał trolle?
{9438}{9484}Ojcze, spokojnie.
{9489}{9534}Pokonam każdš bestię.
{9536}{9617}Moje królestwo nęka smok,|jakiego wczeniej nie widziałe.
{9618}{9678}Zabił każdego wojownika|próbujšcego go zgładzić.
{9680}{9717}Nie stawał jeszcze|przeciw mnie.
{9719}{9764}Moje królestwo|potrzebuje zwycięstwa.
{9766}{9879}A moje potrzebuje złota.|Mylę, że co zaradzimy.
{9943}{10022}Ostrożnie. Pamiętaj,|co spotkało Fredericka.
{10121}{10164}Podaj miecz.
{10445}{10498}Uznaj to za zadatek.
{10500}{10554}Resztę otrzymasz,|gdy dostarczysz głowę smoka.
{10556}{10590}Umowa stoi.
{10592}{10668}Wybacz, że nie ucisnę|twej dłoni, królu Midasie.
{10768}{10843}Chodmy domówić szczegóły.
{10861}{10952}Toast na czeć|nieustraszonego księcia.
{10953}{11094}Nie mamy czego więtować.|To był prosty test.
{11099}{11195}Przed nami zadanie zbyt wielkie|i zbyt ważne, by je lekceważyć.
{11201}{11285}Tylko dlatego, że łatwo mi poszło|z tš bestiš, nie znaczy...
{11910}{11955}Żegnaj, mój synu.
{12184}{12246}Wasza Wysokoć,|nie ma czasu na smutek.
{12248}{12357}Gdy Midas dowie się o jego mierci,|znajdzie innego wojownika,
{12373}{12415}a my nie ujrzymy|ani uncji złota.
{12416}{12511}Masz rację.|Musimy ratować królestwo.
{12512}{12563}Co zatem zrobimy?
{12575}{12650}Poprosiłem o pomoc.|Wkrótce przybędzie.
{12651}{12702}Już jest.
{12744}{12786}Zostawcie nas.
{12876}{13005}To tak potraktowałe mój dar?|Powiniene być ostrożniejszy.
{13007}{13102}On nie był darem.|To był mój syn.
{13103}{13217}- Syn, którego ci dałem.|- Zawarlimy umowę.
{13223}{13300}- Nie zrobiłe mi przysługi.|- Owszem! Zrobiłem.
{13301}{13391}Nieszczęliwie nie moglicie|z królowš sami poczšć potomka.
{13413}{13468}Moje wynagrodzenie za to|jest nędzne.
{13469}{13534}Ale teraz, gdy odeszła,|zakładam,
{13535}{13623}że poczęcie kolejnego potomka|nie wchodzi w grę,
{13624}{13673}a co dopiero|pogromcy smoka.
{13674}{13727}Zawrzyjmy nowš umowę.
{13742}{13778}Sprowad go z powrotem.
{13780}{13836}Mój syn musi to zrobić.
{13843}{13929}- Dam ci wszystko, co zechcesz.|- Co zechcę?
{13931}{14034}- Czego chcesz?|- Pragnę pewnej magicznej różdżki.
{14036}{14153}Należy do wróżki chrzestnej,|opiekujšcej się waszš rodzinš.
{14160}{14230}Chcę wiedzieć,|gdzie jš znajdę.
{14245}{14279}Załatwione.
{14280}{14372}Teraz powiedz, jak sprowadzić|mego syna z powrotem, by ubił smoka?
{14373}{14420}Sprowadzić z powrotem?
{14423}{14481}On nie żyje.|To nie podlega dyskusji.
{14482}{14551}Magia wiele może,|ale nie aż tak.
{14554}{14639}- Ale mówiłe...|- Nic o zmartwychwstaniu.
{14678}{14753}Zatem królestwo stracone.
{14812}{14849}Zostałem sam.
{14850}{14944}Kochanieńki...
{14967}{15086}Czyż nie mówiłem, że mogę sprowadzić|twego syna, by zabił smoka?
{15103}{15198}Czyż nie jestem...|słownym człowiekiem?
{15200}{15283}- Mówiłe, że przepadł na wieki!|- On tak.
{15290}{15376}- Ale jego brat...|- Jego co?
{15379}{15523}Jego brat bliniak.|Nie wspominałem o nim?
{15899}{15983}Wyluzuj trochę albo ten zmywak|wniesie oskarżenie.
{15993}{16049}Nagromadziło się naczyń|do mycia.
{16056}{16124}To ma co wspólnego|z wizytš Davida?
{16142}{16220}Widziałem jego posępnš minę,|gdy podjeżdżałam.
{16224}{16302}My tylko...|On tylko...
{16303}{16353}Wiem, wy oboje "tylko".
{16358}{16396}I słusznie postšpiła.
{16398}{16465}- Mówił przekonujšco...|- Ale wcišż jest żonaty.
{16466}{16531}Wiem to, bo wracam|z przyjęcia.
{16554}{16591}Co mam robić?
{16593}{16684}Przestać zmywać i się napić.
{16876}{16900}Rzecz w tym...
{16901}{16997}Niewiele wiem o zwišzkach,|poza tym, że wiele z nich się nie udaje.
{17029}{17169}Ale ogólnie mówišc,|jeli uważasz, że le robisz...
{17233}{17286}to tak jest.
{17289}{17437}Dlatego... musisz być twarda,|a on musi poukładać swoje życie.
{17532}{17578}Zdrowie.
{17859}{17900}Wyglšdasz inaczej.
{17952}{18041}Masz dłuższe włosy.
{18074}{18135}Zawsze lubiłe krótkie fryzury.
{18139}{18250}Narzekałe, że długie włosy swędzš|i trudno o nie dbać.
{18251}{18318}Trochę urosły,|gdy mnie nie było.
{18333}{18465}Mam zamiar ić do łóżka.|Dołšczysz do mnie?
{18466}{18602}Masz na myli "ić do łóżka",|czy ić spać?
{18603}{18658}Co zechcesz.
{18721}{18831}A może posiedzimy|i porozmawiamy?
{19101}{19148}To...
{19199}{19259}nie jest właciwe.
{19776}{19814}Zdziwiona, co?
{19815}{19886}- Skarbie!|- Matko.
{19892}{19918}Jak było na targu?
{19919}{20039}- Było... ciekawie.|- Ciekawie?
{20054}{20096}Zwykle wracasz,|złorzeczšc na ceny.
{20097}{20155}To się nie zmieniło.
{20199}{20320}Ale tym razem miałam|ciekawš rozmowę z kupcem zbożowym.
{20321}{20373}Zbożowym?|Nie mamy zboża.
{20374}{20416}Ma córkę.|Jest gotowa do małżeństwa.
{20417}{20485}Uważa, że bylibycie|wspaniałš parš.
{20486}{20526}- Matko...|- Wiem.
{20527}{20573}Wybacz, że to zaczęłam.
{20574}{20635}Niech zgadnę. Ma posag,|który uratuje farmę.
{20636}{20726}- Kończš nam się możliwoci.|- Matko, proszę.
{20727}{20822}Jestemy biedni i stać mnie|tylko na miłoć.
{20834}{20990}Uratuję farmę,|ale nie małżeństwem z bogaczkš.
{20993}{21156}Polubię kobietę,|z którš zechcę spędzić życie.
{21170}{21328}Kiedy to pojmiesz?|Nie można mieć wszystkiego.
{21329}{21399}Może można.
{21525}{21632}Oddała mojego brata|temu mężczynie?
{21650}{21749}Bylimy biedni,|ledwo wišzalimy koniec z końcem...
{21774}{21889}Pojawił się z ofertš.|Jeden z was za farmę.
{21890}{21924}Czemu nigdy mi|nie powiedziała?
{21925}{21991}Umowa zabraniała nam|cokolwiek mówić.
{21993}{22095}Ojciec żałował tej decyzji,|w chwilę po tym, jak go oddał.
{22103}{22181}Zabrał swojš winę|ze sobš do grobu.
{22209}{22280}Nie chciałbym przerywać|tej ckliwej chwili.
{22283}{22340}Czas to pi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin