Knight Rider S01E07.txt

(35 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[92][108]5 dolców na to, że go poderwie.
[108][131]Nie, jeli najpierw się z nim przepi.
[135][160]Jejku. To powinno być|dozwolone od lat 18.
[172][204]To sparing czy rytuał godowy?
[210][220]I to, i to.
[220][240]Obawiam się, że nie rozumiem dynamiki
[240][258]zwišzków damsko-męskich.
[258][275]Prawdopodobnie nigdy|nie zrozumiesz, KITT.
[275][292]Daj spokój, on chce się uczyć.
[296][311]Powinnimy się tym zajšć.
[313][338]Widzisz, ten tak zwany|sparing wyraża:
[338][362]"Może trochę pobaraszkujemy?"
[363][373]Bez faktycznego
[373][384]powiedzenia tego.
[384][402]Dlaczego po prostu nie poprosić o seks?
[402][415]Bo to tršci desperacjš.
[415][429]On powinien co wiedzieć na ten temat.
[429][448]Wykryłem wzrost poziomu hormonów,
[448][470]gdy Mike i Sara zaczęli się bić.
[471][491]Zaczynasz rozumieć.
[512][524]Niele.
[524][544]Może jeli zrobisz to trochę|bardziej energicznie.
[567][577]Tak?
[610][635]Czy to kolejny przykład|niebezporedniej proby
[635][645]o stosunek?
[645][658]Siedzi na nim okrakiem.
[658][678]Jak dla mnie to doć bezporednie.
[683][698]Zbliża się pan Torres.
[698][714]KITT, wyłšcz ekran!
[825][840]/Mike!
[847][858]Tak?
[863][879]/Odprawa za 10 minut.
[879][893]/Jedziesz na misję.
[937][950]Muszę wzišć prysznic.
[967][980]Ja też.
[981][992]- Ja też.|- Ja też.
[992][1015]Billy, poziom hormonów twoich|i Zoe podnosi się,
[1015][1029]kiedy się bijecie.
[1029][1049]Czy to oznacza, że wy również chcecie
[1049][1064]"pobaraszkować"?
[1086][1098]Nie.
[1119][1140]To wszystko jest szalenie trudne.
[1199][1215]Mogę pożyczyć szamponu?
[1502][1524]/Spójrzcie na mojego|/seksownego mężczyznę.
[1526][1538]/Zaczynamy.
[1538][1557]/Widzę odpowiedzi.
[1592][1610]/O kurczę.
[1682][1706]/Trafiony-zatopiony, ludzie.
[1724][1736]Masz wszystko na ekranie?
[1736][1750]Wszystko z ostatnich 3 minut.
[1750][1765]To ich ostatni przekaz na żywo.
[1765][1782]Wyglšda mi to na grę wstępnš.
[1791][1812]wieżo spłukanš grę wstępnš.
[1818][1828]Na kogo patrzymy?
[1828][1839]Bonnie i Clyde.
[1839][1850]Polubisz tych dwoje, Mike.
[1850][1867]Włamali się do systemu|Ministerstwa Skarbu i przelali
[1867][1886]pensje wszystkich senatorów|i kongresmenów
[1886][1918]na rachunek irackich wdów wojennych.
[1918][1927]Niele.
[1927][1940]Dobrzy sš.
[1940][1951]Naprawdę dobrzy.
[1951][1962]To anarchici.
[1962][1980]I stajš się coraz bardziej bezczelni.
[1980][1992]Zaczęli od łatwych celów
[1992][2004]i mierzš coraz wyżej.
[2004][2027]Ich strona internetowa głosi,|że ich głównym celem
[2027][2049]jest zniszczenie kompleksu|wojskowo-przemysłowego
[2049][2062]Stanów Zjednoczonych.
[2062][2073]Którego my jestemy częciš.
[2073][2092]Jeli liczba ich internetowych|fanów będzie rosła
[2092][2098]w bieżšcym tempie
[2098][2109]mogš być rzeczywicie|zdolni to zrobić.
[2109][2126]Stali się masowym fenomenem.
[2126][2143]Sš najpopularniejsi|we wszystkich wyszukiwarkach.
[2143][2155]Jak się nazwali?
[2155][2180]Nikki i Max dla wolnej Ameryki.
[2180][2190]Nie mówisz poważnie.
[2190][2210]Niestety tak.
[2221][2241]Seksowni sš.
[2241][2262]Mylę, że Sara powinna jechać ze mnš.
[2262][2277]Wcale mnie to nie dziwi.
[2283][2297]Tak, powinnam jechać z Mikem.
[2297][2311]To nie jest dobry pomysł.
[2311][2334]Tato, żeński punkt widzenia
[2334][2346]będzie cennym atutem
[2346][2357]w tym przypadku.
[2357][2374]Ma całkowitš rację.
[2382][2401]KITT, rozszyfrowałe,|co będzie ich kolejnym celem?
[2401][2422]Wkalkulowałem wszystkie znane zmienne,
[2422][2447]wliczajšc, ale nie ograniczajšc się,|internetowe fora,
[2447][2465]- strony internetowe, blogi.|- I?
[2465][2487]I wydedukowałem|prawdopodobne położenie
[2487][2498]ich kolejnego celu.
[2498][2514]Hastings.
[2527][2537]Zgadujesz, KITT?
[2537][2570]Dedukcja, logika i prawdopodobieństwo|to nie zgadywanie.
[2570][2593]Zgadywanie to przewidywanie wyniku
[2593][2615]niepoparte faktami lub dowodami.
[2615][2630]Nie zgaduję, Michael.
[2630][2651]/Otwieranie drzwi Centrum.
[2654][2679]System bezpieczeństwa pasażerów aktywny.
[2726][2747]/Zamykanie drzwi Centrum.
[2764][2784]Dlaczego im nie powiedziałe, kim jest Nikki?
[2784][2801]Bo nie muszš wiedzieć.
[2803][2826]I FBI nie chce,|by to się rozniosło.
[2828][2845]Zapamiętaj moje słowa.
[2847][2872]To się jeszcze obróci przeciwko nam.
[2910][2958]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander
[2958][2990]{C:$aaccff}KNIGHT RIDER - NIEUSTRASZONY [01x07]|I Wanna Rock & Roll All Knight
[2990][3020]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3402][3415]A więc?
[3446][3460]A więc.
[3460][3480]A więc jestemy sami.
[3487][3498]Porozmawiajmy.
[3498][3506]Daj spokój.
[3506][3546]Nigdy nie jestemy naprawdę... sami.
[3546][3560]Chodzi ci o KITT-a?
[3563][3571]On jest w porzšdku.
[3571][3585]Prawdę mówišc, temperatura mojego rdzenia
[3585][3596]jest trochę wysoka
[3596][3617]z uwagi na nachylenie terenu|i małš wysokoć.
[3617][3653]A Billy... Zoe, Torres?
[3660][3672]Twój tata?
[3696][3719]Ponieważ nikt nie ma nic lepszego do roboty,
[3719][3756]/niż szpiegowanie Michaela Knighta|/przez cały dzień.
[3779][3794]Nie mam nic lepszego do roboty.
[3794][3803]Ja też nie.
[3803][3822]Mam mnóstwo czasu.
[3842][3856]/Odbywamy misję.
[3865][3881]Nie lubię mieszać spraw osobistych
[3881][3902]z pracš, to wszystko.
[3935][3954]To dlaczego chciałe,|bym jechała z tobš?
[3955][3969]A co, nie chciała jechać?
[3969][3996]Nie, powiedziałe:|"Mylę, że Sara powinna jechać ze mnš."
[3996][4014]Bo sšdziłem, że tego chcesz.
[4020][4046]Co z żeńskim punktem widzenia?
[4052][4107]Co z salš gimnastycznš, prysznicem?
[4122][4136]Mylałam po prostu...
[4176][4188]Co?
[4188][4204]Rozumiem.
[4204][4221]Chcesz to rozegrać w ten sposób.
[4222][4231]Jaki sposób?
[4231][4243]Nie wiem.
[4321][4330]/Czeć, ludzie.
[4330][4344]/W sieci jest dużo szumu
[4344][4360]/o kolejnym celu Nikki i Maxa,
[4360][4379]/i liczba 15 cišgle się powtarza.
[4379][4389]15?
[4389][4420]Adres, data... autostrada?
[4420][4442]KITT, przeanalizuj liczbę 15 i Hastings
[4442][4454]w nawišzaniu do poprzednich celów
[4454][4465]Nikki i Maxa.
[4465][4484]Nie znajduję żadnych istotnych
[4484][4514]wyników odnonie Hastings i liczby 15.
[4516][4531]/Będę to dalej sprawdzał.
[4631][4642]/Wszystko z wami w porzšdku?
[4642][4659]- W porzšdku.|- Tak. Dlaczego pytasz?
[4659][4670]/Tak tylko pytam.
[4670][4683]/To nic takiego.
[4684][4696]/Na razie.
[4727][4737]Jak mylisz, ile to potrwa?
[4737][4749]Mylę, że on pierwszy ulegnie.
[4749][4762]Błędnie odczytujesz całš dynamikę.
[4762][4783]Jest zdominowany i niespokojny.
[4785][4797]Niespokojny?
[4797][4813]Mike to luzak.
[4813][4825]Człowieczyna, który się planu trzyma.
[4825][4855]Goć wyluzowany doć.
[4855][4885]Nie czujesz, że rymujesz, białasku.
[4885][4908]10 dolców, że pierwszy się ugnie.
[4953][4969]2 dychy.
[4969][4984]Przyjmuję.
[5020][5038]15.
[5038][5055]To może być cokolwiek.
[5062][5084]Musi być w tym jaki wzór.
[5119][5127]Co?
[5127][5141]Nic.
[5144][5164]Złożył się jak tanie krzesło składane.
[5164][5171]Mowy nie ma!
[5171][5192]To całkowicie niewinna rozmowa.
[5192][5209]Prawie się lini.
[5209][5219]On?
[5219][5244]Sara ledwo może utrzymać ręce|z dala od mojego chłoptasia.
[5244][5265]Czy oglšdamy to samo?
[5295][5313]/Robimy to wszystko dla was.
[5314][5324]/Zgadza się.
[5324][5346]/- Możecie na nas liczyć.|/- Wecie sprawy w swoje ręce.
[5346][5367]/Wecie sprawy w swoje ręce!
[5369][5385]/Jestemy waszš odpowiedziš.
[5385][5401]Te dzieciaki sš szalone.
[5407][5440]Jasne, dwoje zagubionych nastolatków|w wietnym samochodzie
[5440][5451]po prostu wysadza różne rzeczy.
[5451][5467]W sprawie budynku|z niebezpiecznymi odpadami,
[5467][5503]który zniszczyli toczył się|proces z powództwa grupowego.
[5511][5535]Zatem sšdzisz, że robiš|przysługę społeczeństwu?
[5535][5551]Nie, daj spokój.
[5551][5586]Nasz kraj powstał w przemocy i niezgodzie.
[5587][5604]To zawsze było u nas obecne.
[5604][5632]Cóż, doceniam składanie|hołdu Ojcom Założycielom,
[5632][5659]ale anarchia nie jest|odpowiedziš, Charles.
[5659][5673]Tak, cóż, kto jest anarchistš,
[5673][5691]a kto inny Robin Hoodem.
[5691][5718]Sš niebezpieczni i lekkomylni.
[5718][5730]Koniec tematu.
[5730][5747]To zależy od punktu widzenia.
[5749][5775]Nie widzę tu innej możliwoci|oceny tego.
[5784][5806]Może dla kogo innego
[5806][5848]to my jedzimy wietnym samochodem|i wysadzamy różne rzeczy.
[5863][5880]/W porzšdku, tu Max...
[5880][5888]/I Nikki...
[5888][5916]/Zobaczymy się następnym razem.
[5917][5923]/Kochamy was.
[5923][5947]/Pokój!
[5984][5996]Wjeżdżajš do Hastings.
[5996][6022]Zsynchronizowałem sygnalizację wietlnš|z prędkociš zbliżania się KITT-a.
[6022][6040]To powinno im zaoszczędzić kilka minut.
[6040][6054]Cudnie.
[6054][6068]Jak włamała się do sieci?
[6068][6090]Zmieniłam działanie tego firewalla,|który wymyliłe
[6091][6104]i wgrałam go jako konia trojańskiego
[6104][6128]do komputera kontrolujšcego|ruch w Hastings.
[6140][6157]Wielkie umysły, racja?
[6174][6194]Wgrywam KITT-owi listę moteli.
[6194][6224]Spójrz, w tym majš ruchome łóżko.
[6224][6244]Mam nadzieję, że majš|ze sobš ćwierćdolarówki.
[6244][6260]Powinni, jak najszybciej|mieć to za sobš, racja?
[6260][6270]Pewnie.
[6270][6284]Oczycić umysł.
[6334][6358]Gdy grałem wczoraj|w nocy w Warcrafta,
[6360][6382]wyobraziłem sobie ciebie|jako królowš Zordę z Gorn.
[6396][6408]Królowa Zorda?
[6408][6432]- Naga laska z mackami?|- Tak.
[6452][6461]Ja...
[6461][6482]Czy ty włanie co zasugerowałe?
[6482][6498]Nie, kamery uliczne
[6498][6515]i firewall,
[6515][6529]mylałem, że...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin