Supernatural 6x09.txt

(24 KB) Pobierz
[1][14]{C:$aaccff}WCZENIEJ
[16][33]Nie oczekiwałam,|że Sam wróci.
[35][62]/Kiedy tylko się pojawił,|wiedziałam, że to koniec.
[64][95]/Co jest ze mnš nie tak.|Potrzebuję pomocy.
[97][112]/Problem tkwi w jego duszy.|/Nie ma jej.
[114][120]/Gdzie ona jest?
[122][146]/Została w klatce|/z Michałem i Lucyferem.
[148][156]/Odzyskaj jš w takim razie.
[158][166]To niemożliwe.
[168][189]Nie masz intuicji.
[191][218]Jeste naprawdę spieprzony.
[220][238]Nie wiem, kim jeste,|bo na pewno nie Samem.
[240][245]Dean, daj spokój.
[247][257]Przestań udawać.
[259][283]- Miałe rację.|- Na temat?
[285][304]Nie jestem twoim bratem.
[306][322]Nie liczysz się dla mnie.
[324][358]Może powinienem mieć wyrzuty|sumienia, ale nie mam.
[366][395]{C:$aaccff}TERAZ
[440][494]{C:$aaccff}ELWOOD, STAN INDIANA
[703][715]Widziała to?
[717][739]Co?
[752][772]Co tam jest.
[774][799]Patrick!
[828][858]Tam w kukurydzy.
[931][964]Patrick, boję się przez ciebie.
[966][997]Tylko rzucę okiem.
[1002][1017]Patrick.
[1019][1044]Patrick!
[1119][1144]Patrick.
[1151][1160]/Patrick.
[1354][1368]Patrick!
[1501][1526]Patrick?!
[1721][1749]{C:$aaccff}Supernatural|[6x09]
[1751][1800]{C:$aaccff}Clap Your Hands If You Believe|"KLANIJ, JELI WIERZYSZ"
[1854][1910]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[1981][1994]{C:$aaccff}PRAWDA LEŻY BLISKO
[2003][2024]Jestem tutaj, bo wierzę,|że w Elwood w stanie Indiana
[2026][2051]pojawiły się istoty pozaziemskie.
[2053][2092]Widziałam błysk wiatła|i Patrick zniknšł.
[2094][2119]To się dzieje cały czas.
[2121][2168]Istoty te przybywajš, aby popchnšć|ludzkoć ku kolejnemu etapowi.
[2170][2184]Nazywam się Wayne Whitaker Junior
[2186][2215]i osobicie nagrałem dziesištki|zeznań naocznych wiadków.
[2217][2236]Dziwne wiatła na niebie,
[2238][2262]tajemnicze próby skontaktowania się...
[2264][2331]Odkšd pojawił się w miecie cyrk|wszyscy zapomnieli, że zaginęły cztery osoby.
[2333][2345]Moi przyjaciele stracili bliskich.
[2347][2370]Co się z nim stało?|Co go porwało!
[2372][2380]Wiem to!
[2382][2420]Jestemy w centrum czego,|co nazywamy falš obserwacji UFO.
[2422][2445]Nie mógłbym być bardziej szczęliwy.
[2447][2500]Gwarantuję, że to nie ma nic wspólnego|z UFO, małymi, zielonymi ludzikami,
[2502][2519]czy czymkolwiek pozaziemskim.
[2521][2550]Oczywicie, że to nie kosmici,
[2552][2574]to wróżki.
[2576][2592]Wróżki?
[2594][2603]W porzšdku.
[2605][2617]Dziękujemy za informację.
[2619][2640]Latajšce talerze|nie sš wystarczajšco szalone?
[2642][2658]Z jakiej gazety jestecie?
[2660][2682]Jak chcesz dodać blasku do tego|kleju, który wšchasz, w porzšdku,
[2684][2697]ale nie oszczęd nam tego wariactwa.
[2699][2709]Szkoda naszego czasu
[2711][2719]Pójdziemy już.
[2721][2745]Jedyne, czego ci brakuje|to mnóstwa kotów.
[2747][2777]Spadł biedakowi cukier,|to przez to. Przepraszam.
[2779][2801]- No co?|- Jeszcze pytasz?
[2803][2820]Ano tak, musisz pytać.
[2822][2837]Przepraszam, ale to jaki żart,
[2839][2856]nie bierzemy przecież|pod uwagę kosmitów.
[2858][2877]E.T. jest z gumy,|wszyscy to wiedzš,
[2879][2908]ale mamy cztery zaginięcia,|co się tu dzieje.
[2910][2932]Nie jej wina,|że sprzedali kiepskie narkotyki.
[2945][2951]No i?
[2953][2976]Trochę empatii.
[2978][3017]Dawny Sam próbowałby|znaleć z niš wspólny język.
[3022][3032]Dawny Sam miał duszę.
[3034][3048]Był duszš.|Nieważne zresztš.
[3050][3070]Tak.
[3072][3118]A ty nie masz. Nie jeste...|Mniejsza o to.
[3123][3141]Nic cię nie obchodzi.
[3143][3153]Musi cię obchodzić.
[3155][3159]Co konkretnie?
[3161][3182]Wszystko.
[3184][3207]Bycie człowiekiem.
[3209][3255]Ciebie to obchodzi, super,|ale ja nie potrafię.
[3263][3294]Po prostu nie potrafię.
[3296][3312]Co mam zrobić według ciebie?|Udawać?
[3314][3321]Tak.
[3323][3334]Oczywicie, że tak, udawaj.
[3336][3348]To nam wyjdzie na dobre.
[3350][3374]Dopiero co chciałe,|żebym był z tobš szczery.
[3376][3397]Chcesz być prawdziwym chłopcem, Pinokio?
[3399][3409]Musisz dać co z siebie.
[3411][3422]Kiedy ja już udawałem, Dean,
[3424][3436]cały czas, kiedy razem jedzilimy.
[3438][3457]Zastanawiałem się|nad każdym wypowiadanym słowem,
[3459][3471]- miałem tego doć.|- Dobra, dobra.
[3473][3491]Dopóki nie odzyskamy twojej duszy,
[3493][3522]ja będę twoim sumieniem.
[3524][3553]Będziesz moim wierszczem Hipolitem?
[3555][3563]Zamknij się.
[3565][3608]Ale tak, kukiełko,|dokładnie nim będę.
[3759][3786]Pan Brennan?
[3792][3827]Jestemy z dziennika Mirror,|mamy do pana kilka pytań.
[3829][3856]Chodzi o Patricka?
[3858][3878]On zaginšł.
[3880][3921]Włanie o tym chcielimy porozmawiać.
[3923][3943]Pana syn był pierwszš|osobš, która zaginęła.
[3945][3979]Pierwszš, którš porwano.
[3989][4014]Porwano?
[4026][4039]Wynocie się.
[4041][4053]Już!
[4055][4094]Panie Brennan, kto|porwał pańskiego syna?
[4096][4116]Nie możecie mi pomóc.
[4118][4139]Mój syn już nie wróci.
[4141][4159]Mówi pan, jakby był pan tego pewien.
[4161][4165]Co takiego?
[4167][4184]Jakby pan co wiedział|i nie mówił o tym innym.
[4186][4210]Wystarczy.
[4212][4229]Wiecie, co mówiš.
[4231][4290]Po 72 godzinach szanse|odnalezienia sš znikome.
[4293][4324]Ta sprawa to co innego.
[4326][4359]Minęło kilka tygodni.
[4398][4443]Jeli sobie pan co przypomni,|proszę zadzwonić.
[4445][4456]Idziemy.
[4595][4617]Tak może być?
[4674][4688]Co o tym mylisz?
[4690][4702]Ukrywa co.
[4704][4737]Obserwuj zegarmistrza,|zobacz, co będzie robił po zmroku,
[4739][4760]ja pojadę zobaczyć kręgi w zbożu.
[4762][4809]Ale w żadnym wypadku nie nawišzuj|z nim kontaktu, ani go nie zabijaj.
[4811][4827]Nie podejmuj żadnych decyzji sam,
[4829][4850]jeli co się stanie,|dzwoń do mnie.
[4852][4884]Byłem sam przez cały rok, Hipolicie.
[4886][4906]I jako sobie radziłem.
[4908][4958]Nie chcę wiedzieć,|co uważasz za "radzenie sobie".
[5302][5307]Co?
[5309][5334]Jedyne, co gociu ma|w planach to alkoholizm.
[5336][5342]I dobrze.
[5344][5360]Może powinienem z nim|jeszcze raz porozmawiać.
[5362][5402]/Sam powiedziałe, że co ukrywa.
[5417][5425]/Co?
[5427][5451]/Widzisz co?
[5453][5481]/Dean, co się dzieje?
[5483][5506]Czekaj chwilę.
[5612][5637]Jasna...
[5639][5644]Kosmici!
[5646][5656]/Kosmici!
[5661][5679]Przestań krzyczeć, nic nie słychać.
[5681][5689]Co mówiłe?
[5691][5724]Bliskie spotkanie!
[5726][5741]Bliskie spotkanie?
[5743][5747]Którego stopnia?
[5749][5752]Pierwszego?
[5754][5760]Drugiego?
[5762][5776]Goniš mnie!
[5778][5786]/Już trzeciego?
[5788][5795]/Lepiej uciekaj, stary.
[5797][5814]Słyszałem,|że czwarty stopień jest przeršbany.
[5816][5840]Trochę empatii, Sam!|Empatii!
[5868][5880]Nadal cię goniš?
[5996][6020]miało!
[6057][6067]/Dean?
[6069][6080]/Jeste tam?
[6082][6091]/Co się stało?
[6093][6116]Dean?
[6175][6199]Dzięki.
[6841][6860]{C:$aaccff}ZAUWAŻENIA UFO
[6980][7005]Więc istniejš naprawdę?|Kosmici?
[7007][7055]Jak mówiłem już wczeniej,|prawda leży daleko.
[7057][7071]Pan tu jest ekspertem.
[7073][7091]Jak ich znaleć?
[7093][7106]Słucham?
[7108][7129]Poluje pan na obcych i inne takie,
[7131][7159]chciałbym wiedzieć, jak je znaleć.
[7161][7189]Nie tylko pan.
[7294][7309]To wszystko?
[7311][7342]Raporty naocznych wiadków|na przestrzeni 30 lat mówiš same za siebie,
[7344][7367]to niepodważalne dowody.
[7369][7393]Mój brat został porwany,|więc raczej nie mam problemów z uwierzeniem.
[7395][7410]Twój brat został porwany?
[7412][7415]Tak.
[7417][7427]O mój Boże.
[7429][7461]Ale jest w porzšdku,|przyzwyczaiłem się już.
[7463][7482]Stało się to, kiedy|bylicie jeszcze dziećmi?
[7484][7514]Nie, jakš godzinę temu.
[7516][7576]Poluje pan na UFO od 30 lat i nie ma pan|żadnych konkretnych informacji, ani tropów?
[7578][7638]Rozważył pan myl, że jest pan|do bani w kwestii poszukiwania UFO?
[7669][7701]Chciałabym ci pomóc.
[7703][7730]Jeli mogę.
[8031][8044]Dean?
[8046][8066]Co to ma być?
[8068][8080]To Dean, tak?
[8082][8127]Sprowadzili twojego|brata z powrotem, Sam.
[8194][8202]W porzšdku, Sam,
[8204][8260]rozumiem, że potrzebujecie|trochę czasu na rodzinnš rozmowę.
[8271][8288]Tylko...
[8290][8317]Jacy oni sš?
[8328][8362]To łapczywe, napalone durnie.|Dobranoc.
[8364][8396]Za szybko, rozumiem.
[8460][8492]Jeste zdenerwowany.
[8545][8568]Byłem porwany.
[8570][8598]A ty pieprzysz jakš mierdzšcš hipiskę.
[8600][8614]Nie pachniała tak le.
[8616][8629]Byłem porwany przez kosmitów!
[8631][8639]Pracowałem nad tym.
[8641][8659]Nie było mnie ledwie godzinę!
[8661][8666]Godzinę?
[8668][8686]A większoć jej spędziłem wracajšc|na piechotę do miasta.
[8688][8695]Zegarek ci le chodzi,
[8697][8703]nie było cię całš noc.
[8705][8742]O czym ty gadasz?|Nieprawda.
[8746][8751]Czwarta rano?
[8753][8775]Tak.
[8778][8806]Luka czasowa.
[8809][8840]To pasuje do wielu opisów porwań.
[8842][8867]"Pasuje?"
[8875][8897]Tak.
[8900][8929]Nic nie pasuje!
[8941][8966]Wypij to.
[8979][8981]Dobrze.
[8983][9007]Dzięki.
[9033][9049]Opowiadaj.
[9051][9079]Co się stało?
[9119][9146]Widziałem...
[9155][9168]nie wierzę, że to mówię, ale...
[9170][9198]błysk wiatła.
[9216][9241]W porzšdku.
[9243][9277]Jeste tutaj bezpieczny.
[9326][9347]I nagle...
[9349][9373]znalazłem się w innym miejscu.
[9375][9393]I były tam te...
[9395][9420]istoty... były za jasne,|żeby można było na nie patrzeć,
[9422][9440]ale czułem jak...
[9442][9469]cišgnęły mnie na...
[9471][9479]- stół.|- Stół zabiegowy?
[9481][9514]Nie mów tego na głos!
[9521][9548]Co zrobiłe?
[9564][9577]Wpadłem w szał.
[9579][9621]Zaczšłem ciosać, ršbać i strzelać...
[9649][9686]Wydawały się być zaskoczone.
[9692][9736]Chyba nikomu się to wczeniej nie udało.
[9744][9767]Miałem bliskie spotkanie, Sam...
[9769][9796]i wygrałem.
[9799][9812]Powiniene wzišć prysznic.
[9814][9835]Powini...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin