{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2}{63}{Y:i}Poprzednio w "Ryzykantach": {113}{239}{Y:i}16 Rozbitków zostało porzuconych|na plaży odległej Nicaragui. {243}{314}Witam w "Ryzykantach"! {328}{430}{Y:i}Byli zaskoczeni jak pojawili się|dwaj najwięksi łotrzy: {438}{466}Boston Rob! {470}{546}{Y:i}Boson Rob i Russell Hantz. {550}{711}Razem zasmakowali|w "Ryzykantach": 156 dni {720}{851}Rob dołšczasz do Ometepe,|Russell Hantz dołšczasz do Zapatery. {855}{886}Chod Russell!|Dajesz! {890}{972}Dobra, jest jeszcze|jeden zwrot akcji... {976}{1124}Jak zostaniecie wyeliminowani,|to nie wrócicie do domu. {1128}{1150}Że co?! {1154}{1245}W zamian zostaniecie zesłani|na Wyspę Odkupienia. {1249}{1304}Gdzie będziecie żyć samotnie. {1308}{1395}Gdy następna osoba dołšczy|do ciebie na Wyspę Odkupienia, {1399}{1501}to wasza dwójka zmierzy|się w pojedynku. {1505}{1522}Co? {1526}{1662}Zwycięzca pozostanie, a przegrany|odpadnie z gry już na dobre. {1666}{1779}{Y:i}W Plemieniu Zapatera,|Russell nie tracił czasu, {1783}{1842}{Y:i}sprzymierzajšc sie z młodziutkš|członkiniš plemienia. {1846}{1926}Ty i ja do połšczenia|i będzie po wszystkim. {1930}{2030}{Y:i}Ale pozostali natychmiast|wyczaili co Russell wyrabia. {2034}{2125}W tym wypadku Russell musi|odejć jak najprędzej. {2129}{2291}{Y:i}W Plemieniu Ometepe, niemal każdy podšżył|za charyzmatycznym gadaniem Roba. {2295}{2341}To błogosławieństwo,|że mamy tutaj Roba. {2345}{2414}Możemy teraz nazwać|obóz harmoniš. {2418}{2528}{Y:i}Jednak Kristina zdecydowała,|że trzymanie Roba jest niebezpieczne. {2533}{2639}{Y:i}Więc połšczyła siły z Phillipem i Francescš,|by móc wykopać Roba. {2643}{2686}- Piszę się na to.|- Dobra, spoko. {2690}{2814}{Y:i}A gdy Kristina znalazła Ukryty Immunitet,|jej plan miał większa szanse na powodzenie. {2818}{2834}Super! {2838}{2935}{Y:i}Ale na Radzie Plemienia Phillip|odwrócił się od swoich sojuszniczek, {2939}{3013}{Y:i}i pucił farbę przed|całym plemieniem. {3017}{3086}- Ty i Francuse..|- Francesca. {3090}{3222}...Francesca zbliżyłcie się do mnie,|bo ona ma Ukryty Immunitet. {3283}{3375}- Jeff, jestem byłym agentem specjalnym...|- Jeste ršbnięty. {3379}{3471}{y:i}Francescę wyeliminowano.|Taka jest wola plemienia. {3501}{3575}Będziesz miała szansę|na powrót do gry. {3579}{3641}We pochodnię i udaj się|na Wyspę Odkupienia. {4023}{4108}{Y:i}Wyspa Odkupienia. {4258}{4310}Ach, dobre czasy. {4335}{4451}Po tym co się stało na dzisiejszej|Radzie Plemienia, zesłano mnie tutaj, {4457}{4517}na Wyspę Odkupienia. {4521}{4597}Zamarzam. {4616}{4672}Nie sšdzę bym dzisiaj zasnęła. {4676}{4739}Nie widzę takiej możliwoci. {4757}{4801}Nie wiem co zrobię. {4843}{4896}{Y:i}"Życie na Wyspie Odkupienia." {4900}{4993}{Y:i}"Masz tutaj podstawowe zapasy,|dzięki którym przetrwasz. {5002}{5104}{Y:i}Otrzymujesz dziennie racje|żywieniowe wraz z wodš. {5109}{5185}{Y:i}W pewnym momencie pozostała|osoba na Wyspie Odkupienia, {5189}{5294}{Y:i}powróci do gry, by kontynuować pocig|za tytułem Jedynego Ocalałego {5298}{5337}{Y:i}i milion dolarów nagrody. {5349}{5390}{Y:i}Powodzenia. " {5404}{5463}Rada Plemienia była szaleństwem. {5467}{5556}Czułam że taka będzie,|ale nie, że aż tak. {5562}{5690}Phillip się od nas odwrócił|i powiedział sporo rzeczy, {5694}{5758}nie spodziewałam się,|że zostanę wykopana, {5762}{5884}no ale w porzšdku, dostanę drugš szansę.|Jestem tutaj, na mej wyspie. {5920}{5983}Boże pomóż mi znaleć krzesiwo... {6089}{6154}O wspaniale. {6178}{6221}Cudownie, wspaniale... {6239}{6341}Mylę, że przyjcie na Wyspę Odkupienia,|będzie dla mnie najlepszš opcjš. {6347}{6547}Miałam dobre relacje z innymi,|ale nigdy nie byłam częciš sojuszu. {6551}{6622}Więc jeli sobie tutaj poradzę, {6627}{6708}wrócę w pewnym momencie gry,|to sprawy ulegnš zmianie, {6712}{6750}bo w sumie zmienajš|się codziennie. {6754}{6802}Cišgle mogę wygrać "Ryzykantów". {6830}{6954}Zobaczmy czy rozpalę ognień,|to zależy ode mnie. {6972}{7079}Nie jestem teraz zmartwiona tym,|że nie wracam do obozu. {7086}{7254}Lepiej być tutaj niż kontynuować grę|z Phillipem i innymi ludmi. {7259}{7323}O Boże! {7475}{7585}{Y:i}Plemię Ometepe,|noc 3. {7692}{7802}To była najbardziej dzika Rada Plemienia,|na jakiej w ogóle byłem. {7900}{8007}Rada Plemienia nie przebiegła|dokładnie tak jak chciałam. {8012}{8164}Byłoby idealnie, gdybym nie wspomniała|Phillipowi o Ukrytym Immunitecie. {8168}{8262}Przegrałam potyczkę, ale nie jest|to jeszcze koniec gry. {8268}{8324}Cišgle posiadam Immunitet... {8329}{8491}i jestem taka zadowolona,|że nie zagrałam nim. {8509}{8555}Bardzo szczęliwa! {8608}{8674}- Mogę przez chwilę z tobš pogadać?|- Tak, tak. {8680}{8727}Odejdmy dalej, proszę. {8767}{8942}Wiem, że Phillip i Kristina kłamali,|ale nie potrzebna geniuszu agenta FBI, {8942}{8985}żeby to zdemaskować. {8985}{9096}To co mogłem zrobić, to patrzeć|na ich twarze i drżšce usta. {9100}{9267}Dzisiaj prawie poleciałem. {9271}{9356}Chcę ci powiedzieć kilka|słów od serca. {9374}{9532}Do póki nie udam się na Odkupienie,|to masz mój głos. {9536}{9558}Dzięki bracie. {9562}{9649}Ale jak wrócę, to będę walczyć|tak jak powiedziałem. {9685}{9794}Ten cały Phillip, FBI,|jaki tam agent specjalny... {9800}{9842}Ten to ma dopiero charakterek. {9846}{10040}Powiedział, że jest moim głosem,|aż nie uda się na Odkupienie. {10044}{10109}Chcę się bardziej zintegorwać, {10117}{10204}więc jak co mówię,|to co to znaczy. {10208}{10368}Nie wiem czy on żyje złudzeniami.|Mylę, że jest to facet o złotym sercu. {10380}{10454}Może tak do końca nie jest. {10462}{10596}Niech to będzie dla ciebie lekcja.|Praca w rzšdzie, to stresujšca sprawa. {10654}{10771}Dotrwajmy do finałowej szóstki i póniej| możemy się bawić w strategie. {10775}{10837}Ale najpierw musimy| tam dojć. {10837}{10937}Mówię szczerze, to jest mój sojusz,| koniec kropka. {10937}{11061}Teraz wiemy na kogo mamy głosować,|a komu nic nie mówić. {11065}{11139}Głosujemy na Phillipa,|już go nie ma. {11163}{11279}Zgodnie ze swoim wyborem,|Phillip zadecydował o odejciu Francesci. {11283}{11346}Sprawy biegnš zgodnie|z planem. {11350}{11470}Wyglšda na to, że ta grupa wie,|w którym kierunku ma ić. {11474}{11587}Phillip sam jest sobie winien.|To idiota. {11591}{11682}Spróbujmy wygrać kilka kolejnych wyzwań,|nim się go pozbędziemy. {11690}{11729}Pasi mi to. {11791}{11850}{Y:i}Tłumaczenie: Fei Long & Swietomir {13367}{13439}{Y:i}Na Wyspie Odkupienia jest: {13556}{13638}{C:$5F9EA0}{y:b}Ryzykanci: Wyspa Odkupienia./|s22e01 - "Mój głos należy do ciebie."/ {13904}{13995}{Y:i}Plemię Ometepe,|dzień 4. {14221}{14257}Był tam, spójrzcie,|chybiłem... {14309}{14378}Kiedy poszedłem polować na kraby, {14382}{14485}poczułem się jakbym|wrócił do pierwotnego stanu. {14489}{14628}Zdajesz sobie sprawę,|że w tym programie, {14644}{14748}bedziesz sprawdzany na tak |wiele różnych sposobów. {14752}{14833}Łowca czyha nad swojš ofiarš. {14837}{14949}- Ma na sobie swoje różowe portki.|- Zagonił kraby w pułapkę. {14958}{15058}Kiedy powiedziałem dziewczynom,|że jestem byłym agentem, {15062}{15169}chciałem by się dowiedziały,|że jestem osobš, której można ufać. {15174}{15309}I na Radzie Plemienia,|Francesca oczerniła mojš osobę, {15313}{15596}to oczywiste, że zareagowałem emocjonalnie,|ponieważ kocham swój kraj. {15620}{15709}Noszenie munduru... {15764}{15879}na który przyrzekałem, że będę... {15906}{16007}chronić i bronić... {16131}{16377}To, że próbowała mi zabrać mojš dumę,|to że byłem Agentem {16381}{16530}i zasłużyłem sobie na miano "godnego zaufania",|to zraniło mnie i wkurzyło. {16534}{16623}Kołata się we mnie mnóstwo emocji. {16627}{16683}Dorwałem jednego! {16687}{16784}I najlepszš lekcję jakš mam|z wczorajszego wieczoru {16788}{16957}pomijajšc aspekt gry to,|to że cišgle kocham Phillipa Shepparda. {16961}{17072}To dobry kole.|Jest dobrze. {17144}{17234}Zabity kamieniem. {17608}{17683}Jeste legendš. {17709}{17801}Ci durnie z którymi muszę się zadawać, |nie sš zbyt kumaci. {17805}{17911}Biedny stary Ralph. Ten kole może być|najgłupszym graczem w historii tej gry. {17915}{17997}Poza byciem najgłupszym|graczem w tej grze, {18001}{18088}to może być najgłupszy|kole na całym wiecie. {18092}{18189}To jest żałosne. {18193}{18263}Ale mam dobrego gracza ze sobš,|Stephanie, dobra jest. {18268}{18330}Potrzebuję teraz tylko Kristiy. {18334}{18457}Z trójkš dałem wczeniej radę,|więc tym razem też może zadziałać. {18629}{18691}Ok, wiesz co musimy zrobić? {18695}{18880}Kolejne wyzwanie o nagrodę, da nam|wskazówkę do Ukrytego Immunitetu. {18890}{19011}To co musimy zrobić,|to przeszukać wszystko. {19015}{19082}- Powiedziałem Stephanie to samo.|- Dobra. {19086}{19198}Chyba, że dzisiaj znajdziemy|Immunitet bez wskazówek. {19211}{19397}Przyszedłem tutaj z zamiarem|nie zaufania nikomu, ale moi ludzie... {19404}{19507}Krista i Stephanie|to moje sojuszniczki, {19511}{19550}moje dwie dziewczynki, tyle. {19563}{19620}Wierzę, że sš wszystkim|co teraz mam. {19632}{19709}Muszš mieć jednš... z pewnociš. {19713}{19752}Szukaj po drzewach. {19756}{19948}Muszę, teraz zaczšć działać.|Moim planem jest znalezienie Immunitetu... {19962}{20042}Tak... Widzielicie mnie wczeniej.|A wiecie co widzielicie? {20046}{20129}Wiedzielicie mnie znajdujšcego Immunitety,|tutaj będzie tak samo. {20134}{20197}Tak włanie gram w tš grę. {20349}{20421}Russell biega szukajšc Immunitetu. {20448}{20466}Tak. {21409}{21448}Mrówki! {21601}{21671}Hej, znalazłem Ukryty Immunitet. {21675}{21710}Jasny gwint! {21730}{21776}Podnosiłem kamienie. {21790}{21847}Przyjdzie tutaj więcej osób. {21913}{22031}Zbierałem kamienie|i zobaczyłem jednego w pianiku. {22036}{22159}Pomylałem sobie: "Co on tam robi?"|Wcišgnšłem go, a tam...
Ronave