{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {21}{102}Chciałem tylko powiedzieć, że jestem bardzo|podekscytowany tymi badaniami klinicznymi. {113}{179}Czytałem w "New England journal of medicine"... {193}{282}Zarazki, choroby, toksyny... {301}{361}nasze ciała sš narażone na niebezpieczeństwo|przez cały czas, {401}{448}pod powierzchniš... {511}{531}uderzenia. {592}{633}Czy zdajesz sobie sprawę, czy nie {668}{728}twoje ciało nieustannie się broni. {853}{884}Chciałbym wznieć toast. {888}{931}Dlaczego dawca spermy jest tutaj? {934}{978}Mylałem, że to ma być rodzinna kolacja. {982}{1003}Tato, ja... {1007}{1048}Za dwie wyjštkowe kobiety... {1051}{1134}żeby wasze życie było przepełnione miłociš,|szczęciem i radociš. {1141}{1195}Za Callie i Arizonę... {1203}{1255}matki mojego dziecka. {1259}{1320}Oh, na Boga. {1335}{1379}Oh, Daniel. Zdrowie. {1386}{1425}Tak. Proszę bardzo. {1438}{1518}Czy kiedykolwiek zdarzyło się panu przejć|przez cokolwiek innego niż pułkownik, Pułkowniku? {1542}{1562}Panie Pułkowniku. {1568}{1643}Właciwie.. zapomnielimy o błogosławieństwie. {1651}{1708}- Że co?|- Tak, powinnimy...|powinnimy odmówić błogosławieństwo, zanim zjemy. {1711}{1793}Jasne. Shame on us.|Odłóż widelec, Pułkowniku. {1797}{1821}Mamo, chciałaby poprowadzić? {1845}{1873}Pobłogosław nas, o Panie, i te dary twoje... {1877}{1907}Za każdym razem, kiedy mrugniesz, {1915}{1977}zmywasz tysišce niepożšdanych|drobnoustrojów {1981}{2051}Oddychasz wród zbyt wielu niechcianych|pyłków, i kochasz {2055}{2074}Amen. {2128}{2180}Przyniosę jš tu. Przepraszam. {2203}{2271}Arizona, siedzielimy dzisiaj w samolocie {2274}{2313}obok urokliwego młodzieńca, który powiedział {2317}{2388}że wybiera się ze swoim partnerem na paradę. {2392}{2410}Dla dumy. {2429}{2486}- Yeah. To dobrze. {2506}{2516}Ciało wie {2520}{2569}kiedy napotka co, co|do niego nie należy. {2612}{2674}Oh. Nie mogłaby by słodsza,|nawet gdyby próbowała. {2683}{2719}Mamo, nie miała jeszcze szansy,|żeby jš potrzymać. {2722}{2760}ciała wykrywa zaborcę, </ i> {2764}{2808}uwalnia nakłady białych krwinek... </ i> {2812}{2877}Nie, nie, w porzšdku.|Dziękuję. Jem. {2998}{3045}Tłumaczenie by Arrrizona&Olsonnn|zapraszamy na greysanatomy. rox. pl: ) {3049}{3088}To jest Zola. Ma 6 miesięcy, {3092}{3159}- Urodziła się z rozszczepem kręgosłupa...|- Rozkoszne afrykańskie dzieci, {3163}{3226}bezwstydnie głaszcze swoje ego...|Karev jest geniuszem. {3230}{3280}Tak, on samodzielnie|kradnie miejsce szefa rezydentów {3284}{3321}spod nas wszystkich,|a my pomagamy mu to zrobić. {3325}{3385}Chodzi mi o to, że właciwie nie możemy odmówić|w leczeniu małych, chorych dzieci {3389}{3423}bez skazania nas na opinię złych ludzi. {3427}{3464}On jest geniuszem. {3476}{3497}albo... {3540}{3570}tak włanie mówiš w suahili. {3574}{3607}Jego kręgosłup, aby zapobiec|dalszym uszkodzeniom mózgu... {3611}{3665}Cóż, tylko on ma strzał,|bo już ja siedzę na ławce rezerwowych. {3669}{3727}Szanse sš wyrównane.|Jestecie mile widziani. {3731}{3798}Moje badania Alzheimera|skopiš afrykańskim sierotom tyłki. {3802}{3828}One skopiš wszystkie tyłki. {3831}{3865}Czy wy, tam z tyłu, możecie się uspokoić? {3869}{3905}Staram się słuchać tego, co zdaje się być {3909}{3938}przemowš przyszłego szefa rezydentów. {3942}{3985}Zanim się rozejdziemy, chciałbym tylko podziękować {3989}{4025}wam wszystkim za udział. {4029}{4074}To naprawdę znaczy więcej, niż mogę wyrazić. {4150}{4214}Powolne brawa. Dajš mu powolne brawa. Dalej. {4218}{4253}Nie będę mu klaskał.|To niedorzeczne. {4324}{4381}Okay, chcę osobicie|sprawdzić miejsca nacięcia, {4403}{4440}wahania wagi, {4443}{4484}poziom glukozy u pacjentów. {4489}{4547}Kiedy ostatni raz|czyciłe te klatki Avery? {4551}{4602}Czyste klatki oznaczajš niższy poziom zakażenia, {4606}{4656}co oznacza, zatwierdzenie F.D.A., zrozumiano? {4660}{4710}Klatki. Wiem, że to, proszę pana. {4779}{4825}Makena? Witaj, dr Shepherd. {4829}{4856}Oczywicie znasz Dr Kareva. {4861}{4914}Jestemy tutaj, aby przyjrzeć się Zoli. {4946}{5008}Czasami u dzieci z rozszczepem kręgosłupa {5011}{5059}mogš rozwijać się deformacje Chiari. {5063}{5094}To powoduje gromadzenie się płynu w mózgu. {5098}{5149}To może być nieco niekomfortowe, ale, {5152}{5199}jeli dobrze ustawisz położenie głowy pacjenta... {5203}{5237}To pomaga zmniejszyć cinienie. {5276}{5319}Pozwól mi to zobaczyć. Pozwól mi zobaczyć tš buzię. {5324}{5352}Przebywa w sierocińcu {5356}{5412}odkšd skończyła 2 miesišce.|To pierwszy raz {5416}{5458}kiedy przestała płakać odkšd pamiętam. {5463}{5506}Przeprowad M.R.I. i sprawd {5510}{5565}czy ma typowe dla Chairi.|wady rozwojowe lub wodogłowie. {5569}{5599}Jeli wyniki będš pozytywne,|będziemy musieli zrobić przeciek, {5605}{5637}płynów przez dren. {5644}{5668}Trzeba będzie przełożyć operację kręgosłupa, {5672}{5701}ale mylę, że będzie warto. {5708}{5734}Mylę, że Cię lubi. {5752}{5792}Potrafi utrzymać lampkę. {5908}{5958}Sefu, jutro będę naprawiać {5962}{6028}wadę serca twojego brata|podczas, gdy dr Sloan, {6035}{6108}szef chirurgii plastycznej,|będzie budować Kondo nowy mostek. {6330}{6368}Chce wiedzieć, czy w przypadku jego mierci, {6372}{6425}możemy poczekać, zanim powiemy rodzinie,|która została w domu. {6429}{6462}Jutro sš urodziny naszej siostry, {6466}{6509}a on nie chce zepsuć tego dnia. {6602}{6689}Będziesz pod wietnš opiekš. Okay? {6698}{6775}I nie zniszczysz urodzin swojej siostry. {6795}{6852}Musimy spojrzeć na jego klatkę, okay? {7134}{7156}Wow. {7231}{7294}- Sir.|- Odczep się! Mówiłem, że czuję się dobrze! {7297}{7316}- Nie potrzebuję pomocy.|- Sir, proszę. {7336}{7399}Jeżeli będzie pan nadal próbował wydostać się|z tego łóżka, {7403}{7472}- będę musiał pana obezwładnić.|- Odczep się. Odcz... Aah! {7481}{7561}B-52 koktail. Musiałam go uspokoić. {7573}{7647}Okay, słuchaj, muszę powrócić do|wycigu o stołek szefa rezydentów. {7653}{7709}Muszę być przy pacjentach Teddy z Cantrell. {7716}{7777}To już nie jest zabawne.|Ona wcišż mnie odsuwa. {7781}{7801}Nie możesz z niš porozmawiać? {7805}{7841}Mylałem, że jeste dzisiaj na|usługach Robbins. {7845}{7893}- Czy ona też nie pracuje przy tym przypadku?|- Tak, ale stawia mnie, {7897}{7953}krok za jakim innym rezydentem {7957}{8018}wykonujšcym najbardziej niesamowity|zabieg kardio, jaki można sobie wyobrazić {8022}{8119}podczas gdy stoję po prostu obok...|ssaka. To tortury. {8144}{8175}Musisz przeprosić. {8210}{8236}Przeprosić za co, {8264}{8300}za wymylenie lepszej metody niż Teddy, {8304}{8331}czy za uratowanie życia Callie? {8335}{8381}Dzięki mnie jutro jest lub. {8385}{8433}Twoje przeprosiny mogš co zdziałać. {8449}{8487}Pytasz mnie, jak masz wrócić do pracy z Teddy. {8504}{8522}- A ja odpowiadam Ci, jak.|- Ugh. {8554}{8615}Asha ma 10 lat.|Doznała szeć lat temu {8619}{8660}obrażeń w skutek eksplozji materiałów wybuchowych. {8664}{8700}Ma wiele obrażeń.. {8704}{8739}I jest tam kilka zwężeń {8743}{8765}i trochę puchliny brzusznej. {8769}{8849}Ona nie jest do końca wyleczona.|To komplikuje sprawę. {8853}{8921}Tak jak fakt, że testy na HIV sš pozytywne. {8932}{8966}Żyje z A.I.D.S. {8989}{9012}Hello. {9138}{9176}Nie bój się. {9252}{9306}Zrobię Ci teraz badanie krwi, okay? {9355}{9399}My... jestemy tu, żeby Ci pomóc. {9460}{9473}Pomóc. {9477}{9527}Zabierzmy jš na oddział niskiego ryzyka {9531}{9579}i zacznijmy podawać antybiotyki|o szerokim zakresie. {9582}{9603}Rozumiesz? {9658}{9698}Pomóc. Pomóc. {9702}{9715}Dr. Kepner... {9719}{9785}Antybiotyki i oddział niskiego ryzyka, tak.? {9789}{9849}- Tak. Przepraszam, Dr. Hunt. Zaraz.|- Wiesz, Dr. Kepner. {9853}{9888}- Przypuszczalnie, jeli spędzisz trochę|więcej czasu {9893}{9926}na wykonywaniu swojej pracy, {9936}{9984}a trochę mniej na nauce nowych języków, {9988}{10036}twoi lekarze prowadzšcy nie będš musieli|wszystkiego powtarzać. {10125}{10147}Zatrzymaj to, proszę. {10439}{10506}Dr. Altman, chciałabym przeprosić. {10514}{10576}Przepraszam {10604}{10645}za działanie niezgodnie z twoimi rozkazami {10649}{10708}i za stawianie Cię w trudnym położeniu|podczas operacji Callie. {10711}{10792}Przepraszam. {10842}{10898}A mówisz to, ponieważ masz to na myli {10923}{10987}czy dlatego, że chcesz wrócić na moje usługi? {11042}{11069}Czy to naprawdę ważne? {11111}{11149}Tak, to jest ważne. {11512}{11534}To dla Ciebie. {11541}{11555}Dziękuję. {11562}{11641}Ułożyłem harmonogram {11645}{11683}żeby pomóc w cišgu najbliższych dwóch dni. {11717}{11772}Godzinowo, wojskowy czas... Wow. {11776}{11793}Dziękuję, Pułkowniku. {11796}{11868}I mam co malutkiego dla Sofii. {11877}{11951}- Spójrz na te małe różyczki.|- Okay, mamo, dziecięce ciuszki póniej. {11955}{11988}Próba lubu, teraz. Mam 20 minut {11992}{12019}zanim będę musiała wrócić do szpitala. {12032}{12108}- Tato, gdzie jest chwila ciszy?|- Czas jest napięty, Arizona. {12112}{12164}Nie mogłem znaleć na to miejsca|podczas uroczystoci. {12168}{12222}Cóż, musimy zapalić wieczkę dla Timothy'ego.|To potrwa tylko dwie minutki. {12241}{12288}- Timothy?|- Jej brat. {12305}{12320}- Ah.|- Tato... {12324}{12357}Kochanie, nie naciskaj. {12360}{12412}Okay, więc stół jest ołtarzem, {12416}{12500}a ta lampa jest... {12531}{12553}Ojciec Brooks. {12560}{12613}- Wasz ksišdz?|- Minister. {12617}{12684}Nie, nie jest katolikiem,|ale ma praktyki w bardzo dużym kociele. {12688}{12747}Jest stary i przewiewny.|Spodoba wam się. {12751}{12800}- Jest bardzo.. kocielny.|- Widzę. {12804}{12865}Okay, Pani Torres, będzie pani|tutaj, w pierwszym rzędzie. {12870}{12921}Już wiem, gdzie ja mam być. {12925}{12987}Włanie tutaj, prowadzšc moja małš|córeczkę do ołtarza. {13013}{13103}Prz...
bolkatrampki