Alcatraz - 1x08 - Clarence Montgomery.txt

(20 KB) Pobierz
00:00:01:/Poprzednio w "Alcatraz"...
00:00:03:Poznajcie rok '63.
00:00:05:Najgorsi kryminalici|tego kraju wracajš.
00:00:08:Dziadek nie był strażnikiem,|tylko więniem.
00:00:12:To on, Tommy Madsen.|Zabił mojego partnera.
00:00:16:Spróbuj 55 wolt|przez 0,2 sekundy.
00:00:22:Proszę mi wyjanić, czemu zdrowy człowiek|spędza większoć czasu na izbie chorych.
00:00:28:Przyjęłam,|że był pan chory.
00:00:30:Czemu Tommy Madsen|spędza tyle czasu w izbie chorych?
00:00:35:I czego pan chce od jego krwi?
00:00:37:Dam pani radę.|Proszę nie przecišgać struny.
00:01:10:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:14:Przepraszam.
00:01:25:- Licytował pan co?|- Słucham?
00:01:28:W cichej aukcji.
00:01:29:- Jeszcze nie, proszę pani.|- Wpadło co panu w oko?
00:01:35:A jakże.
00:01:37:Proszę się pieszyć.|Licytacja nie będzie trwała wiecznie.
00:01:44:- Wspaniały wieczór na spacer.|- A może co bardziej zuchwałego?
00:02:10:- Kupiłem nam dom.|- Słucham?
00:02:14:Żadne cudo, ale ma ogródek|i kuchnię z oknem.
00:02:20:Nie mam pojęcia,|o czym mówisz.
00:02:25:Ale jeste uroczy.
00:02:41:Boże...|Co się stało?
00:02:52:Kto ci to zrobił?
00:03:09:Kto ci to zrobił?
00:03:17:Kto?
00:03:31:Jeden za drugim!
00:03:34:Ruszać się!|Nie wychodzić z szeregu!
00:03:40:Kolorowi!|Teraz wy.
00:03:42:Ręce!
00:03:44:ALCATRAZ|STOŁÓWKA - 1960
00:03:45:Blok C, ruszać!
00:03:53:- Ty, do kuchni.|- Ja?
00:03:56:Jazda!
00:03:58:Naczelnik chce cię widzieć.
00:04:12:Nie zatrzymuj się.|Id na tyły.
00:04:18:Clarence!|Mogę ci mówić po imieniu?
00:04:23:Spróbuj.
00:04:29:No już.
00:04:34:- No i?|- Bardzo smaczne.
00:04:37:Skosztuj jeszcze raz.
00:04:39:I pamiętaj, że u ludzi|najbardziej cenię sobie charakter.
00:04:48:Troszkę więcej masła,|żeby z mški nie zrobiły się grudki
00:04:51:i ubijać delikatniej.
00:04:55:To dar, synu!
00:04:58:Wrodzony, nie nabyty.
00:05:10:Za dwa dni następna|specjalnoć szefa kuchni.
00:05:13:Chciałbym, żeby przygotował menu|i nadzorował kuchnię.
00:05:18:Tylko dla Murzynów?
00:05:20:Nie, dla wszystkich.
00:05:23:Gdy ostatnio gotowałem dla białych,|wylšdowałem przez to tutaj.
00:05:26:Raczej przez to, że przyłożyłe do gardła|białej dziewczynie nóż kuchenny.
00:05:35:Uznaj to za szansę|na odkupienie.
00:05:41:- A jeli odmówię?|- Warto zaryzykować.
00:05:53:Zabójstwo na stacji benzynowej.|Możliwe, że to AZ2445.
00:06:00:Albo miejscowy ćpun.|To nikt z 1963.
00:06:09:Trzy godziny temu znaleziono|martwš Megan Palmer na polu golfowym.
00:06:14:Ciekawe.
00:06:16:Brunetka,|dwadziecia kilka lat...
00:06:39:Ellen Casey, 1958.|To ty, Clarence?
00:06:46:- Kto tam?|- Emmitt, to ja.
00:06:49:Clarence Montgomery z Alcatraz.
00:06:56:Clarence?
00:06:58:Boże!
00:07:04:Nie wiedziałem, dokšd pójć.
00:07:06:Przepraszam.
00:07:09:Nie chciałem zwalać ci się|na głowę z moimi problemami.
00:07:12:- Powiedzieli, że zginšłe w Lompoc.|- Lompoc?
00:07:23:- Jakim cudem nic się nie zmieniłe?|- Zmieniłem.
00:07:34:- Co ci się stało?|- Chyba zabiłem dziewczynę.
00:07:39:Jak to?
00:07:42:Pleciesz bez sensu.|Nigdy nikogo nie zabiłe.
00:07:50:Byłe niewinny.
00:07:58:Byłe tam ze mnš.|Pamiętasz?
00:08:02:W Alcatraz?|To było 50 lat temu.
00:08:06:Nie dla mnie.
00:08:14:Zabrali mnie tamtej nocy z celi.|Pobrali mi krew.
00:08:19:- Mieszali mi w głowie.|- Kto? O czym ty gadasz?
00:08:24:Mylisz, że znasz siebie?
00:08:26:Cisnš cię,|aż co w tobie pęknie.
00:08:30:- Nie jeste już taki sam.|- Byłe niewinny, Clarence!
00:08:37:Ale już nie jestem.|Już nie.
00:08:47:/21 marca 1963 roku|/oficjalnie zamknięto Alcatraz.
00:08:56:/Wszystkich więniów|/przeniesiono poza wyspę.
00:09:01:/Ale nie tak było.|/Zupełnie nie tak.
00:09:06:{C:$aacccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
00:09:09:{C:$aacccff}Tłumaczenie: k-rol & dzidek9216|Korekta: Oin
00:09:12:{c:$aacccff}Alcatraz [1x08]|Clarence Montgomery
00:09:20:Był pan pierwszym kolorowym|w zdominowanym przez białych country clubie.
00:09:25:I dokšd mnie to zaprowadziło?
00:09:27:Uważa pan, że jest w Alcatraz|tylko przez kolor skóry?
00:09:31:Jestem tu,|bo biali słuchajš białych.
00:09:36:Gdy tacy jak ja i pani sš poród nich|wystarczajšco długo, le kończš.
00:09:44:Uważa pan, że moja sytuacja|jest podobna do pańskiej?
00:09:48:Nie jest pani biała.
00:09:53:Pana dziewczyna była.
00:09:57:I zamordował jš pan.|Poderżnšł jej gardło na polu golfowym.
00:10:02:- Nie dlatego pan tu jest?|- Skoro pani już wie, to po co pyta?
00:10:06:Ta wrogoć jest zbędna,|panie Montgomery.
00:10:10:Mogę być jedynie tym,|czym chce wiat.
00:10:14:Czyż nie, pani doktor?
00:10:23:Co mamy?
00:10:28:- Możliwe, że to jeden z naszych.|- Ellen Casey, 1958.
00:10:33:Clarence Montgomery.|Pierwszy czarnoskóry szef kuchni
00:10:37:w ekskluzywnym|country clubie w Tallahassee.
00:10:39:Spędził tam szeć lat.|Daleko od domu.
00:10:41:Niestety zakochał się|w córce właciciela.
00:10:44:Została miertelnie ranna.|Tak ja ta.
00:10:47:Ofiara to Megan Palmer.
00:10:49:Studentka z Berkeley.|Nie zginęła tutaj.
00:10:52:Ziemia przesiškłaby krwiš,|a jest sucha.
00:10:55:Przeniósł jš do 13 dołka,|tak jak dziewczynę w 1958.
00:10:58:Pan tu dowodzi?|Kiedy będzie można usunšć ciało?
00:11:02:Niczego nie ruszać,|dopóki nie skończymy!
00:11:05:Poznaje go pan?|Może był szefem kuchni?
00:11:08:Nigdy go nie widziałem.
00:11:10:- A czy znał pan ofiarę?|- Nie.
00:11:12:Ale może pani pomówić|z jej przyjaciółkš.
00:11:25:Przykro mi z powodu przyjaciółki.
00:11:29:Widziała pani, z kim wyszła?
00:11:33:Megan jest taka ładna.
00:11:36:Wielu facetów próbowało|do niej zagadać.
00:11:43:- To jeden z nich?|- Nie widziałam...
00:11:50:Megan jest trochę szalona.
00:11:53:Nie mylałam o czym takim,|gdy nie mogłam jej znaleć.
00:11:57:Dziękuję.
00:12:07:- Rozpoznała go?|- Nie.
00:12:09:Ale ułożenie ciała|jest identyczne jak w 1958.
00:12:12:Potrzebujemy identyfikacji od wiadka.|Nie możemy popełnić błędu.
00:12:15:- To on.|- Więc to udowodnij.
00:12:21:- Mam złe przeczucia, Emmitt.|- Naczelnik chce, żeby gotował.
00:12:25:Całe życie to robiłe.
00:12:26:Problemem nie jest gotowanie,|tylko to, kto będzie jadł.
00:12:28:A co z innymi?|Nadcišga zmiana, Clarence!
00:12:32:A naczelnik daje ci szansę|wzišć w niej udział.
00:12:35:Murzyn przejmujšcy kontrolę nad posiłkami|w najsłynniejszym więzieniu?
00:12:41:To ródło inspiracji|i symbol postępu dla wielu ludzi.
00:12:44:Nie chcę być symbolem.
00:12:47:Chcę tylko odsiedzieć swoje.
00:12:49:Jeste tu, bo biały powiedział,|że jeste mordercš!
00:12:54:Ale w ich kuchni|jeste mężczyznš.
00:12:58:- Nie musisz być taki, jak oni ci każš.|- I tu się mylisz.
00:13:02:Mogę być jedynie taki.
00:13:06:Słyszelicie|o wielkim awansie Clarence'a?
00:13:11:Zajmie się gotowaniem|dla całego więzienia.
00:13:15:Dla kolorowych i białych.|Co wy na to?
00:13:20:Nasz dobry naczelnik sšdzi,|że może was zmienić.
00:13:27:Zmienić i zresocjalizować.|Złodziei, gwałcicieli...
00:13:34:Morderców.
00:13:41:Myli, że możecie|przejć metamorfozę.
00:13:45:Osobicie w to wštpię,|ale z niecierpliwociš czekam na wyniki.
00:14:07:Nie mogę się doczekać zabawy.
00:14:13:Mylisz, że gotowanie|to zmieni, Emmitt?
00:14:19:Sšdzimy, że morderca Megan|zabił też kobietę ze zdjęcia.
00:14:24:Sš podobne.
00:14:25:Użyto tego samego typu|noża kuchennego heavy.
00:14:29:Ale ten nie potrafił|obchodzić się z ostrzem.
00:14:33:- Cięcie jest brutalne i nieobliczalne.|- Ale nie to.
00:14:37:- Dokładne i zdecydowane.|- Żadnego zawahania.
00:14:40:- To nie ta sama osoba.|- Może się poprawił?
00:14:45:- Mógłby zmienić chiralnoć?|- Chiralnoć?
00:14:48:To, czy jest prawo,|czy leworęczny?
00:14:53:To cięcie zadane z przodu,|od prawej do lewej.
00:14:58:Rana z drugiego zdjęcia...
00:15:01:otwiera się od prawej,|czyli zabójca był mańkutem.
00:15:08:Zabójca Ellen Casey to nie człowiek,|który zabił Megan Palmer.
00:15:22:Skoro to nie Clarence,|to mamy do czynienia z naladowcš?
00:15:25:Kto naladuje kogo|po 50 latach?
00:15:28:Kto pracujšcy w country clubie|i znajšcy jego losy?
00:15:31:To pudło Montgomery'ego?
00:15:34:Koroner był pewny,|że to nie ten sam sprawca.
00:15:37:Zgadza się.
00:15:38:Więc Clarence nie zabił|Megan Palmer na polu golfowym.
00:15:42:Co znaczy,|że to nie nasza sprawa.
00:15:44:Ktokolwiek to zrobił,|wiedział wszystko o sprawie Clarence'a.
00:15:47:Od miejsca po wiek|i wyglšd ofiar.
00:15:50:Wiesz, że zdjęć z miejsca zbrodni|nigdy nie upubliczniono?
00:15:54:Albo Clarence zabił te kobiety,|albo wie, kto to zrobił.
00:15:58:Macie 12 godzin.
00:15:59:Załatw to albo wracaj|do wydziału zabójstw.
00:16:06:- Zdjęcia go przekonały.| - A słyszałe o 12 godzinach?
00:16:12:Penicylina, witamina B6.|Jaki pomysł, po co mu one?
00:16:17:Przychodzi mi do głowy 12 rzeczy,|a nie jestem nawet doktorem.
00:16:21:Znaczy wiesz...
00:16:23:Przepisy.
00:16:24:Dymišce żeberka Annie May.|Brzmi ekstra.
00:16:29:W artykułach zaznaczono|jedno nazwisko, Emmitt Little.
00:16:33:AZ2410.
00:16:35:Drobny gangster z Harlemu|zwolniony w 1961.
00:16:38:Ważna persona w Czarnych Panterach.|Clarence musiał go znać.
00:16:44:Mylisz, że nadal żyje?
00:16:47:Żyje i mieszka w Oakland.
00:16:54:- Mogę w czym pomóc?|- Emmitt Little?
00:16:59:Jestem det. Madsen.
00:17:00:Chcielibymy zadać parę pytań|w zwišzku z dawnym morderstwem.
00:17:04:Jasne, zapraszam.
00:17:22:- Był pan na wojnie, panie Little?|- Jasne. Toczyła się tutaj.
00:17:29:Ze Skały wydostałem się w 1961.
00:17:35:Zatrzymałem się w Oakland.
00:17:37:Wielu młodych braci|dobrze się spisywało.
00:17:40:Bobby Seale i tak dalej.|Chciałem brać w tym udział.
00:17:44:Ale lokalne władze nie.|Wdali się w spór z kilkoma waszymi.
00:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin