Seven Pounds.txt

(44 KB) Pobierz
{1}{100}
{1549}{1592}{y:i}Pogotowie ratunkowe.
{1695}{1747}Potrzebuję karetkę.
{1749}{1837}{y:i}Pana adres to ulica Trzecia,|{y:i}numer 9212, Los Angeles?
{1930}{1971}Tak, pokój numer 2.
{1997}{2038}{y:i}Co się wydarzyło?
{2108}{2191}- Doszło do samobójstwa.|{y:i}- Kto jest ofiarš?
{2258}{2284}Ja.
{2451}{2548}{y:i}Bóg stworzył wiat w 7 dni.
{2662}{2821}{y:i}A ja zniszczyłem swój wiat|{y:i}w 7 sekund.
{3895}{3990}BEN, OTO KANDYDACI, KTÓRZY SPEŁNIAJĽ|TWOJE KRYTERIA W REGIONIE 5.
{3992}{4030}PAMIĘTAJ: NIE ZNASZ MNIE.
{4139}{4233}{y:i}- Na jutro mogę wysłać 4 filety.|- Nie, dziękuję.
{4235}{4265}Jak masz na imię?
{4266}{4316}{y:i}- Ezra?|- Tak, proszę pana.
{4317}{4420}Potrzebuję pana imię i nazwisko,|by odnaleć rachunek.
{4421}{4459}{y:i}Oto, co sobie mylę, Ezra.
{4460}{4510}Mylę, że odelę tobie mięso,
{4511}{4609}by mógł osobicie zobaczyć,|jakš wciskasz karmę dla psów.
{4610}{4696}To nie będzie konieczne,|proszę pana.
{4709}{4787}- Zacznijmy od nazwiska.|- Thomas.
{4804}{4853}I nie wspominaj o wieprzowinie.
{4854}{4903}- Próbowałe wieprzowinę?|{y:i}- Nie, proszę pana.
{4904}{4949}Raczej nie jadam mięsa.
{4950}{5032}Ale słyszałem wiele dobrego|na temat wieprzowiny.
{5035}{5106}- Nie jadasz w ogóle wieprzowiny?|- Nie, proszę pana.
{5107}{5134}Jeste Żydem?
{5145}{5211}Dlatego nie jadasz wieprzowiny, Ezra?
{5284}{5373}Jak ma pan na imię,|panie Thomas?
{5397}{5419}Ben.
{5489}{5539}{y:i}Nie ma zamówienia dla Bena Thomasa.
{5554}{5597}Zaczekaj, co to był za głos?
{5606}{5674}Nie mam zamówienia|dla Bena Thomasa.
{5675}{5738}Ezra, co to był za głos?
{5744}{5807}- Jaki głos?|- Jeste niewidomy?
{5808}{5834}Słucham?
{5842}{5876}{y:i}Żartujesz sobie?
{5877}{5938}Niewidomy sprzedawca mięsa,
{5939}{5987}{y:i}który nie jada mięsa.
{6012}{6106}{y:i}Niezłe jaja.
{6110}{6166}Czy choć raz uprawiałe seks, Ezra?
{6195}{6279}Czy Lawrence z księgowoci|namówił pana do tego?
{6280}{6311}Trudno mi sobie wyobrazić,
{6312}{6408}jak niewidomy weganin,|sprzedajšcy mięso, uprawia seks.
{6417}{6500}- Staram się pomóc panu.|{y:i}- Starasz się mnie pomóc?
{6501}{6573}Niewidomy sprzedawca mięsa|stara się mnie pomóc?
{6574}{6643}Zaczyna mi być żal ciebie, Ezra.
{6644}{6747}Bo patrzę na swoje życie,|w którym jest tyle piękna,
{6748}{6807}{y:i}a ty gówno widzisz.
{6832}{6876}Czy to jest sprawiedliwe?
{6877}{6929}Czy to wydaje ci się sprawiedliwe, Ezra?
{6930}{6996}Czy chociaż wiesz,|jakiego koloru jest ocean?
{6997}{7025}{y:i}Wiesz?
{7047}{7111}- Jest błękitny, proszę pana.|{y:i}- Błękitny, proszę pana.
{7112}{7149}Powiedz to,|co mylisz.
{7150}{7200}{y:i}Zareaguj. Powiedz to,|{y:i}co mylisz.
{7201}{7253}Dziękuję, że zadzwonił pan|do Cheyenne Meats.
{7254}{7309}Nie to chcesz powiedzieć, tchórzu.
{7310}{7338}Tchórzu.
{7343}{7439}Niewidomy weganinie, sprzedawco mięsa|i prawiczku.
{7440}{7502}- Do widzenia, panie Thomas.|{y:i}- Powiedz to, co mylisz.
{8022}{8091}Ken Anderson.|Nicole Anderson.
{8092}{8153}Allie Anderson.|Ed Rice.
{8154}{8206}Steven Phillips.|Monica Freeman.
{8207}{8241}Sarah Jensen.
{8395}{8445}Ken Anderson.|Nicole Anderson.
{8446}{8497}Allie Anderson.|Ed Rice.
{8498}{8557}Steven Phillips.|Monica Freeman.
{8558}{8600}I Sarah Jensen.
{8720}{8831}
{8834}{8886}SIEDEM DUSZ
{8893}{9003}URZĽD PODATKOWY|MINISTERSTWO FINANSÓW
{9707}{9753}PODSUMOWANIE KONTA DLA RUSSA ANDERSONA
{9768}{9822}PODSUMOWANIE KONTA DLA EMILY POSA
{10041}{10125}DRUKOWANIE...
{10133}{10177}ZAKOŃCZONE.
{11094}{11137}Czeć, mogę w czym pomóc?
{11138}{11162}Tak.
{11186}{11220}Szukam Emily.
{11243}{11299}- Jeste jej przyjacielem?|- Tak, proszę pani.
{11300}{11338}- Wyszła z domu.|- O rany...
{11339}{11410}Pojechała dzi rano|na kolejne badania.
{11422}{11488}Mam opiekować się Dukiem|do jej powrotu.
{11501}{11525}W porzšdku.
{11548}{11629}Próbowała pani zmieszać ziemię|ze skórkami od bananów?
{11630}{11694}- Poważnie?|- To działa, przysięgam.
{11722}{11790}Czy wie pani,|gdzie mogę jš znaleć?
{11802}{11868}CENTRUM MEDYCZNE W. MATEUSZA
{12161}{12251}- Wydział kardiochirurgii?|- Windš na 5 piętro, a potem w lewo.
{12252}{12274}Dziękuję.
{12530}{12562}Proszę zatrzymać windę.
{12621}{12643}Dziękuję.
{13975}{14008}Mogę panu pomóc?
{14061}{14097}Tak.|Dobry wieczór.
{14131}{14185}Mam zobaczyć się z Emily Posa.
{14192}{14274}Przykro mi.|Godziny odwiedzin sš od 8 do 16.
{14325}{14396}Muszę odbyć krótkš rozmowę|w ważnej sprawie.
{14397}{14473}Musi pan wrócić podczas|pory odwiedzin.
{14521}{14555}Bardzo dziękuję.
{15898}{16022}By wygrać te kontrakty, nauczyłem się|ważnej rzeczy, o której powinnicie pamiętać.
{16023}{16046}Trzy kroki.
{16048}{16069}Pierwszy krok.
{16070}{16119}Powiedzcie to,|co macie powiedzieć.
{16120}{16144}Drugi krok.
{16146}{16171}Powiedzcie to.
{16173}{16198}Trzeci krok.
{16201}{16245}Powiedzcie to,|co powiedzielicie.
{16276}{16321}Na koniec powiemy im,
{16323}{16413}że nasz statek ma o 3% lepszy napęd|od poziomu morza aż po próżnię kosmicznš.
{16415}{16498}Jeli nie przyjmš oferty,|zasługujš na kolejnego Sputnika.
{16574}{16634}OD: SARAH.|GDZIE JESTE? KOLACJA?
{16637}{16759}Wybaczcie, ale w domu czeka na mnie|bardzo piękna i bardzo głodna kobieta.
{16838}{16859}{y:i}Sarah?
{16945}{16965}Kochanie?
{17046}{17129}Wszyscy w pracy mówili,|że mamy czas letni.
{17131}{17177}Miałe tu być dawno temu.
{17178}{17238}- Mówiłem, że nie majš racji.|- Cišgle tak jest.
{17239}{17278}- Cišgle pracujesz.|- Przepraszam.
{17280}{17315}Jestem zła na ciebie.
{17317}{17421}Cały wieczór będę zła na ciebie.|Co robisz? Przestań.
{17423}{17467}A jeli ja będę zły|na ciebie?
{17796}{17842}To ja, twój brat.
{17875}{17908}{y:i}Gdzie jeste?
{17937}{17984}W domku nad plażš.
{17991}{18032}{y:i}Wszystko w porzšdku?
{18083}{18109}Oczywicie.
{18144}{18199}{y:i}Dlaczego odłšczyłe telefon stacjonarny?
{18254}{18290}Telefon się popsuł.
{18324}{18367}{y:i}Już go nie potrzebuję.
{18404}{18460}Czy zrobiłem co?
{18501}{18531}Nie.
{18558}{18603}Chyba że znowu palisz.
{18609}{18725}Nie, przybrałem na wadze 10 kilo.|Jestem w najlepszej formie w życiu.
{18746}{18807}{y:i}Czy jesz?|{y:i}Czy dbasz o siebie?
{18808}{18864}{y:i}- Masz znowu okropny głos.|- Nic mi nie jest.
{18865}{18890}Muszę lecieć.
{18908}{18988}Ucałuj i uciskaj ode mnie|Melanie i dzieci.
{18990}{19054}Pogadamy póniej.|Uważaj na siebie.
{19068}{19090}Zaczekaj.
{19091}{19135}Wiem, że minęło trochę czasu,
{19137}{19165}ale gdy byłe u nas,
{19168}{19249}nie zabrałe przez pomyłkę co,|co należy do mnie?
{19276}{19323}Pamiętam, że co ci dałem.
{19382}{19470}Pamiętasz to?|Bo ja bardzo wyranie to pamiętam.
{19499}{19522}Tak.
{19617}{19656}Pamiętaj, że cię kocham.
{20524}{20562}MINISTERSTWO FINANSÓW|URZĽD PODATKOWY
{20564}{20631}Jestem Ben Thomas.|Mam spotkać się ze Stewartem Goodmanem.
{20633}{20701}Inez, spójrz na mnie, proszę.
{20719}{20780}Inez?|Mówię do ciebie.
{20850}{20926}Podobno znowu nie przyjmujesz leków.|Czy to prawda?
{20927}{20957}Nie.
{21042}{21111}Teraz użyjemy twoich słów.|W porzšdku, Inez?
{21124}{21186}Milczenie nikomu nie pomaga.
{21188}{21239}Inez, jak mamy ci pomóc, jeli...
{21262}{21368}Wrócę jutro i sprawdzę,|czy zmieniła zdanie, dobra?
{21409}{21439}Zuch dziewczyna.
{21531}{21582}To ja miałem przyjć do ciebie.
{21583}{21674}Byłem w okolicy i pomylałem sobie,|że wpadnę i zaoszczędzę ci podróż.
{21675}{21695}wietnie.
{21698}{21752}Pogadamy w moim biurze.|Chod.
{21764}{21808}{y:i}Mam poważne podejcie do spraw.
{21809}{21918}Tylko w zeszłym roku zmniejszyłem|koszty operacyjne o 17%.
{21928}{21987}Jestem pewien,|że to ich uszczęliwiło.
{21988}{22019}Jasne, że tak.
{22037}{22123}Gdyby moje osobiste finanse były|w równie dobrym stanie,
{22124}{22191}nie siedziałby przede mnš.|Bez urazy.
{22196}{22258}Luksusowe auto przed szpitalem|należy do ciebie?
{22361}{22404}Ben, mam na myli, że...
{22420}{22510}Gdy dowiedziałem się,|że przeszczep szpiku się nie udał.
{22511}{22587}Jestem dobrze poinformowany|na temat twojego stanu zdrowia.
{22607}{22664}Moja przyszłoć|nie wyglšda obiecujšco.
{22741}{22769}Słuchaj...
{22796}{22849}W styczniu dostanę nagrodę.
{22851}{22935}Naprawdę potrzebuję|to 6-miesięczne odroczenie.
{22958}{23039}Robię tutaj, co mogę.|Obiecuję ci.
{23302}{23350}Odprowadzę siebie do wyjcia.
{23369}{23451}- Będziemy w kontakcie.|- Dziękuję. Doceniam to.
{23452}{23514}Dzięki temu wszyscy wygramy, prawda?
{24025}{24057}Nazywam się Ben.
{24118}{24214}Zrozumiem, jeli ze mnš również|nie będziesz chciała rozmawiać.
{24217}{24302}Naprawdę chciałbym|zajšć ci chwilę czasu.
{24777}{24890}Staram się dowiedzieć,|jakim człowiekiem jest Stewart Goodman.
{24966}{25092}Jestem w stanie radykalnie|zmienić jego sytuację.
{25162}{25249}Ale nie chcę mu dać prezentu,|na który nie zasługuje.
{25313}{25410}Potrzebuję, by mi powiedziała,|czy jest dobrym człowiekiem.
{26087}{26135}Leki, które mi daje,
{26202}{26244}powodujš zawroty głowy.
{26327}{26361}Chcę nowy lek.
{26384}{26447}To jest bardzo rozsšdne, Inez.
{26481}{26511}Co jeszcze?
{26587}{26617}Możesz mi zaufać.
{26716}{26748}Co jeszcze, Inez?
{27149}{27196}Karze cię?
{27214}{27247}Jak cię karze?
{27377}{27423}Jak cię karze, Inez?
{28002}{28026}Ben?
{28060}{28119}- Ben, dokšd idziesz?|- Gdzie jest łazienka?
{28120}{28140}W prawo.
{28149}{28203}- Jest jaki problem?|- Wykšpcie jš.
{28214}{28238}Natychmiast.
{28239}{28277}- Absolutnie.|- Dziękuję.
{28372}{28417}Ben, chyba odniosłe złe wrażenie.
{28418}{28465}Będę wpadał od czasu do czasu,
{28466}{28527}by upewnić się,|że okazujesz ludziom szacunek.
{28528}{28561}To jest nieporozumienie.
{28584}{28620}Nie traktuj tak ludzi.
{28640}{28714}- Pozwól, że ci wyjanię.|- Nie dam ci odroczenia.
{28715}{28771}- Ben!|- Nic ci nie dam.
{28801}{28859}Prawie ci uwi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin