Being Human U.S. [2x08] I`ve Got You Under Your Skin.txt

(33 KB) Pobierz
{11}{35}/Poprzednio w Being Human...
{39}{70}- Josh?|- Julia.
{74}{94}Julia narzeczona?
{98}{141}Uciekłe!
{145}{204}Uwierz mi gdy mówię,|że to było dla twojego dobra.
{208}{298}Nasz zwišzek powstał bo|chciałe być bardziej ludzki.
{302}{329}Nie wydaje mi się, że tego chcę.
{346}{375}/Więc skrelasz nas?
{379}{416}Aidan, chcę mojej krwi.
{420}{484}/Sieroty.|Twoja rekomendacja?
{488}{516}Miłosierdzie.
{520}{543}Nie, będš odsiani.
{547}{586}Widzę ostatnio różne rzeczy,
{590}{658}/wpuciłam co ciemnego|do mojego wiata.
{662}{710}- Kosiarz.|- Istnieje porzšdek.
{714}{789}Przychodzę do tych, którzy|zakłócajš ten porzšdek
{793}{823}i pozbywam się ich.
{827}{856}A teraz jeste tu po mnie.
{860}{920}Muszę kogo zabrać.|Załatw swoje sprawy.
{949}{986}/Żegnajcie.
{1175}{1236}Przestań się trzšć, Sally.|Dalej, uspokój się!
{1286}{1358}Nie przychodzi po ciebie, dobrze?
{1362}{1412}Wieje od oceanu...
{1444}{1471}...Kabo...
{1511}{1587}dziewczyny w białych sukienkach
{1602}{1634}Cholera!
{1638}{1710}/Nawet w najbardziej|/beznadziejnej bitwie
{1714}{1781}/jest chwila|/gdy los może się odwrócić.
{1785}{1846}/Zaopatrzenie przebije się na front.
{1850}{1918}/Posiłki zejdš ze wzgórz.
{2305}{2369}Sprzštanie tego mogło|zabrać mi rok, poważnie.
{2373}{2434}/Gdzie nie było|/możliwoci ratunku...
{2458}{2502}/...pojawia się nagle wyjcie.
{2623}{2667}Co jest z tobš nie w porzšdku?
{2671}{2717}Czy masz jakiekolwiek|pojęcie jak to jest
{2721}{2770}pogodzić się z tym,|że będziesz unicestwiony,
{2774}{2818}gotowy wzišć to na siebie,|a potem musieć czekać?
{2822}{2865}Ile to było?|Prawie tydzień?
{2869}{2947}Czuję się jak więzień jakiej|nadnaturalnej celi mierci!
{2951}{2996}Muszę powiedzieć, że nie|przepełnia mnie
{3000}{3027}współczucie dla ciebie.
{3031}{3064}Więc to włanie robisz?
{3068}{3131}Mieszasz porzšdnie duchom w głowach|nim je zabierzesz?
{3135}{3169}Masz klasę.
{3193}{3241}Znalazłem dla ciebie lukę.
{3245}{3293}Istnieje jeden sposób na to|by została.
{3297}{3352}Czy to jest zwišzane z|wpychaniem na górę
{3356}{3422}głazu lub czego innego|przez całš wiecznoć?
{3426}{3485}Co by powiedziała na "tamten wiat"
{3489}{3585}cišgłych podróży i podnieceń,|spotykania nowych duchów?
{3589}{3637}Wygrałam "Karnawał na transatlantyku"?
{3641}{3675}Mogłaby wzišć mojš robotę,
{3679}{3724}zostać Kosiarzem.
{3768}{3863}Albo to, albo zniszczę cię.
{3929}{3972}Wieczorem przyjdę po odpowied.
{4006}{4094}/Lecz jeli w końcu pomoc nadejdzie,|/to czy jest dla ciebie...
{4118}{4160}/...czy dla wroga?
{4181}{4386}02x08 "Zalazłem ci za skórę"|{c:$00ccff} http://chomikuj.pl/gumiak
{4608}{4660}Ok, Joshie, Przyszedł "naprawiacz".
{4664}{4705}Co?
{4709}{4733}Em?
{4759}{4787}Nie, nie!
{4791}{4813}Aidan zadzwonił do mnie.
{4817}{4861}Powiedział, że Nora rzuciła cię,
{4865}{4906}a ty wzišłe w pracy "chorobowe"
{4910}{4977}i zakopałe się w swoim pokoju|jak zranione zwierzę.
{4981}{5056}Boże, rzeczywicie mierdzi|tu jak w psiarni!
{5061}{5097}Na prawdę?
{5101}{5152}Kiedy ostatni raz brałe prysznic?
{5156}{5185}A jaki dzień jest dzisiaj?
{5234}{5274}Czy ja chcę zobaczyć twoje jajka?
{5447}{5482}Tak się cieszę, że jeste tutaj,
{5486}{5538}moja piękna siostrzyczko.
{5542}{5594}Potrzebuję kogo,|kto musi mnie kochać.
{5618}{5655}więta matko!
{5659}{5726}Wyglšdasz o wiele żałoniej|niż mylałam.
{5794}{5826}Kosiarz niszczy duchy,
{5830}{5882}które wybiły system z rytmu.
{5886}{5925}Jeli nie przejmę jego roboty,
{5929}{5963}to zniszczy mnie.
{5967}{6088}Ok, więc najpierw Kosiarz jest|czarnš mgłš, która cię przeladuje.
{6092}{6151}Potem materializuje się, by|cię uratować, zniszczyć Danniego,
{6155}{6211}lecz potem mówi, że i tak cię zabije,
{6215}{6254}a teraz proponuje ci swojš pracę.
{6293}{6355}Możesz ukryć ten sarkazm w głosie,
{6359}{6401}ale tak, tak to generalnie jest.
{6405}{6458}Mylę, że ten Kosiarz to zły duch,
{6462}{6526}z ograniczonymi zdolnociami społecznymi,|który bawi się z tobš.
{6530}{6638}Widziałam jak rozerwał Danniego na strzępki.
{6642}{6689}Ten duch to Kosiarz.
{6737}{6761}Musisz mi uwierzyć.
{6765}{6817}OK. Przepraszam. Ja...
{6821}{6868}Josh nic nie wie o tym wszystkim.
{6872}{6901}Więc, po twojej zmianie,
{6905}{6969}wyjdziemy i wymażemy to dokładnie.
{6973}{7031}Wykrzyczymy się, zapijemy,|wyrzygamy.
{7035}{7081}Chcesz pójć?
{7085}{7117}Ja tak.
{7121}{7149}Nie.
{7312}{7378}Nie, to ma być brat-siostra wieczór, OK?
{7382}{7425}Będziemy razem.
{7429}{7486}I tak nie mogę, Emily,|ale dzięki.
{7490}{7522}Masz zajęcia, nieprawdaż?
{7526}{7583}W tym momencie statystycznie|nie jest możliwe
{7587}{7630}by je opucić,|plus musi zobaczyć się z przyjaciółmi.
{7634}{7669}Czeć, Aidan.
{7774}{7812}Mylisz, że mogę to robić,
{7816}{7871}zabijać inne duchy|by ratować siebie?
{7875}{7911}Nie mogę odpowiedzieć ci na to.
{7915}{7952}Na prawdę? Bo bez obrazy,
{7956}{8030}wydajesz się być facetem zdolnym|do takich rzeczy.
{8076}{8116}Każdy potwór
{8120}{8191}ma swój własny próg przemocy.
{8216}{8251}Powiem ci jednak pewnš rzecz.
{8255}{8305}Jeli kogokolwiek miałbym zabić,|to byłby nim Kosiarz.
{8309}{8379}Chce cię wymazać,|więc zniszcz go pierwsza.
{8428}{8480}Cholera!
{8484}{8513}Ok.
{8517}{8550}Tak.
{8574}{8640}Nigdy nie rozważałam takiego|scenariusza.
{9095}{9168}Policja znalazła 2 ciała,|całkiem bez krwi,
{9172}{9264}z całš masš ran po nakłuciach.
{9360}{9426}Pochodzš z jednej z tych krwawych melin|na obrzeżach.
{9430}{9461}Zajmuję się już tym.
{9465}{9516}Sieroty powinny być wyczyszczone|już kilka tygodni temu.
{9520}{9588}Wilson jest głównym człowiekiem|Bishopa w policji.
{9592}{9627}Robi bardzo dobrš robotę,
{9631}{9685}przejmujšc obowišzki Cecilii.
{9689}{9728}Miejmy nadzieję, że będzie nadal
{9732}{9789}i nie skończysz jak Cecillia,|zagubiony w lesie
{9793}{9849}z połamanymi obydwoma rękoma.
{9877}{9913}Przykro mi z powodu twojej straty.
{10310}{10371}Jeste czarujšca jeli tylko chcesz.
{10448}{10488}Matka dzwoniła.
{10518}{10573}Planuje kolejnš podróż do Bostonu,
{10577}{10630}by zobaczyć jak wyczyszczono miasto.
{10713}{10792}Powiedziałam jej, że zabilimy|wszystkie sieroty.
{10796}{10839}Co powiedziała?|Okłamała jš?
{10843}{10904}A co innego miałam powiedzieć?
{10908}{10976}O tym, że nie wykonalimy rozkazu|wydanego miesišce temu,
{10980}{11044}ponieważ byłe zajęty sprzštaniem|po swoim wilku?
{11048}{11136}Potrzebujemy planu i potrzebujemy|przebić dzi każdego
{11140}{11219}z tych piszczšcych,|małych bękartów.
{11299}{11356}Proszę, nie mów że masz|inny pomysł.
{11360}{11389}Nie, nie, nie...
{11415}{11459}Potrzebuję cię.
{11944}{12004}Hej.
{12081}{12157}Szukam Henriego.
{12161}{12192}50 dolców za wstęp
{12196}{12230}Co?
{12234}{12311}50 dolców da ci oficjalne zaproszenie|na przekroczenie progu.
{12315}{12366}Ja, człowiek właciciel,|zaproszę cię,
{12370}{12413}jeli chcesz się odwieżyć.
{12417}{12473}Wiesz czym jestem.
{12477}{12506}Jeste strasznie blady.
{12510}{12581}Henry nie ma innego rodzaju|przyjaciół, więc tak?
{12585}{12608}Aidan!
{12612}{12674}Wyjdę.
{12678}{12769}Co, chcesz dzisiaj umrzeć?|To mój najstarszy przyjaciel.
{12914}{12984}Gdzie byłe?|Mylałem, że nas porzuciłe.
{12988}{13015}Suren jest na cieżce wojennej.
{13019}{13053}Matka wraca do Bostonu,
{13057}{13103}by sprawdzić czy wszystkie|sieroty zostały odsiane.
{13107}{13162}Suren i ja musimy zapolować|na każdego z was.
{13166}{13205}Suren wie o mnie,|że wróciłem?
{13209}{13243}Oczywicie, że nie.|Żartujesz?
{13247}{13274}Powiniene już być spopielony.
{13278}{13314}Powiedziałe, że|wyprostujesz to dla mnie.
{13318}{13383}Powiedziałem. Rozpuć wieci,|zwołaj wszystkie sieroty jakie możesz
{13387}{13413}tutaj na spotkanie.
{13417}{13486}Każdy, kto przyjdzie tutaj|będzie żyć, a inni...
{13490}{13530}To będzie masakra.
{13582}{13624}Mylę, że znalazłem sposób,|by cię uratować.
{13660}{13689}Wszystkich nas?
{13693}{13718}Tak.
{13835}{13884}OK, zbiorę ich tutaj.
{13936}{13977}Jaki jest plan?
{14262}{14294}Hej.
{14298}{14360}- Jeste dwie godziny wczeniej.|- Tak, wiem.
{14364}{14407}Mylałam, że byłe w szpitalu.
{14411}{14479}Byłem, ale to miejsce|przypomniało mi
{14483}{14563}gdzie spotkałem, tęskniłem i pierwszy|raz kochałem się z Norš.
{14567}{14647}To wszystko przypomina mi jš|i jak to spieprzyłem.
{14651}{14711}Równie dobrze wszystkie korytarze|w szpitalu
{14715}{14751}mogłyby być pokryte jej twarzami.
{14842}{14891}Czy jestemy pod obserwacjš?
{15010}{15054}Czeć!
{15058}{15124}O mój Boże! Niewiarygodne!|Próbujesz zastawić na nas zeswatać?
{15128}{15157}Żartujesz sobie ze mnie?
{15161}{15234}Planowałam tylko miły dzień z dwukrotnym|rozjanianiem smutnych twarzy.
{15238}{15284}Tak, raz z Juliš|i raz z tobš.
{15326}{15362}Dzięki ci, że zapewniła,
{15366}{15405}że Emily nie będzie musiała|pić sama cały dzień.
{15409}{15460}Zbieram się stšd.|Wezmę następnš zmianę.
{15464}{15526}Właciwie to ty nam przeszkodziłe.
{15530}{15599}Byłam na drinku z przyjaciółkš.
{15603}{15627}Która jest mojš siostrš!
{15631}{15672}OK, doć zawodów w olewaniu się.
{15676}{15703}Mordujesz mi wieczór.
{15707}{15764}Przepraszam! Poproszę jednš tequilę.
{15773}{15815}Dla mnie i mojej przyjaciółki.
{15819}{15862}Dwa razy...
{15866}{15897}...dla tego faceta.
{15901}{15957}Czekaj. Ostatni raz, gdy|widziałam cię pijšcego,
{15961}{15979}miałe wysypkę.
{15983}{16048}Daj spokój z wysypkš.|Przynie tequilę.
{16104}{16157}/Tak, na prawdę jest goršca.
{16188}{16242}/Musisz się z niš spotkać.
{16246}{16270}/Czekaj.
{16339}{16402}Powiedz mi, przynajmniej raz na jaki czas wchodzisz do rodka
{16406}{16436}i sprawiasz, że|omlety tańczš w powietrzu.
{16440}{16468}Sally.
{16472}{16505}Jak się masz?
{16529}{16553}Zestresowana Dylanem.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin