Cougar Town [2x12] A Thing About You (XviD asd).txt

(23 KB) Pobierz
{69}{129}Kocham cię.
{133}{172}Ja ciebie też.
{176}{221}Mam dobre przeczucie co do Jayson.
{225}{258}Kawałek Jules, kawałek Graysona.
{262}{336}Połšczyłem nasze imiona,|jak to robiš z parami gwiazd.
{340}{401}"Jayson" jest do dupy.|To prawdziwe imię.
{405}{465}A może "Grules"?
{469}{517}Brzmi jak papka dla sierot.
{521}{568}"Proszę pana, mogę dostać trochę Grules"?
{572}{625}Nie!|Wyno się na swój statek kosmiczny!
{629}{642}Co?
{646}{706}Nie wiem, co robimy.
{710}{774}Mylisz, że za rok|dalej będziemy ze sobš mieszkać?
{778}{805}Żegnaj, miła chwilo.
{809}{904}Wybacz, mi zawsze w głowie to, co za chwilę.|Jestem przyszłociowš gociówš.
{908}{983}- A ja jestem teraniejszym gociem.|- O nie. Jestemy miertelnymi wrogami.
{987}{1065}Teraz jest tak fajnie,|po co miałbym nie chcieć żyć chwilš?
{1069}{1135}Masz rację.|Od tej pory taka będę.
{1139}{1174}Przyszłociowa gociówa jest wkurzajšca.
{1178}{1240}Nie gorsza od gdybajšcego gocia.
{1244}{1283}A gdybym był miliarderem,|gdy się poznalimy?
{1287}{1337}Mylisz, że też bylibymy razem?
{1341}{1412}Nie wiem, ale na pewno|prędzej uprawialibymy seks.
{1416}{1435}Słodko.
{1439}{1480}Po co przyszedłe?
{1484}{1539}U Jules otwierajš dopiero o 8:00.
{1543}{1569}Skończyło wam się mleko.
{1573}{1640}- To jest poncz, stary.|- Dlatego słony.
{1644}{1707}Skoro Jules i Grayson sš zakochani,
{1711}{1796}nie martwiłe się, że Travis|będzie chciał, żeby Grayson mu ojcował?
{1800}{1836}Nie.
{1840}{1948}Ale teraz nie potrafię myleć|o czymkolwiek innym.
{1978}{2027}Była zbyt podła dla Bobby'ego.
{2031}{2065}Takie sš kobiety, stary.
{2069}{2112}Kumpel by tego nie zrobił.
{2116}{2146}Jestemy zbyt lojalni.
{2150}{2201}- Dostaję ramię?|- Dodaję siły mojej puencie.
{2205}{2218}Ciepła.
{2222}{2299}No i co ci z tej lojalnoci?|Jest oparta na niczym.
{2303}{2338}Sport, piwo...
{2342}{2407}"o, nasikajmy na to|i zróbmy zapasy".
{2411}{2438}Jestecie jak psy.
{2442}{2492}My przynajmniej nie pozbywamy się|znajomych na zawołanie.
{2496}{2606}Ja nawet pozbyłam się jednej za zawołanie.|Przestraszyła mnie i moja ulubiona czapka wpadła do kałuży.
{2610}{2658}Krzyż na drogę, Nezzie.
{2662}{2725}Ja nigdy nie rzucam znajomych.
{2729}{2784}Naprawdę?
{2788}{2831}Zdjęcie ze lubu z tobš i druhnami.
{2835}{2906}Poza Jules,|z żadnš z nich nie rozmawiasz.
{2910}{2942}- Niemożliwe!|- No.
{2946}{2981}Ma ważne powody.
{2985}{3044}Taka Katie urodziła dziecko w wannie.
{3048}{3076}Nie do zaakceptowania.
{3080}{3123}A Tina to się tam nie liczy.
{3127}{3199}Nadrabia żałosny wyglšd|okropnš osobowociš.
{3203}{3233}Tina to moja młodsza siostra.
{3237}{3294}Jeli chcecie zobaczyć zdjęcie,|które ma znaczenie...
{3298}{3344}Mam je tutaj.
{3348}{3402}Przyjaciółki... na... zawsze.
{3406}{3457}Zrobiłabym wszystko|dla kobiet na tym zdjęciu.
{3461}{3483}Wszystko.
{3487}{3600}Mam malowanie w domu na weekend.|Mogę się tu przewaletować?
{3604}{3657}Lepszej pory na to pytanie|by nie znalazła.
{3661}{3710}- Dobra robota. Naprawdę.|- Brawa, brawa.
{3714}{3740}Dziękuję.
{3744}{3798}Nie uważacie, że to zdjęcie|wyglšdałoby lepiej o tak?
{3802}{3858}- No przestań...|- Tak? Wytnijmy stareńkš McPhee.
{3862}{3921}Przestańcie.|No dziewczyny...
{3925}{3990}Zanim cię poznałam,|chodziłam z takim bogatym 30-latkiem.
{3994}{4076}- Na razie podoba mi się ta historia.|- Spokojnie, był brzydalem.
{4080}{4129}- Serio?|- Nie, był piękny.
{4133}{4205}Raz zabrał mnie na weekend do Paryża|i poszlimy na spacer wzdłuż Sekwany.
{4209}{4266}Spacer wzdłuż rzek w Paryżu?
{4270}{4325}Musiało to wyglšdać tak:|"Pomocy, utknęłam w cliché!"
{4329}{4414}Trav, na naszej ostatniej randce oglšdalimy|pierwszy sezon "Community" na DVD,
{4418}{4499}a całš noc dziewięć filmów|z Emilio Estevezem.
{4503}{4532}Estevez festevez.
{4536}{4634}Po prostu stać cię|na odrobinę więcej romantyzmu.
{4638}{4704}Szaleję za tobš,|więc się nie bój, dobra?
{4708}{4754}Proszę cię, kobieto...
{4758}{4797}Jestem całkowicie Estevez.
{4801}{4856}Ludzie! Ludzie!|Czeć.
{4860}{4894}Mogę zadać pytanie o zwišzki?
{4898}{4942}Nikt nie będzie|cię kochać tak, jak ja.
{4946}{4976}Dlatego pytam jego.
{4980}{4997}Jasne.
{5001}{5061}- Pa, skarbie.|- Pa.
{5065}{5111}Patrzcie, otworzyli nowš winiarnię.
{5115}{5145}Robiš mi konkurencję.
{5149}{5213}Mylałe, że dziewczyny|nie sš lojalne, a my kochamy wino
{5217}{5270}i jeszcze ani razu|nie postawiłymy tam stopy.
{5274}{5320}To się nazywa przyjań, koleżko.
{5324}{5371}- Winiarnia?|- Ellie już tam biegnie, ruchy!
{5375}{5422}Winiarnia!
{5426}{5546}Drogie panie, to, co mnie ujmuje|w tym pinot, to jego kuraż.
{5553}{5575}Powiem ci póniej.
{5579}{5635}Dostrzegš panie delikatny|aromat szyszkojagody.
{5639}{5702}Koleżko, jak zaćmi mi prawdę,|to mi więcej nie potrzeba.
{5706}{5731}Dla ciebie to koniec.
{5735}{5755}Co?
{5759}{5831}Nie pijesz wina z dobrych powodów.
{5835}{5855}Zgadza się.
{5859}{5907}To najokropniejszy dzień mojego życia.
{5911}{5955}Jasnowłosa, spróbuj tego.
{5959}{6031}Powiedz, co czujesz.
{6081}{6123}- Cynamon.|- Dokładnie.
{6127}{6205}Ona żuje gumę cynamonowš.
{6269}{6346}Romantyzm to nie tylko|wschody Słońca i kwiaty.
{6350}{6394}Może wymagać tylko tego,
{6398}{6506}żeby był w stanie słuchać|pierdół swojej kobiety.
{6543}{6596}Mam nadzieję,|że zestarzejesz się z mojš mamš.
{6600}{6637}A o czym to panienki tak gdakajš?
{6641}{6718}Słucham okropnej rady|w sprawie dziewczyny.
{6722}{6784}Więc poszedłe do niego|ze swoim problemem?
{6788}{6825}Dlaczego to zrobiłe, Travis?
{6829}{6878}Andy, nie wiem,|czemu ciebie to smuci.
{6882}{6946}Bo jestem człowiekiem.
{6950}{7009}Suń się, dołšczam do klubu.
{7013}{7079}Romantyzm, tak?
{7107}{7228}A gdyby została ci tylko|jedna noc z Kirsten zanim wybuchnie?
{7232}{7329}- Nie cierpicie gdybajšcego gocia, co?|- Nie znosimy.
{7333}{7406}A gdyby było inaczej?
{7445}{7513}Zgadzamy się nie wracać do|sklepu z winami tego palanta?
{7517}{7609}Nasz dwuosobowy bojkot rzuci go na kolana.
{7613}{7643}Po co wszystko odkładasz?
{7647}{7677}Szykuję się na wizytę Laurie.
{7681}{7735}O Boże, nakładasz ochronę|anty-Laurie na dom.
{7739}{7796}- Grzebie w rzeczach.|- Jak szop.
{7800}{7896}Trochę, ale tylko dlatego, że szopy sš ładne,|a Laurie czasem grzebie mi w mieciach.
{7900}{7966}Nie szuka jedzenia,|ale lubi brać moje stare gazety.
{7970}{8013}To całkowicie normalne.
{8017}{8048}Czemu się zgodziła?
{8052}{8115}- Najgorsze w Laurie jest...|- Wstrzymaj konie.
{8119}{8213}Kumpele nie gadajš o sobie za plecami.
{8299}{8387}Nie dałam rady wstrzymać miechu.
{8404}{8495}Ta, Laurie nie należy do najłatwiejszych goci,|ale cieszę się, że przyjdzie.
{8499}{8554}Co tam, nocowaczko?
{8558}{8576}Nie brałam dużo.
{8580}{8651}Tylko maskę do spania i kilka kondomów,|bo nigdy nie wiadomo.
{8655}{8671}Ja zwykle wiem.
{8675}{8745}Ale będzie fajnie!
{8752}{8826}Musisz mi tylko pożyć pasty do zębów,|szczoteczkę, depilator,
{8830}{8856}no i jakie ciuchy na jutro.
{8860}{8954}Nie wiem, może jakš spódnicę,|żeby pochwalić się nóżkami.
{8958}{9016}Nadużywałam ostatnio rowerka.
{9020}{9072}Powęszę w twojej szafie i co znajdę.
{9076}{9155}- Hej, Ellie.|- Hej, szopie.
{9159}{9217}Na pewno to zdjęcie|tak nie wyglšda lepiej?
{9221}{9272}Przestań.|Kochamy jš.
{9276}{9337}/- Mogę przymierzyć te stringi?|- Tak!
{9341}{9361}Dzięki, kochana!
{9365}{9409}Zabiję cię.
{9413}{9447}Laurie, zaczekaj!
{9451}{9476}{C:$e49a99}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo
{9480}{9624}{C:$e49a99}(Przestajemy się wstydzić) Cougar Town 02x12|{y:b}"A Thing About You"
{9630}{9655}I zgon.
{9659}{9731}Wyszłabym tymi samymi drzwiami,|policja zwaliłaby to na Graysona,
{9735}{9776}on sprzedałby mi pub,|żeby mieć na kaucję
{9780}{9861}i w końcu mielibymy|porzšdne nachos w tym miecie.
{9865}{9893}Dzień dobry, Laurie.
{9897}{9941}Zejd na dół.|Dogonisz mnie w kawach.
{9945}{9975}Jestem dwa dzbanki przed tobš.
{9979}{10030}Berek!
{10034}{10070}Boże.
{10074}{10110}pisz?
{10114}{10160}Pójdziesz ze mnš?|Proszę.
{10164}{10195}Kocham cię.
{10199}{10273}Dobra, to nie wstawaj.
{10361}{10468}Moje nachos sš wietne.|Używam trzy rodzaje sera.
{10480}{10555}Umówiłem się dzisiaj z Kirsten|i musi to być romantyczniejsze
{10559}{10598}od weekendu w Paryżu.
{10602}{10632}- Wiesz, co pobije Paryż?|- Co?
{10636}{10649}Nic.
{10653}{10680}Bylicie tam?|Zapiera dech.
{10684}{10715}Mocny start.|Rozbudujmy go.
{10719}{10784}Jestem blisko wietnego pomysłu,|ale oddychanie mnie rozprasza,
{10788}{10840}więc na chwilę przestanę.
{10844}{10868}Chcesz romantyzmu?
{10872}{10924}Najpierw wskocz|w dobry kubański garnitur...
{10928}{10959}Sš takie.
{10963}{11007}i dwie lampki szampana.
{11011}{11071}Co jest w szampanie?|Naszyjnik.
{11075}{11154}Z czego jest?|Z diamentów.
{11160}{11174}Game over.
{11178}{11208}Jestem biedny.|Żadnych diamentów.
{11212}{11266}Przynajmniej macie pomysły.
{11270}{11303}Tato?
{11307}{11325}Wcišż mylisz.
{11329}{11378}Grayson, zakładam,|że marzysz teraz o Paryżu.
{11382}{11445}Croissanty sš takie wieże...
{11449}{11500}Mam.|Napisz jej piosenkę miłosnš.
{11504}{11545}Wydrapałem kilka tytułów.
{11549}{11626}"Stairway to Kirsten",|"Hotel Kirsten-fornia".
{11630}{11679}Wstawiłe tylko jej imię|do ulubionych piosenek.
{11683}{11765}Nie wszystkich. Nie spisałem|"Kirsten and Julio down by the schoolyard",
{11769}{11847}bo brzmi, jakby wyskoczyła|z kim na solo.
{11851}{11889}"In-a-gadda-da-Kirsten"?
{11893}{11922}"It's raining Kirstens"?
{11926}{11992}"My Kirst-ona".
{12027}{12105}Tak mylałem, że wrócisz.
{12119}{12210}Wiem, że le robię,|ale po prostu...
{12250}{12284}Po prostu pomylałam,|że może...
{12288}{12328}możemy być bratnimi duszami.
{12332}{12404}Moimi jedynymi hobby jest|picie wina i osšdzanie ludzi.
{12408}{12438}Więc miał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin