The Good Wife [3x18] Gloves Come Off(1).txt

(40 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{204}{241}Ja na tym tracę.
{242}{283}Opowiedz o swoich problemach.
{284}{356}Przejšłem sprawy Willa,|a teraz odeszła Caitlin.
{357}{413}Powinnimy powołać kogo|na miejsce Willa.
{415}{483}Przepraszam. Jestem tu.
{485}{536}Nie jako prawnik.|Czyli jakby cię nie było.
{537}{620}Nie to jest tematem|naszej dyskusji.
{642}{769}Kto doniósł Komisji Dyscyplinarnej,|że Will zajmował się pozwami.
{770}{850}Nie będę melodramatycznie|pytać, kto to był.
{851}{923}Powiem za to, że jeli|co wam się nie podoba,
{925}{986}przyjdcie do mnie,|zamiast wbijać Willowi nóż w plecy.
{987}{1085}- Nie okłamujcie Komisji...|- Chwileczkę.
{1094}{1194}Wiem, że nie będzie odpowiedzi,|bo nikt nie chce wyjć na Judasza,
{1195}{1247}ale Will zajmuje się pozwami.
{1249}{1331}Przekazuję tylko nowe informacje|dotyczšce moich spraw.
{1332}{1345}Co?
{1346}{1432}Dobre sobie. I mnie nazywasz|moralnym karłem?
{1467}{1525}Chwileczkę!
{1531}{1595}Nie pierzemy brudów poza firmš!
{1596}{1668}Chcecie kogo obgadywać,|róbcie to tutaj.
{1669}{1713}Ja się nie zgadzam.
{1714}{1772}I wzywam wspólników,|aby zastšpić Willa do czasu...
{1774}{1842}Uzyskaj poparcie i zwołaj zebranie.
{1844}{1895}- To wszystko?|- Nie.
{1928}{1972}Alicja prosiła o podwyżkę.
{1973}{2029}Popieram 10% wzrost pensji.
{2031}{2122}Kilkunastu innych współpracowników|też będzie chciało podwyżki.
{2124}{2171}- Więc ona odejdzie.|- Skšd wiesz?
{2172}{2210}Bo chce, żeby została.
{2211}{2271}Zależy nam na niej|tylko przez wzglšd na męża.
{2272}{2320}Nie, dlatego że jest dobra.
{2322}{2356}Mamy ci wierzyć na słowo?
{2357}{2406}Wszyscy wiemy,|że musimy się dogadać.
{2408}{2464}Może pójdmy na kompromis?
{2600}{2681}- Kto pucił farbę?|- To może być każdy z nich.
{2682}{2736}Dobrze, że się nie lubiš,|bo byłbym trupem.
{2737}{2802}- Dokšd się wybierasz?|- Do sšdu.
{2820}{2867}Czemu? Nie masz dzi|żadnej sprawy.
{2868}{2899}{y:i}Diane Lockhart.
{2900}{2979}L-O-C-K-H-A-R-T.
{2994}{3073}Może pani opisać, co zaszło?
{3078}{3127}Szłam z samochodu,
{3128}{3251}gdy zobaczyłam, jak wręcza pan|w holu wezwanie temu mężczynie.
{3257}{3304}Słyszała pani,|jak go powiadomiłem?
{3306}{3343}Słyszałam, jak pan mówił:
{3344}{3408}"Panie Dobbs,|wezwanie zostało doręczone".
{3409}{3455}Co się potem stało?
{3467}{3528}Proszę to opisać|własnymi słowami.
{3547}{3649}Ten mężczyzna|próbował pana uderzyć,
{3650}{3698}wtedy pan przyparł go do ciany.
{3699}{3739}Po męsku?
{3759}{3790}Tak uważam.
{3791}{3850}Twierdzi, że pierwszy zadałem cios.|Dlatego mnie pozwał.
{3851}{3884}Widziałam co innego.
{3886}{3960}Znacie się.|Dlatego tak mówi.
{3963}{4038}Czy my się znamy, panno Lockhart?
{4043}{4124}Dostarczył mi pan wezwanie,
{4126}{4180}więc w tym sensie się znamy.
{4181}{4212}Dziękuję.
{4214}{4292}Pani obecnoć w tym sšdzie|jest jak powiew wieżoci.
{4294}{4344}- Sprzeciw.|- Oddalam.
{4349}{4419}Może pani kontynuować,|pani Florrick.
{4421}{4485}Więc film zrobiono|z tylnego siedzenia skutera?
{4486}{4577}Moja żona go kręciła|zwykłš komórkš.
{4614}{4645}Pan kierował?
{4646}{4727}Tak. Bylimy w rezerwacie|Rollins Savanna.
{4746}{4778}Co się stało?
{4779}{4866}Skuter nieżny|zaczšł zmieniać kierunek.
{4875}{4922}{y:i}Grant, zwolnij.
{4964}{5025}- Skierował go pan|w stronę drzew? - Nie.
{5026}{5048}{y:i}Co robisz?
{5050}{5093}Zablokowała się|kolumna kierownicy...
{5094}{5150}{y:i}To nie jest mieszne.|{y:i}Zatrzymaj się!
{5151}{5187}Nie mogłem jej ruszyć.
{5189}{5232}{y:i}Proszę, zwolnij!
{5248}{5300}{y:i}Grant, zwolnij!|{y:i}Proszę!
{5528}{5591}Co się stało pańskiej żonie?
{5612}{5672}Tydzień leżała w pišczce,
{5680}{5722}a potem...
{5784}{5830}nie przeżyła.
{5850}{5930}Dlatego pozywa pan Snow Plain,|producenta skutera?
{5931}{5962}Tak.
{5966}{6020}Nikogo wczeniej nie pozywałem.
{6022}{6066}Nie korzystałem z sšdów.
{6067}{6128}Rodzice mówili:|"Jeli masz z kim problem,
{6129}{6197}powiedz mu to w twarz".|Ale moja żona...
{6254}{6364}- była całym moim wiatem.|- Pozwólcie mi państwo przerwać.
{6365}{6402}Pani Florrick, panie Hines,
{6403}{6469}może podejdš państwo|i to omówimy?
{6470}{6495}Wyjanię.
{6496}{6548}- Po pierwsze, dzień dobry.|- Dzień dobry.
{6549}{6617}Przejdziemy do gabinetu|i państwo się dogadacie.
{6619}{6690}- Wysoki Sšdzie, nie ma potrzeby.|- Owszem, jest, mecenasie.
{6691}{6781}To oczywiste, że chce pan przecišgać,|aż pan Duverney zrezygnuje.
{6782}{6833}- To nieprawda!|- Nie zgodzę się na to.
{6835}{6923}Kwestie prawne zostały omówione,|więc zarzšdzam, co następuje.
{6924}{7030}Przygotujcie warunki ugody|i przyjdcie za godzinę. Zrozumiano?
{7031}{7085}Tak, Wysoki Sšdzie.
{7090}{7143}Mógłbym spróbować sił|w roli adwokata.
{7144}{7181}Zaimponowałe mi.
{7190}{7240}Muszę ci podziękować.
{7243}{7311}Jest jaka wystawa w okolicy?
{7314}{7402}- Nie jeste fanem sztuki.|- Nie jestem też jej przeciwnikiem.
{7404}{7467}Przykro mi,|ale muszę wracać do pracy.
{7469}{7525}Ale będziesz musiała zjeć lunch.
{7576}{7647}Zdaje się, że kto na ciebie czeka.
{7666}{7724}Dobra, w takim razie wieczorem.
{7744}{7774}Zadzwonię.
{7872}{7932}Zastanawia się pani nad zakupem?
{7946}{8023}Sama nie wiem.|Wszystko jest takie drogie.
{8024}{8097}Nauczyłem się jednego:|życie jest krótkie.
{8098}{8189}Jeli masz okazję zrobić sobie|przyjemnoć, nie wahaj się.
{8190}{8264}Nawet gdybym miała pienišdze,|to nie jestem przekonana.
{8265}{8367}To mój stary dom.|Nie ma sensu się cofać.
{8381}{8418}Ja przeciwnie.
{8419}{8473}Wszystko bym oddał,|żeby cofnšć czas.
{8474}{8536}Pani Florrick, sędzia już czeka.
{8546}{8571}Idziemy.
{8572}{8660}Co z tymi okularami?|Weszłam i zniknęły.
{8662}{8718}Wysoki Sšdzie,|to nie jest pojedynczy pozew.
{8719}{8777}Chodzi o pozew zbiorowy,|który przygotowuje Lockhart/Gardner...
{8779}{8840}To pojedynczy pozew.|Żšdamy 5 milionów
{8841}{8887}za ból i cierpienie,|utratę małżonki...
{8889}{8979}Wiem, że miałam gdzie tu|trzy lub cztery pary okularów.
{8980}{9081}A w końcu zachowuję się|jak pijak szukajšcy butelek.
{9109}{9146}Musi pan zapłacić.
{9147}{9193}Wskazujš na to dowody,|które widziałam.
{9194}{9261}- Pytanie tylko ile?|- Ale nie widziała pani tego.
{9262}{9312}- Co to?|- Akta medyczne Granta Duverneya.
{9314}{9368}Z 2009 roku.|To przed wypadkiem.
{9369}{9448}Ale po zakończeniu|kariery hokeisty.
{9472}{9550}- Co to ma do rzeczy?|- Zaniedbanie wspólne.
{9552}{9607}Jeli wasz klient|przyczynił się do wypadku,
{9608}{9686}w zasadzie, jeli zawinił|w ponad 50%, nie może nas pozwać.
{9687}{9736}Jest odpowiedzialny|za mierć żony?
{9737}{9808}Bioršc pod uwagę jego|sprawnoć umysłowš po 86 meczach
{9809}{9884}w lidze hokejowej,|zatrzymaniach ciałem i bójkach,
{9885}{9930}nie powinien wsiadać na skuter.
{9931}{9987}Wysoki Sšdzie, to jest podłe.
{9988}{10053}Ale zgodne z prawem,|pani mecenas.
{10055}{10145}Twierdzi pan, że powód|sam spowodował wypadek,
{10146}{10218}- wjeżdżajšc w drzewa?|- Przyczynił się do tego.
{10219}{10294}Stan zdrowia powoda,|encefalopatia urazowa,
{10295}{10349}był przyczynš w ponad 50%.
{10398}{10477}Zlecę niezależne|badanie neurologiczne
{10478}{10513}pana Duverney.
{10514}{10565}Zobaczymy, jakie będš wyniki.
{10617}{10653}{y:i}W zasadzie mamy kłopot.
{10655}{10713}{y:i}Jak to możliwe?|{y:i}Bylimy w trakcie negocjacji.
{10715}{10748}Wywlekli jego karierę hokeisty.
{10749}{10788}Sędzia Rigby dała im|dużo swobody.
{10789}{10845}Ich zarzuty sš prawdziwe?
{10847}{10922}Grant zagrał w 86 meczach|jako zawodowy hokeista.
{10924}{11003}W 86. występie|stoczył bójkę na lodowisku
{11005}{11071}i wylšdował w szpitalu.|Nigdy już nie zagrał.
{11073}{11130}- Ma uszkodzone funkcje motoryczne.|- Więc to może być prawda.
{11131}{11197}Czemu tego nie przewidzielimy?
{11203}{11238}Masz chwilę?
{11327}{11363}- To moja sprawa?|- Tak.
{11364}{11424}- Podobno wygrana.|- Nadal możemy jš wygrać.
{11426}{11520}Mam pewne ważne informacje,|którymi mogę się podzielić.
{11521}{11581}Gdyby nie ograniczenia|twojego zawieszenia?
{11582}{11642}Co, jak rozumiem,|nie pozwala mi mówić
{11643}{11717}- o przyszłej strategii, ale nie o...|- Poprzedniej. To aktualizacja?
{11718}{11766}Mam do tego prawo.
{11786}{11843}Reszta myli, że tu szepczemy.
{11844}{11886}Konsultujemy się.
{11918}{11977}- Co masz?|- Wcišgnij w to hokej.
{11978}{12023}- Do naszego pozwu?|- Tak.
{12025}{12106}Ich obrona opiera się|na zaniedbaniu wspólnym.
{12108}{12180}Jeli nasz klient odpowiada|za wypadek w 50%,
{12181}{12227}to przegra, ale...
{12236}{12306}Jeli jego kontuzje sš wynikiem|zawodowej gry w hokeja,
{12307}{12336}to oni też zapłacš.
{12337}{12414}- Takš strategię proponujesz?|- Owszem.
{12429}{12507}Diane, popełniasz błšd.|Liga nie zapłaci.
{12508}{12606}W przeciwnym razie groziłyby im|setki pozwów od byłych zawodników.
{12607}{12676}Wcišgnięcie hokeja|jest częciš strategii.
{12678}{12747}- Będš chcieli to szybko zakończyć.|- Znalelimy bogatego płatnika.
{12748}{12823}W dodatku prawnicy ligi hokejowej|będš odwlekać sprawę.
{12824}{12884}Uzyskamy trzymiesięczne odroczenie,|żeby się przygotować.
{12885}{12948}- Mam się tym zajšć?|- Tak, ale to nie jest zbyt ważne.
{12949}{13011}- Alicjo, masz chwilę?|- Tak.
{13119}{13187}Chcemy, żeby była|u nas zadowolona.
{13189}{13270}Doceniamy twojš ciężkš pracę|w ostatnich miesišcach.
{13271}{13289}Dziękuję.
{13292}{13394}Z uwagi na to wspólnicy wyrazili|pisemnš zgodę na twojš podwyżkę.
{13395}{13461}- Wspaniale.|- Ale musisz co wiedzieć.
{13463}{13522}11 innych współpracowników|też ma trzyletni staż.
{13523}{13575}Wszystkim nie możemy|dać podwyżki.
{13577}{13606}Rozumiem.
{13607}{13662}Oto nasza oferta.
{13727}{13790}Wiem, że zasługujesz|na więcej,
{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin