{45}{114}Najgorszy Renesansowy Jarmark | w dziejach. {163}{210}Odpuć, Sheldon. {214}{285}Zawierał sporo|niecisłoci historycznych. {289}{351}Chociażby, dziewczyna z tawerny|serwujšca dzbany z miodem. {355}{406}Jej kostium był|z całš pewnociš germański. {410}{447}Natomiast w 1487, {451}{513}Bawarskie prawo czystoci,|lub {y:i}Reinheitsgebot, {517}{575}znaczšco ograniczyło|dostępnoć miodu. {579}{633}I najlepsze, że mieli|pewnego rodzaju przyprawione wino. {637}{685}- Zrzędzisz.|- Doprawdy? {689}{749}Więc, jeszcze jedna sprawa:|dzbany {753}{812}nie były robione|z polipropylenu. {820}{892}Na Renesansowym Jarmarku|nie chodzi o dokładnoć historycznš. {896}{960}Chodzi o pulchne kobietki,|które pracujš w Kinko {964}{1006}i sš tak|cinięte gorsetem {1010}{1067}że ich piersi wyskakujš|i mówiš, "Siemka." {1102}{1163}Piersi nie mogłyby powiedzieć|"siemka" w XV wieku. {1167}{1224}Jeli już,|to powiedziałyby, "witaj". {1228}{1277}Nie obchodzi mnie|co mówiš piersi. {1281}{1340}Chciałbym tylko z nimi porozmawiać. {1365}{1389}Czeć. {1395}{1446}Wyglšda na to, że bylicie|na Renesansowym Jarmarku... {1450}{1474}Mam nadzieję. {1501}{1583}Renesansowym Jarmarku? Raczej redniowiecznym,|lub wieku owiecenia, {1587}{1648}bšd, dobry-powód-aby-założyć-durszlakowe-wdzianko|Jarmark. {1676}{1731}Z porzšdku, nieważne.|To mój kolega, Eric. {1743}{1771}- Witam.|- Czeć. {1874}{1914}Więc, dobrze Ciebie widzieć. {1956}{1991}Ciebie też. {2030}{2084}Powinnimy już ić.|Czeć, chłopaki. {2108}{2138}Fajny kapelusz. {2175}{2211}Dziękuję. Moja mama go uszyła. {2280}{2336}Penny z nowym chłopakiem.|{y:i}Trochę niezręczne. {2377}{2409}To nie było niezręczne. {2459}{2485}Miłe też nie. {2504}{2540}Poza tym, o co tyle szumu? {2544}{2618}Spotykalimy się, zerwalimy|i żyjemy dalej. {2622}{2685}Mówišc żyjemy dalej, masz na myli,|że spotyka się z innymi facetami, {2689}{2772}a ty spędzasz wieczór robišc zupę|z XV wieku razem z Wolowitzem? {2800}{2880}To nie była zupa z XV wieku.|Boże, ludzie muszš się nauczyć, {2884}{2941}że nie można dodawać "ye olde"|do wszystkiego co tylko chcesz {2945}{2983}i się z tego wywinšć. {2987}{3059}Możemy wejć do rodka?|Moja zbroja wżyna się w mojš bieliznę. {3119}{3163}Założyłe współczesnš bieliznę? {3180}{3213}Stosunkowo współczesnš. {3253}{3283}A ty, co masz pod spodem? {3287}{3366}Starowieckš bieliznę z płótna. {3390}{3417}Kupiłe płótno? {3423}{3492}Nie bšd niemšdry...|Pożyczyłem twojš poszewkę na poduszkę. {3560}{3584}Pożyczyłem? {4000}{4150}{C:$aaccff}The Big Bang Theory|[2x02]The Codpiece Topology {4160}{4204}Cieszy mnie, że Penny zostawiła to za sobš. {4208}{4254}Daje mi to swobodę|do zrobienia tego samego. {4260}{4321}Więc mówisz, że|się wstrzymywałe? {4361}{4411}Oczywicie.|Z szacunku. {4430}{4499}Więc, jak wytłumaczysz|10 lat przed Penny? {4540}{4584}Kogo wtedy szanowałe? {4608}{4659}Więc, spotykałem się z mnóstwem kobiet. {4663}{4706}Była Joyce Kim... {4710}{4744}Leslie Winkle... {4804}{4861}Uwaga dla tłumaczy|słownika angielskiego Oxford. {4865}{4931}Słowo "mnóstwo" zostało|przetłumaczone jako "dwie." {4986}{5037}A co z tš dziewczynš|z zeszłorocznego Comic-Con? {5041}{5078}- Nie liczy się.|- Dlaczego? {5084}{5158}Co ma miejsce w przebraniu|na Comic-Con, zostaje na Comic-Con. {5182}{5234}Mówisz tak tylko z powodu|twojego wypadku. {5239}{5297}- Co ci się przytrafiło?|- Nic mi się nie przytrafiło. {5314}{5344}To nie była twoja wina. {5348}{5409}Był przebrany za zielonš|niewolnicę z Oriona. {5445}{5473}W jaki sposób doszlimy do mnie?! {5477}{5522}Nabijalimy się z Leonarda,|że się nie otrzšsnšł. {5526}{5576}Stary, utknšłe w miejscu. {5587}{5609}Wcale, że nie. {5613}{5681}Po prostu muszę się|w końcu z kim umówić. {5687}{5713}Niby z kim? {5720}{5766}Więc... jest Joyce Kim. {5781}{5847}Ale wróciła|do Płn. Korei, więc... {5878}{5934}jest geograficznie nieosišgalna. {5947}{6006}- A może Leslie Winkle?|- Nie. {6035}{6091}- Dlaczego?|- Jej metody badawcze sš niechlujne, {6095}{6157}jest bardzo arogancka, jeli|chodzi o pętlowš grawitację kwantowš, {6161}{6214}a co gorsza,|jest dla mnie niemiła. {6262}{6311}- Uważam, że jest wystrzałowa.|- Muszę to przyznać. {6339}{6411}Stšpasz po szczególnie|niestabilnym podłożu. {6460}{6484}Błoto. {6530}{6591}Lubię Leslie, ale ona nie jest|zainteresowana randkami. {6595}{6659}Raczej używaniem facetów|jako narzędzi do odstresowania. {6663}{6703}Co z tego? Bšd narzędziem. {6753}{6819}Zafunduj sobie mały odskok dla|odstresowania. {6824}{6877}Teoretycznie, będzie to|odskok tylko jeli on i Penny {6881}{6925}zaangażowali się|w fizycznš intymnoć. {6929}{6990}Jak ty i niewolnica Richard? {7029}{7101}Postawiłem mu obiad|i mnie pocałował! To wszystko. {7130}{7184}I powiedziała mi,|że ma na imię Kimberly. {7298}{7360}Wiesz skšd wiem, że|nie jestemy w Matriksie? {7467}{7491}Skšd? {7508}{7568}Jeli bymy byli,|jedzenie byłoby lepsze. {7615}{7639}Czeć, Leonard. {7644}{7686}- Czeć, Leslie.|- Czeć, głupolu. {7719}{7745}Witam, {7750}{7799}niedostatecznie inteligentna osobo. {7831}{7877}Niele mnie zatkało. {7957}{8012}Masz chwilkę?|Chciałabym Ci zadać pytanie. {8017}{8070}- Oczywicie.|- Wybaczcie, {8077}{8111}ale idę pracować nad rzeczami, {8115}{8199}które dadzš znaczšce rezultaty,|w przeciwieństwie do twojej pracy, {8217}{8244}która tego nie zrobi. {8289}{8321}Tak, no włanie. {8674}{8744}Słyszałam, że twój zwišzek|z Penny uderzył o ziemię {8749}{8812}jak niebieski lód, który spada|z wychodka w samolocie. {8836}{8866}Gdzie to słyszała? {8870}{8923}Właciwie, to przeczytałam.|Wolowitz mi napisał. {8961}{9035}"Jak niebieski lód, który spada|z wychodka w samolocie". {9049}{9111}Stwierdziłam, że to jest całkiem dobre.|Wysłałam mu LOL. {9142}{9208}W każdym razie, zastanawiałam się.|Teraz, kiedy jeste wolny, {9212}{9272}może moglibymy odnowić|naszš poprzedniš znajomoć. {9281}{9346}Sugerujesz kolejny |odstresowujšcy zwišzek? {9357}{9423}Nie, skończyłam z przypadkowym seksem.|Od teraz, jestem w pełni oddana {9427}{9472}tradycyjnemu zwišzkowi. {9477}{9523}- Naprawdę? Co uległo zmianie?|- Ciężko powiedzieć. {9527}{9573}Sšdzę, że jest taki czas|w życiu każdej kobiety, {9578}{9625}gdy zaczyna jš męczyć|budzenie się z dziwnych miejscach, {9629}{9672}z bandš ludzi, których|nie zna. {9704}{9771}Tak, zdaję sobie sprawę.|Bandš ludzi? {9788}{9851}Więc, postanowiłam|trochę zwolnić. {9860}{9921}Kto byłby w tym lepszy|niż ty? {9944}{9974}Jestem zaszczycony. {10022}{10045}Więc, {10050}{10085}co sugerujesz? {10089}{10143}U ciebie, zamówimy Chińszczyszne,|wypożyczysz film, {10147}{10213}ambitny, ale przystępny --|lekki petting, bez penetracji. {10264}{10288}Brzmi niele. {10311}{10394}Szczegóły pozostawiam tobie.|Lepiej jak przejmiesz męskš rolę. {10454}{10496}Dziękuje, to bardzo uprzejme. {10511}{10535}Super. {10558}{10582}Zadzwoń. {10741}{10817}Cudowne wieci.|Moja mama przesłała mi stare Nintendo 64. {10888}{10938}- Wspaniale.|- Wiesz, co to oznacza? {10942}{11022}Otwieraj Red Bulla,|czas na Mario, oldschool. {11083}{11141}- Mam inne plany na wieczór.|- Jest pištek. {11146}{11183}Pištek to noc klasycznych gier. {11187}{11235}Zobacz, mama dodała kartę pamięci. {11239}{11286}Możemy zaczšć od momentu w którym skończyłem w 1999 roku, {11291}{11334}kiedy miałem zaawansowanš anemię. {11352}{11392}Rzecz w tym, że kto przyjdzie. {11396}{11474}Żaden problem. Mam trzy pady.|Im więcej tym lepiej. {11491}{11544}To jest randka.|Mam zbliżajšcš się randkę. {11588}{11660}Nie możesz mieć do mnie pretensji,|że na to nie wpadłem. {11715}{11771}Co? Co jest niezwykłego, w|tym, że mam randkę? {11776}{11835}- Statystycznie rzecz bioršc...|- W porzšdku. {11847}{11921}Mimo to, mam jš włanie|i byłbym wdzięczny gdyby chwilowo mógł, {11926}{11955}być rzadziej widziany. {11965}{12033}Jestem teoretykiem fizyki|z dwoma doktoratami {12038}{12098}i IQ, którego nie można zmierzyć|normalnymi sposobami. {12105}{12147}O ile rzadziej mógłbym występować? {12184}{12244}Wiesz, o czym mówię.|Mógłby mi dać trochę prywatnoci? {12268}{12321}- Chcesz, żebym opucił mieszkanie?|- Tak. {12332}{12384}Masz na myli, pójć|gdzie indziej i być... {12388}{12417}gdzie indziej? {12440}{12460}Tak. {12465}{12511}Dlaczego?|To również moje mieszkanie. {12516}{12531}Wiem... {12535}{12594}i jeżeli naukowcy odkryjš|innego reprezentanta twego gatunku {12598}{12637}z którym też chciałby pobyć na osobnoci, {12641}{12692}z wielkš przyjemnociš|zejdę ci z drogi. {12741}{12774}W takim razie w porzšdku. {12918}{12946}Co robisz? {12952}{12983}Gram w Super Mario 64 {12987}{13060}na beznadziejnym|emulatorze Nintendo 64. {13094}{13136}Dlaczego robisz to na schodach? {13145}{13233}Jestem współczesnym Napoleonem|wygnanym na schody Elby, {13238}{13296}ponieważ Leonard, ma randkę. {13363}{13390}To dobrze. {13411}{13497}Dlaczego tu siedzisz? Czemu nie pójdziesz|do kina lub gdzie indziej? {13502}{13526}Sam? {13552}{13608}- Tak, czemu nie?|- Jeli zakrztuszę się popcornem? {13612}{13662}Kto wykona|chwyt Heimlicha? {13685}{13717}Więc nie zamawiaj popcornu. {13721}{13767}bez popcornu w ki...|posłuchaj samej siebie. {13811}{13871}- Czemu nie pójdziesz na kawę?|- Nie piję kawy. {13876}{13913}Sš jeszcze inne rzeczy. {13931}{13965}To znaczy? {13973}{14012}No wiesz, ciastka, gumy... {14016}{14066}Gumy, np. łamiszczęki? {14072}{14129}- Tak, dokładnie.|- Nie lubię łamiszczęk. {14168}{14192}Czeć, Penny. {14196}{14220}Głšbie. {14281}{14309}Leslie Winkle. {14324}{14398}Ze wszystkich przecenionych naukowców|we wszystkich laboratoriach wiata, {14402}{14456}dlaczego to musi być|Leslie Winkle? {14478}{14551}Majš dużo wspólnego.|To znaczy, oboje sš naukowcami. {14557}{14626}No nie. Jedyny sposób, w jaki mogłaby|wesprzeć naukę {14630}{14691...
aagnieszkap