CSI Miami [10x09] A Few Dead Men.txt

(29 KB) Pobierz
{50}{122}Proszę, przestańcie!
{978}{1030}Obiecuję, że nikomu nie powiem.
{1280}{1326}/Tu jednostka pišta./
{1330}{1371}/Jestem na miejscu./
{1375}{1460}/Jeli co znajdę, dam znać./
{2363}{2417}Boże.
{2751}{2809}Tu funkcjonariusz Frank Tripp.
{2813}{2873}Znalazłem ciało.
{2877}{2961}Potrzebuję natychmiast koronera.
{3207}{3308}Droga dojazdowa, znacznik drugiej mili.
{3351}{3389}/Okrelani jako Sosnowi Zabójcy,
{3393}{3449}/troje nastolatków zostało aresztowanych|za okropne torturowanie/
{3453}{3513}/i morderstwo 14-letniego Troya Fabera.
{3517}{3563}/Mimo, że utrzymujš, że sš niewinni,/
{3567}{3608}/wiadek umiejscowił podejrzanych/
{3612}{3683}/w tym samym obszarze, gdzie była ofiara./
{3687}{3741}/Niestety Troy Faber nigdy nie wyszedł./
{3745}{3813}/To tragiczny zwrot dla trzech nastolatków,/
{3817}{3879}/którzy byli wietnymi sportowcami w swojej szkole./
{3883}{3916}/Uznani za winnych/
{3920}{3956}/morderstwa pierwszego stopnia,/
{3973}{4031}/pozwani Rocco Damara,/
{4035}{4099}/Victor Shetland i Darren Riggs/
{4103}{4145}/zostajš skazani na dożywocie./
{4149}{4241}/20 listopada 2011 roku,/
{4261}{4361}/w wietle odwołania zeznań|przez kluczowego wiadka/
{4365}{4421}/i przyznanie, że nie widział pozwanych/
{4425}{4496}na miejscu zbrodni, postanowiłem
{4500}{4556}obalić ich skazanie.
{4607}{4649}Cisza.
{4653}{4729}Rozumiem, że pozwani proponujš obronę Alforda,
{4729}{4771}za pomocš której|utrzymujš swojš niewinnoć,
{4771}{4833}wiedzšc, że nadal sš wystarczajšce dowody,
{4837}{4941}żeby skazać ich za morderstwo|Troya Fabera na powtórnym procesie.
{4945}{5027}Tak, Wysoki Sšdzie.
{5027}{5052}Tak, Wysoki Sšdzie.
{5056}{5147}Pozwani sš niniejszym wolni.
{5332}{5383}Większoć z was wie, kim jestem,
{5387}{5488}piosenkarkš i autorkš tekstów|Kaylš Bledsoe.
{5492}{5573}Ci mężczyni sš w końcu wolni.
{5577}{5608}Sprawiedliwoć zwyciężyła.
{5612}{5657}/Obrona Alforda to grzech!/
{5661}{5705}Aresztować morderców!
{5709}{5754}/Obrona Alforda to grzech!/
{5758}{5797}Robi się goršco.
{5825}{5889}Zwykli ludzie nie rozumiejš|niesprawiedliwoci,
{5893}{5933}która dotknęła tych mężczyzn.
{5937}{6023}Każdy z nich ma własnš wersję|niesłusznego aresztowania.
{6027}{6055}Zrobiło się interesujšco.
{6059}{6093}Widzisz tę parę na przedzie?
{6117}{6169}To Bruce i Connie Faber,
{6173}{6225}rodzice ofiary.
{6280}{6327}Przez ostatnie 19 lat,
{6331}{6393}wydawało się, że nadzieja umyka,
{6397}{6457}ale teraz mylę, że możemy|oddychać swobodniej
{6461}{6521}i nasza na nowo odzyskana wolnoć
{6525}{6603}zostanie doceniona, więc dziękuję wam.
{6651}{6686}Wezmę rodziców.|Wezmę rodziców.
{6686}{6724}Szybciej, ruszcie się.|Dalej.
{6724}{6764}Powinienem oddać cię tłumowi.
{6764}{6809}- Zarżnšłe mojego syna.|- Panie Faber.
{6809}{6831}Odebrałe mu życie!
{6835}{6859}Bruce, posłuchaj mnie.
{6863}{6888}Był tylko chłopcem.
{6892}{6931}Panie Faber, proszę tego nie robić.
{6931}{6961}Niech pan pozwoli, że się tym zajmę.
{6961}{7011}Pozwoliłem systemowi|zajšć się tym 19 lat temu.
{7015}{7049}Powinienem sam się tym zajšć.
{7053}{7087}Ja się tym zajmę, dobrze?
{7091}{7111}Zabierz go do domu.
{7115}{7161}Bruce, proszę, chod.
{7165}{7201}Chod.
{7243}{7333}Chcę wznieć toast za tych wolnych mężczyzn.
{7337}{7363}Wolnoć!
{7627}{7681}Za wolnoć.
{7747}{7831}Masz chwilkę?
{7960}{8013}To sushi, musisz tego spróbować.
{8017}{8052}Jest naprawdę dobre.
{8056}{8077}Obiecuję.
{8157}{8177}I jak?
{8181}{8233}Smakuje ci?
{8237}{8273}Dziękuję.
{8300}{8350}Jak się masz?
{8354}{8417}O mój Boże, to jest takie dobre.
{8445}{8473}Człowieku, to jest wietne.
{8529}{8553}Pokaż jak tego używać.
{8553}{8595}Naciskasz tutaj.
{8599}{8643}Gotowa?
{8696}{8736}Dobrze?
{8740}{8763}Czekaj.
{8763}{8793}O nie, co zrobiłem?
{8793}{8824}Co zrobiłe?
{8941}{8987}Co ty tutaj robisz?
{9100}{9193}Nie mogłem nigdzie znaleć|narzędzia zbrodni w posiadłoci.
{9197}{9268}Imprezowicz natknšł się na Rocco i to zgłosił.
{9270}{9315}Mylę, że jeden z trzech to niele.
{9315}{9367}A to wspomniane trio, Frank?
{9371}{9415}Zwinęli się, gdy tylko wezwano policję.
{9419}{9489}Nie dziwię się, że uciekajš.
{9493}{9523}Ludzie więtujš tę mierć,
{9527}{9561}jakbymy wygrali wojnę.
{9565}{9622}Co ty tutaj robisz?
{9626}{9680}Co mylisz o podejrzanych?
{9752}{9816}Całe miasto Miami?
{9870}{9974}CSI Miami [10x09] A Few Dead Men
{9995}{10118}Tłumaczenie: wiesiuwl|Synchro: elderman (addic7ed.com)
{11524}{11602}Nie dziwię się, że nie opłakujecie|utraty przyjaciela.
{11606}{11630}Ty i Riggs ucieklicie
{11634}{11657}jak para królików,
{11661}{11701}jakbycie mieli co do ukrycia.
{11705}{11770}Nie mamy nic do ukrycia.
{11774}{11833}Nie mogę uwierzyć, że Rocco nie żyje,
{11833}{11882}ale to nasza pierwsza szansa|na wolnoć od dwóch dekad.
{11882}{11926}Geniuszu, patrz tutaj.
{11930}{11986}Mamy łód.
{11986}{12025}Chcemy się przepłynšć wzdłuż wybrzeża.
{12025}{12126}Dobrze to rozegrajcie,|wecie ochronę policyjnš.
{12130}{12174}Rocco nie żyje, możecie być następni.
{12194}{12249}Chcecie, żeby gliny za nami łaziły?
{12253}{12288}Nie wydaje mi się.
{12292}{12327}To dla waszego bezpieczeństwa.
{12358}{12400}Nie, żebycie na to zasługiwali.
{12423}{12485}Macie szczęcie,|że dzisiaj was uratowałem.
{12489}{12518}Co powiedziałe?
{12522}{12594}Widziałem, co zrobilicie|małemu Faberowi w 92.
{12598}{12646}Ten wyraz jego oczu...
{12650}{12730}...to co, czego nigdy nie zapomnę.
{12798}{12844}Rozważcie ofertę.
{12865}{12918}Nie zostawimy tego wszystkiego.
{12922}{12967}/Proszę, panowie./
{13000}{13045}Nie potrzebujemy waszej pomocy.
{13045}{13078}Dzięki.
{13138}{13193}Chod, Frank.
{13197}{13250}Frank, dalej.
{13433}{13471}Ci idioci nie zasługujš,
{13471}{13524}żeby oddychać tym samym|powietrzem co my.
{13524}{13599}Sędzia podjšł decyzję|i musimy z tym żyć.
{13786}{13878}Razem dziesięć ran szarpanych.
{13882}{13944}Jedna rana na jego plecach,
{13948}{14011}kolejnych osiem na tułowiu
{14100}{14194}i jedna na udzie.
{14195}{14229}Razem te rany spowodowały
{14233}{14301}masywny krwotok wewnętrzny.
{14305}{14352}Ten facet miał brutalnš mierć.
{14352}{14383}Ci trzej faceci byli oskarżeni
{14383}{14429}o zadganie młodego Troya Fabera
{14433}{14480}a teraz jeden z nich zginšł w ten sposób.
{14484}{14536}Prawie widzę, jak pracujš|twoje szare komórki.
{14536}{14574}To morderstwo to zemsta, doktorze.
{14574}{14634}Wydaje się, że kawałek paznokcia
{14634}{14667}jest osadzony w jego przedramieniu
{14667}{14700}i nie jest to zwykły paznokieć.
{14700}{14763}To sztuczny paznokieć.
{14852}{14927}Wymaga to dużo siły,|żeby zerwać klej akrylowy
{14927}{14954}ze sztucznego paznokcia.
{14958}{15009}Mama zmuszała mnie do chodzenia z niš,
{15013}{15066}kiedy szła do salonu kosmetycznego.
{15070}{15137}Ta piosenkarka, Kayla Bledsoe|była nim zainteresowana
{15141}{15172}na konferencji prasowej.
{15176}{15206}Włanie wyjeżdża z miasta,
{15206}{15239}jedzie do następnego na koncert.
{15239}{15256}Skšd wiesz?
{15260}{15302}Jestem fanem jej muzyki.
{15306}{15336}Chciałam ić na koncert,
{15340}{15374}ale nie miałam czasu.
{15378}{15410}Do kitu.
{15414}{15441}Dobra, przeniemy go.
{15445}{15519}Kayla, podejd.|Muszę z tobš porozmawiać.
{15578}{15622}Mam koncert w Jacksonville.
{15622}{15667}Chcę tylko zapomnieć,|że to się wydarzyło.
{15669}{15703}To niemożliwe.
{15707}{15738}Czy to wyglšda znajomo?
{15742}{15803}Nie, przykro mi.
{15805}{15873}Nie mogę powiedzieć, że to co|dla mnie znaczy, Kayla.
{15875}{15929}Mogła dzisiaj rano|dorobić sobie paznokieć.
{15933}{15981}Mogłam, ale tego nie zrobiłam.
{15985}{16070}Kayla, wiesz dlaczego|tutaj jestemy, prawda?
{16074}{16114}Chodzi o Victora?
{16118}{16150}Victora Shetlanda?
{16154}{16224}Nie, chodzi o Rocco Damarę.|Nie żyje.
{16228}{16250}Co?
{16254}{16291}Co stało się z Victorem?
{16438}{16511}Wybacz nam na chwilę.
{16531}{16588}Podejdmy tutaj.
{16672}{16727}Kayla, chcesz mi powiedzieć|co się stało?
{16729}{16764}Victor cię uderzył?
{16788}{16827}Nie.
{16831}{16899}Victor mnie zgwałcił.
{16938}{16986}Nie mogłam z nim walczyć.
{17075}{17123}Mogę liczyć na buziaka?
{17180}{17221}Pewnie.
{17254}{17281}To było miłe.
{17281}{17334}- Przybliż się.|- Nie. Nie, muszę
{17334}{17373}wracać na imprezę.|Naprawdę muszę.
{17373}{17391}Zamknij się.
{17395}{17464}- Nie! Nie!|- Zamknij się!
{17518}{17572}Rocco i Darren też tam byli?
{17576}{17657}Nie. Tylko Victor.
{17661}{17714}- Czemu nikomu nie powiedziała?|- Jak?
{17716}{17762}Jak miałam powiedzieć ludziom, że osoba,
{17766}{17806}której pomogłam mi to zrobiła?
{17810}{17834}To upokarzajšce.
{17838}{17905}Przytulałam i całowałam Victora.
{17909}{17959}Pewnie sama to na siebie|sprowadziłam.
{17963}{18009}To nieprawda.
{18013}{18051}Nie mów tak.
{18055}{18110}Muszę zabrać cię do szpitala.
{18311}{18370}Powiedz, kiedy mam|sobie pójć, dobrze?
{18374}{18413}Proszę, zostań.
{18417}{18455}Oczywicie.
{18459}{18522}Victor może mnie cigać.
{18526}{18619}Robimy wszystko, żeby była bezpieczna.
{18762}{18814}Musisz się rozebrać
{18818}{18884}i włożyć ciuchy do tej torby.
{19111}{19162}Niedługo wrócę.
{19234}{19288}Wszystko będzie dobrze.
{21080}{21134}Doszły mnie słuchy, że Kayla Bledsoe
{21134}{21181}została zgwałcona|przez Victora Shetlanda.
{21181}{21229}- Gdzie on jest?|- Razem z Darrenem Riggssem
{21229}{21276}odmówili ochrony|i ukryli się na łodzi.
{21276}{21303}To znajdmy tę łód.
{21307}{21399}/Podejrzanych ostatnio widziano|zmierzajšcych do przystani./
{21421}{21496}/Widzimy go./
{21689}{21731}Zostaw tę linę!
{22274}{22370}Policja Miami! Ręce do góry!
{22390}{22425}Gdzie popłynšł twój przyjaciel?
{22425}{22469}- Nie wiem.|- Kayla Bledsoe
{22471}{22534}została zgwałcona przez Victora.|W...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin