{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {2194}{2234}Pomocy!|Pomocy! {2238}{2261}Tutaj! {3386}{3434}Nazywa się Henry Duncan, 42 lata, {3438}{3466}wyrzuciło go na brzeg. {3467}{3522}Znaleziono jego deskę|około 1,5 kilometra stšd. {3522}{3570}Nadal próbujemy zlokalizować jego pojazd. {3571}{3649}Rany sugerujš, że został przebity przez łód. {3653}{3703}Mamy czas mierci, Tom? {3707}{3754}Poziom umartwienie skóry... {3758}{3806}Był w wodzie przez dwie godziny. {3806}{3850}Żaden wypadek z łodziš nie został zgłoszony. {3850}{3906}Jeli to był wypadek,|to sprawca uciekł z miejsca zdarzenia. {3907}{3969}Uwierz mi, to nie był wypadek. {3973}{4065}Sš tutaj dwa wyrane wzory ran. {4069}{4148}Najpierw został uderzony tutaj. {4149}{4194}Sugeruje to, że leżał na brzuchu. {4198}{4237}Może próbował odpłynšć. {4241}{4288}Póniej jego ciało się odwróciło. {4292}{4375}Jego nogi zostały wcišgnięte przez rubę napędowš. {4441}{4539}Łód zawróciła i uderzyła go drugi raz, {4543}{4588}prawie odcinajšc mu głowę. {4592}{4673}Przez to wyglšda tak, jak wyglšda. {4677}{4758}Panowie, musimy znaleć tę łód. {4762}{4821}Ta łód jest naszym narzędziem zbrodni. {4837}{4979}{c:$aaccff}CSI Miami [10x15] No Good Deed|{c:$aaccff}Niedobry Uczynek {4991}{5140}{C:$aaccff}Tłumaczenie: wiesiuwl|Synchro: elderman (addic7ed.com) {6271}{6311}Jeste pewien, że to właciwa łódka? {6312}{6351}Nie widzę żadnych ladów zderzenia. {6355}{6394}Ta licznotka zrobiona jest {6398}{6452}z bardzo mocnych i elastycznych materiałów. {6453}{6506}Ludzkie ciało nie zrobiłoby większych zniszczeń. {6506}{6541}Przez prędkoć, z którš płynšł zabójca, {6541}{6592}większoć łodzi nie dotykała nawet wody. {6596}{6656}Wtedy byłoby to lizganie, Eric. {6696}{6732}Zgadza się. {6736}{6793}Eric... {6797}{6829}spójrz na to. {6833}{6867}Co jest? {6871}{6929}Co to jest na rubie? {6933}{6971}Wyglšda na ludzkš tkankę. {6975}{7009}Tak, dokładnie. {7013}{7063}Frank? {7162}{7200}Jak mogę pomóc? {7265}{7294}Dylan Perez. {7295}{7359}Dostałem wiadomoć.|Widzę, że znalelicie mojš łód. {7359}{7411}To pan zgłosił jej zaginięcie dzisiaj rano? {7412}{7473}Zgadza się. Wiecie już, kto jš ukradł? {7477}{7506}Pracujemy nad tym. {7506}{7541}Kto miał do niej dostęp, panie Perez? {7541}{7564}Nikt. {7568}{7610}Mam na myli, że zazwyczaj... {7667}{7736}Wypiłem wczoraj trochę za dużo tequili. {7737}{7793}Zostawiłem kluczyki,|kiedy jš zadokowałem i wtedy... {7794}{7832}Dzisiaj rano jej nie było. {7836}{7879}Została użyta do zabicia człowieka. {7883}{7928}Co? {7932}{7983}Nie... Nic o tym nie wiem. {7984}{8020}I nie wie pan, kto zabrał łód? {8022}{8064}Nie, przykro mi. {8068}{8145}Eric, masz co? {8149}{8212}Jaki rodzaj smaru na sterze. {8216}{8271}Wczoraj tego nie było. {8275}{8336}Teraz już jest, prawda? {8519}{8600}H., ten smar na tablicy rozdzielczej|to olej silnikowy. {8604}{8651}Pasuje do oleju z silnika łodzi? {8652}{8719}Nie, to olej na bazie litu ze rodkiem antykorozyjnym. {8720}{8767}Na tablicy jest olej na bazie wapna, {8767}{8809}używany do samochodów i motocykli. {8845}{8917}Syn naszej ofiary, Sean Duncan|to mistrz motocrossowy. {8921}{8964}Pewnie zna się na takich łodziach. {8965}{9011}Dwóch wiadków widziało,|jak kłócił się z synem {9011}{9049}chwilę przed tym,|jak opucił wycig. {9049}{9077}Oto co zrobimy. {9078}{9107}Skupmy się na jego pracy {9107}{9158}i dowiedzmy się, co robił przed morderstwem. {9159}{9223}Wezmę Calleigh i sprawdzę życie domowe ofiary. {9487}{9514}Sean Duncan? {9518}{9570}Henry to twój ojciec? {9571}{9618}Tak, jest w pracy.|Wróci koło 19:00. {9619}{9669}Musimy z tobš porozmawiać, Sean. {9670}{9721}Jestem spóniony na zajęcia.|Kim jestecie? {9722}{9752}Policja, Sean. {9756}{9806}To co powiemy, nie będzie przyjemne. {9810}{9842}Co? {9846}{9906}Twój ojciec został dzisiaj zabity. {9910}{9961}Przykro nam. {10162}{10204}Trzymaj się. {10208}{10250}We głęboki oddech, Sean. {10254}{10321}Oddychaj. {10377}{10454}Wielki mistrz motocrossowy. {10458}{10493}Nadal studiujesz, co? {10497}{10569}Tata chciał, żebym je skończył. {10573}{10649}Sean, wiemy, że wycofałe się|z wycigu w zeszłym tygodniu. {10650}{10717}Ludzie mówiš, że słyszeli|jak kłócisz się z ojcem. {10721}{10769}Naprawdę? {10773}{10820}Co takiego się dzieje? {10821}{10866}Przykro nam, musimy zadać te pytania. {10870}{10905}Oczywicie. {10990}{11038}Mylał, że oszukuję. {11081}{11132}Nie czytaj mi przepisów, tato. {11136}{11182}To nic wielkiego.|Wszyscy to robiš. {11183}{11213}Odpowiedz na pytanie, Sean. {11214}{11245}Jeli rozbiorę ten silnik, {11246}{11282}znajdę co, co jest niewymiarowe? {11283}{11316}Obudzisz się w końcu?! {11317}{11344}Jestem tu, żeby wygrać! {11345}{11402}Tu chodzi o co więcej niż wycig! {11443}{11527}Musiałem się wycofać|albo doniósłby na mnie. {11531}{11564}Musiałe się wkurzyć. {11598}{11644}ledziłe go dzisiaj na plaży? {11648}{11672}Nie. {11676}{11732}Czy ty razem z ojcem macie jakie... {11736}{11753}Przestańcie! {11757}{11781}Przestańcie, dobra? {11785}{11824}Nic nie zrobiłem mojemu ojcu. {11828}{11860}A co z pannš Jaden? {11864}{11902}Jest szalona.|Pogadajcie z niš. {11906}{11940}Nie wiem, kto to jest. {11944}{11995}Connie Jaden, nasza sšsiadka. {11999}{12039}Próbowała już zabić Tiberiusa. {12043}{12083}- Kim jest Tiberius?|- Moim psem. {12087}{12113}Dała mu czekoladkę. {12117}{12159}Wymiotował cały ranek. {12160}{12194}Nadal jest u weterynarza. {12195}{12248}Wiesz czemu miałaby zrobić co takiego? {12252}{12283}Ponieważ jest psychotyczna. {12287}{12365}Dobra, w jednej chwili jest miła i słodka, {12369}{12447}a w momencie, kiedy Tiberius zaszczekał,|co się zmieniło. {12451}{12520}Ona i mój tata wczoraj się o to pokłócili. {12524}{12571}pię, kiedy ten pies szczeka. {12575}{12620}Jem, kiedy ten pies szczeka. {12624}{12682}Kšpię się, kiedy ten pies szczeka. {12686}{12727}Pracujemy nad tym.|Przepraszam. {12731}{12840}Jeli nie potrafisz się tym zajšć,|ja to zrobię. {12844}{12874}Groziła twojemu ojcu? {12878}{12910}Tak. {12911}{12954}Gdzie dokładnie ona mieszka, Sean? {12958}{12999}Naprzeciwko nas. {13003}{13041}Prawdopodobnie tam jest. {13045}{13109}Mylę, że pracuje z domu.|Zawsze jest w pobliżu. {13218}{13270}Do zobaczenia. {13316}{13351}Może to chłopak? {13355}{13402}Możliwe. {13448}{13506}Następny chłopak. {13551}{13595}Szukasz tej pani z tego domu? {13625}{13676}Muszę mieć zły adres. {13680}{13742}Mylę, że masz zły adres. {13746}{13809}To wszystko wyjania. {13859}{13896}Spójrz na te mieci. {13949}{14017}Dużo czekolady. {14203}{14233}Connie Jaden? {14237}{14269}Jestemy z policji. {14273}{14300}Musimy porozmawiać. {14304}{14333}Jestem zajęta. {14334}{14363}Niech się pani nie martwi. {14363}{14401}Następny klient włanie zrezygnował. {14401}{14464}Niech pani wyjdzie. {14553}{14603}Nie wyglšda pani na takš, która {14607}{14641}je aż tyle czekolady. {14645}{14688}To musi mieć zły wpływ na biznes. {14689}{14758}Wiemy, że kłóciła się pani|wczoraj z Henrym Duncanem. {14759}{14810}Posłuchajcie... {14814}{14858}Ten pies jest nieznony. {14862}{14908}Henry został dzisiaj zabity. {14963}{14992}Nie żyje? {15020}{15067}Henry? {15184}{15236}Ten facet był wrzodem na moim tyłku, {15237}{15278}narzekał na wysokoć mojej trawy {15280}{15329}albo kiedy wystawiałam swoje mieci, {15330}{15372}ale nie zabiłabym go. {15372}{15417}Nawet jeli dowiedziałby się o pani zawodzie {15417}{15466}i groził, że paniš wyda? {15493}{15551}Nie miał o tym pojęcia. {15553}{15619}Jeli nie potrafisz się tym zajšć,|ja to zrobię. {15620}{15668}Tiberius szczeka tylko z powodu {15672}{15728}pani goci, których przyjmuje pani w domu. {15732}{15781}To co robię w swoim domu,|to mój interes. {15785}{15840}Pani interes jest problemem. {15844}{15872}Przepraszam? {15872}{15906}Wiem, że jest pani notariuszem. {15906}{15957}To jest dzielnica mieszkaniowa. {15958}{16015}Pani klienci przychodzšcy|do pani domu o każdej porze {16016}{16059}łamiš przepisy mieszkaniowe. {16063}{16103}Moi klienci? {16103}{16140}Wiem, że ciężko się żyje, {16140}{16184}odkšd musiała pani zamknšć|agencję nieruchomoci. {16184}{16244}Ale to nie jest w porzšdku.|I musi się skończyć. {16248}{16312}Henry był takim sztywnym skautem. {16316}{16351}Ale był słodki. {16355}{16400}Nie skrzywdziłabym go. {16404}{16453}Tylko jego psa, prawda? {16499}{16555}Mówicie, że został zabity dzisiaj rano? {16559}{16586}Tak. {16590}{16633}Byłam wtedy z klientem. {16637}{16662}Jak się nazywa? {16666}{16723}Will Kingsley. To przyjaciel Henry'ego. {16727}{16769}Spotkałam go na jednym z grilli. {16773}{16814}Wiesz skšd oni się znajš? {16815}{16864}Pracowali razem w jednym biurze podatkowym. {16865}{16947}Jeli zobaczycie Willa,|możecie mu to dać? {16951}{17006}Zostawił to dzisiaj rano. {17010}{17050}Jasne. {17054}{17091}Dziękujemy za pani czas. {17246}{17338}To oznacza, że współpracownik Henry'ego|miał do ukrycia sekret. {17372}{17430}Ryan go przywiezie. {17434}{17485}Spónił się pan do pracy dzisiaj rano. {17489}{17561}Może kilka minut, co? {17562}{17611}Sprawdzilicie mojš kartę pracy? {17612}{17643}Nie. {17674}{17719}Aresztowalimy sšsiadkę Henry'ego Duncana, {17721}{17758}Connie Jaden za prostytucję. {17762}{17849}I powiedziała, że był pan u niej dzisiaj rano. {17889}{17939}Musiała mnie z kim pomylić. {17997}{18100}Zostawił pan to u niej. {18186}{18241}Dobra. Więc... {18242}{18301}może byłem u niej kilka razy,|także dzisiaj rano. {18301}{18331}Czy Henry o tym wiedział? {18332}{18358}Chciał pana wydać? {18362}{18385}Nie. {18389}{18452}Nie pozwoliłbym na to, żeby się dowiedział. {18456}{18476}Czemu? {18480}{18529}Ponieważ... {18533}{18588}Henry wierzył, ...
MaGorO