Fringe S02E09 HDTV.XviD-FQM.txt

(26 KB) Pobierz
{20}{98}{C:$aaccff}{Y:b}Boston w stanie Massachusetts
{760}{791}Ulica Ping-on
{791}{875}Którędy na ulicę Ping-on?
{887}{958}Szukasz Ping-on?
{958}{1042}W dół ulicy... tamtędy...
{1561}{1614}Czy komu jeszcze się udało?
{1614}{1644}Jeste pierwszy.
{1674}{1697}Nie żyjš.
{1761}{1813}Wszyscy nie żyjš.
{1813}{1846}Poczekaj do rana.
{1846}{1930}Jest jeszcze nadzieja.
{1954}{2021}Możesz zostać u mnie przyjacielu.
{2021}{2073}Mamy bieżšcš wodę.
{2073}{2105}Tam jest toaleta.
{2105}{2182}Przyniosę suche ubrania...
{2182}{2206}i co do jedzenia.
{2206}{2237}Możesz się położyć tutaj.
{2237}{2299}Brzuch mnie boli.
{2299}{2317}Brzuch?
{2317}{2374}Powiniene się położyć.
{2374}{2414}Boli mnie brzuch...
{2414}{2495}Leż. Leż i odpoczywaj.
{2495}{2579}Pomóż! Co się dzieje?
{2610}{2660}Boli... boli...
{2660}{2744}Mój brzuch!
{3644}{3688}{C:$ffda50}Fringe 2x09 "Snakehead"|"Wężowa głowa"
{3688}{3737}{C:$ffda50}Tłumaczenie:|{Y:b}Hans Olo i Borys
{4141}{4218}{C:$aaccff}{Y:b}Ujcie zatoki Dorchester.
{4337}{4395}Wybacz moje spónienie.
{4395}{4435}Gdzie jest Walter?
{4435}{4518}Ćwiczy jakie metody koncentracji.
{4518}{4569}W taksówce?
{4569}{4611}Nie tylko.
{4611}{4676}Gotuje|i sprzšta za siebie w domu.
{4676}{4760}Nie wspominajšc o tym, jak wielkš oznakš|niezależnoci jest samodzielny wybór garderoby.
{4811}{4849}Więc co tam mamy?|Co mocnego?
{4849}{4873}Jadłe już?
{4875}{4901}Tak.
{4901}{4942}To niedobrze.
{4981}{5004}Witam, agentko Dunham.
{5004}{5027}Witaj, Walterze.
{5027}{5082}Udało ci się.
{5082}{5166}Walter!
{5216}{5300}Widziałem cię w kombi,|jak podšżałe za mojš taksówkš.
{5304}{5395}Nie podšżałem za tobš Walter.|Jechalimy w to samo miejsce.
{5398}{5477}Nie ufasz mi.
{5590}{5614}To chiński okręt handolwy.
{5624}{5648}Zarejestrowany w Hong Kongu.
{5659}{5725}Cztery godziny temu utknšł na mielinie i zapalił się.
{5725}{5785}Silny pršd, zimna woda.
{5791}{5834}Zmarli próbujšc dopłynšć do brzegu.
{5839}{5895}Dotšd mamy 27 ciał.
{5895}{5946}Wyglšdało jakby wszyscy zmarli od hipotermii.
{5947}{5981}Ale potem znalelimy tych tutaj.
{5983}{6030}Proszę wybaczyć.
{6246}{6318}Doktorze Bishop,|widział pan już co takiego?
{6342}{6444}Podobne do małego pasożyta|znalezionego w zwierzętach hodowlanych.
{6477}{6568}Nigdy nie widziałem go|w takich rozmiarach i to u ludzi.
{6883}{6953}Muszę go zbadać w moim laboratorium.
{6953}{7013}Może wcišż żyć.
{7035}{7093}Ta kobieta oddycha!
{7205}{7253}Proszę się odsunšć.
{7298}{7364}Nie mamy czasu,|jeli też go ma,
{7364}{7413}musimy to z niej wyjšć.
{7422}{7489}Szybko!
{7940}{8024}We, zanim się rozchorujesz
{8067}{8099}Łód...
{8099}{8161}Był wypadek.
{8161}{8223}Czy udało się jeszcze komu?
{8223}{8282}Nie.
{8282}{8366}Jeste pierwszy.
{8458}{8506}Nazywam się Tao Chen.|Jestem z chińskiej ambasady.
{8519}{8550}Ta kobieta którš wycišgnęlimy z wody...
{8550}{8579}jak długo jest przytomna?
{8582}{8636}- Od godziny.|- Mówi co?
{8636}{8684}Trochę.|Ma na imię Mai Lin.
{8689}{8730}Jest spoza Hong Kongu.
{8738}{8809}Wspominała może,|jak wielki robal dostał się jej do brzucha?
{8809}{8862}Doktor mówi, że miała lekkie odwodnienie.
{8868}{8937}- Żadnego robaka.|- Nie została zarażona?
{9058}{9130}Mówiła, że przyjechali|za chlebem i lepszym życiem.
{9253}{9282}Pyta czy jš aresztujeny.
{9285}{9313}Powiedziałem, że chcemy tylko pomóc.
{9313}{9339}Nie wiedziałam, że mówisz po kantońsku.
{9342}{9368}Wcišż mnie poznajesz.
{9465}{9484}Mówi, że nie wie.
{9484}{9516}Ale ludzie na łodzi...|wiedzieli.
{9555}{9591}Dali jej lek na chorobę morskš.
{9608}{9648}Każdemu.
{9690}{9726}Ale jej ojciec był rybakiem...
{9726}{9777}Dlatego jest przyzwyczajona|do fal i nie połknęła go.
{10011}{10056}Prosi o pomoc w|odnalezieniu córki i męża.
{10067}{10108}Nie wie, co się stało z jej rodzinš.
{10168}{10228}Marynarz powiedział, że przybędš|dwa dni póniej na innej łodzi.
{10241}{10264}Jest inna łód?
{10264}{10310}A zatem możliwe, że też sš zarażeni.
{10315}{10385}To nam daje jakie 36 godzin.
{10453}{10501}3 kilo i 700 gram.
{10507}{10552}Walter, jak dotšd to nasz największy robal..
{10565}{10632}W zasadzie pasożytniczy robak.
{10647}{10707}Zaprawdę agentko Farnsworth,|nie mogę się nadziwić
{10707}{10803}nieskończonym wariacjom,|jakimi obdarzyła nas natura.
{10803}{10872}Ma naprawdę denerwujšce poczucie humoru.
{10882}{10924}Patrzšc na twoje nowe zwierzštko,
{10924}{10970}mylę, że mateczka natura to kawał suki.
{11016}{11040}Jak wam idzie?
{11046}{11087}Masz na myli tę|żywš przynętę Bishopa?
{11117}{11200}Na takie co ryby by nie złapał.
{11200}{11248}Rozmawialimy z wyłowionš kobietš.
{11258}{11365}Powiedziała, że każdy na łodzi dostał jaki lek.
{11366}{11445}W zasadzie Mai Lin jest jedynš,|która go nie połknęła i jedynš,
{11445}{11464}która jest zdrowa.
{11465}{11497}Więc według ciebie to możliwe,
{11498}{11579}że to mogło być|umieszczone w kapsułce?
{11581}{11619}Oczywicie. Teraz ma to sens.
{11640}{11682}Jeli czas dojrzewania
{11682}{11730}jest równy czasowi transportu,
{11730}{11809}wyjaniałoby to koniecznoć użycia nosiciela.
{11809}{11895}Majš pożywienie, ciepło i ochronę.
{11902}{11972}Co pozwala mu rosnšć.
{11982}{12054}Mówisz, że ci ludzie sš|swego rodzaju ludzkimi inkubatorami?
{12055}{12082}Bardzo zmylne, czyż nie?
{12084}{12230}I nim zapytasz, jest możliwe,|by larwa pasożyta zmieciła się w kapsułce.
{12234}{12319}To pozwala rosnšć mu w podróży.
{12329}{12367}Zostaje tylko "dlaczego?"
{12368}{12422}Po co komu przemyt tych robaków?
{12478}{12513}To Broyles.
{12513}{12601}Straż przybrzeżna znalazła manifest statku.
{12610}{12642}Zaprowadził ich do lokalnej stoczni.
{12642}{12688}Kogo przesłuchujš.
{12711}{12777}Dowiedz się o nich wszystkiego co się da, dobrze?
{12777}{12844}Robakach pasożytniczych.
{13853}{13882}Znalelimy go w stoczni,
{13882}{13912}w której statek miał zacumować.
{13912}{13984}Włanie kończył palenie wszystkich dokumentów.
{13984}{14035}Niech się postresuje przed przesłuchaniem.
{14065}{14085}Nie będzie mówił.
{14089}{14113}Jest członkiem triad.
{14115}{14139}Majš swój cisły kodeks honorowy.
{14143}{14215}Triady? Na pewno?
{14218}{14245}Całe jego życie
{14245}{14271}jest na nim wytatuowane.
{14273}{14307}Jest jak żołnierz z odznaczeniami.
{14307}{14333}Spójrz na znak na prawej ręce,
{14339}{14365}super-potężny hak.
{14365}{14393}To znaczy, że zabił pięciu ludzi.
{14410}{14470}Uwiebia musicale z broadwayu i spacery po plaży.
{14514}{14542}A ten na karku,
{14542}{14578}wskazuje na triadę Sun Hong.
{14591}{14619}Sun Hong jest znane
{14623}{14661}z przemytu heroiny ze złotego trójkšta,
{14661}{14694}a nie ludzi.
{14694}{14756}Więc rozszerzajš działalnoć.
{14766}{14819}Co jeli triada Sun Hong|nadal zajmuje się tylko prochami?
{14836}{14853}Czyli co?
{14853}{14908}Walter powiedział,|że wszczepiono im robaka w jakim celu.
{14909}{14953}Czyli majš one dla nich jakš wartoć, nie?
{14954}{14984}Niektóre pasożyty sš znane
{14984}{15015}z wytwarzania opiatów.
{15023}{15066}Jeli kto opanował,|technikę ich pozyskania...
{15071}{15094}Uważasz, że te robaki
{15094}{15142}to jaki nowy uliczny towar?
{15203}{15249}On ma żyletkę!
{15250}{15286}Tu Broyles.
{15286}{15317}Mamy kod niebieski|w pokoju przesłuchań.
{15326}{15355}Potrzebna ochrona i ratownicy natychmiast.
{15578}{15611}{C:$aaccff}{Y:b}Uniwersytet Harwardzki
{15611}{15646}Gdyby tak wszystkie pasożyty
{15646}{15689}były pełne narkotyków.
{15702}{15757}Ostrożnie, ostrożnie!|Nie za głęboko.
{15757}{15832}Mam go, Walter.|Tylko... utrzymaj go.
{15868}{15935}Zakładajšc wysoki koszt transportu robaka,
{15935}{15988}musi być niezły odlot.
{15990}{16031}Walter, nie będziesz go jarał.
{16121}{16151}To powinno dać radę.
{16151}{16246}Teraz z odrobinš szczęcia|znajdziemy ten zwišzek.
{16382}{16459}Czekaj, czekaj, czekaj.
{16470}{16535}Poczštkowe uczucie jest niezłe.
{16544}{16584}To się tobš pożywia.
{16584}{16659}To jest... jest... To nawet przyjemne.
{16899}{16957}Agencie nie zauważyłem pana.
{16957}{17041}Doktorze Bishop, agentko Farnsworth,|wiecie gdzie znajdę agentkę Dunham?
{17075}{17157}Jest na zapleczu z Peterem.
{17197}{17223}Pytanie zatem, jeli jest zbyt
{17223}{17297}na tę substancję,|to kto jš kupuje?
{17371}{17399}To wszystko, co ma biuro
{17399}{17442}na triadę Sun Hong.
{17449}{17502}Jest także podejrzenie, co do lidera triady.
{17505}{17553}Jego nazwisko to Jon Su.
{17561}{17602}Ale nie wiemy, gdzie przebywa.
{17606}{17647}To sš korporacyjne dokumenty bankowe.
{17647}{17709}Firmy przykrywki ukrywajšce|jego działalnoć przestępczš.
{17714}{17752}A co z łodziš przewożšcš rodzinę Mai Lin?
{17755}{17779}Cokolwiek?
{17783}{17806}Nic.
{17806}{17844}Straż przybrzeżna rozpoczęła poszukiwania.
{17847}{17949}Wszystkich łodzi|wpływajšcych do Nowej Anglii, jest 200.
{17950}{17964}Więc nie jest to łatwe.
{17966}{18007}Igła w stogu siana.
{18015}{18070}Mamy jakie 20 godzin|do pełnej dojrzałoci robaków.
{18070}{18141}Dwa tygodnie temu było|połšczenie z jednego z banków tutaj.
{18169}{18246}Wyglšda na transfer z|prywatnego konta w Beacon Hill
{18248}{18293}$500,000 na konto...
{18296}{18344}w Beijing Executive Construction.
{18345}{18369}W tym samym czasie
{18374}{18400}przemytnicy opucili Kalun.
{18406}{18426}Wyglšda, że kto
{18426}{18445}finansuje te przewozy.
{18497}{18581}{C:$aaccff}{Y:b}Beacon Hill w Bostonie
{18699}{18723}Więc to jest miejsce,
{18723}{18769}do którego prowadzi połšczenie z banku.
{18779}{18827}Ja też inaczej|to sobie wyobrażałam.
{18979}{19019}Czeć. Sš rodzice w domu?
{19019}{19041}Kim jestecie?
{19042}{19087}Jestemy z FBI.|A ty?
{19097}{19148}Matt.
{19148}{19184}A macie odznakę?
{19290}{19350}Mamo, jacy ludzie z FBI!
{19375}{19403}Proszę wejć.
{19454...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin