{20}{98}{C:$aaccff}{Y:b}Boston w stanie Massachusetts {760}{791}Ulica Ping-on {791}{875}Którędy na ulicę Ping-on? {887}{958}Szukasz Ping-on? {958}{1042}W dół ulicy... tamtędy... {1561}{1614}Czy komu jeszcze się udało? {1614}{1644}Jeste pierwszy. {1674}{1697}Nie żyjš. {1761}{1813}Wszyscy nie żyjš. {1813}{1846}Poczekaj do rana. {1846}{1930}Jest jeszcze nadzieja. {1954}{2021}Możesz zostać u mnie przyjacielu. {2021}{2073}Mamy bieżšcš wodę. {2073}{2105}Tam jest toaleta. {2105}{2182}Przyniosę suche ubrania... {2182}{2206}i co do jedzenia. {2206}{2237}Możesz się położyć tutaj. {2237}{2299}Brzuch mnie boli. {2299}{2317}Brzuch? {2317}{2374}Powiniene się położyć. {2374}{2414}Boli mnie brzuch... {2414}{2495}Leż. Leż i odpoczywaj. {2495}{2579}Pomóż! Co się dzieje? {2610}{2660}Boli... boli... {2660}{2744}Mój brzuch! {3644}{3688}{C:$ffda50}Fringe 2x09 "Snakehead"|"Wężowa głowa" {3688}{3737}{C:$ffda50}Tłumaczenie:|{Y:b}Hans Olo i Borys {4141}{4218}{C:$aaccff}{Y:b}Ujcie zatoki Dorchester. {4337}{4395}Wybacz moje spónienie. {4395}{4435}Gdzie jest Walter? {4435}{4518}Ćwiczy jakie metody koncentracji. {4518}{4569}W taksówce? {4569}{4611}Nie tylko. {4611}{4676}Gotuje|i sprzšta za siebie w domu. {4676}{4760}Nie wspominajšc o tym, jak wielkš oznakš|niezależnoci jest samodzielny wybór garderoby. {4811}{4849}Więc co tam mamy?|Co mocnego? {4849}{4873}Jadłe już? {4875}{4901}Tak. {4901}{4942}To niedobrze. {4981}{5004}Witam, agentko Dunham. {5004}{5027}Witaj, Walterze. {5027}{5082}Udało ci się. {5082}{5166}Walter! {5216}{5300}Widziałem cię w kombi,|jak podšżałe za mojš taksówkš. {5304}{5395}Nie podšżałem za tobš Walter.|Jechalimy w to samo miejsce. {5398}{5477}Nie ufasz mi. {5590}{5614}To chiński okręt handolwy. {5624}{5648}Zarejestrowany w Hong Kongu. {5659}{5725}Cztery godziny temu utknšł na mielinie i zapalił się. {5725}{5785}Silny pršd, zimna woda. {5791}{5834}Zmarli próbujšc dopłynšć do brzegu. {5839}{5895}Dotšd mamy 27 ciał. {5895}{5946}Wyglšdało jakby wszyscy zmarli od hipotermii. {5947}{5981}Ale potem znalelimy tych tutaj. {5983}{6030}Proszę wybaczyć. {6246}{6318}Doktorze Bishop,|widział pan już co takiego? {6342}{6444}Podobne do małego pasożyta|znalezionego w zwierzętach hodowlanych. {6477}{6568}Nigdy nie widziałem go|w takich rozmiarach i to u ludzi. {6883}{6953}Muszę go zbadać w moim laboratorium. {6953}{7013}Może wcišż żyć. {7035}{7093}Ta kobieta oddycha! {7205}{7253}Proszę się odsunšć. {7298}{7364}Nie mamy czasu,|jeli też go ma, {7364}{7413}musimy to z niej wyjšć. {7422}{7489}Szybko! {7940}{8024}We, zanim się rozchorujesz {8067}{8099}Łód... {8099}{8161}Był wypadek. {8161}{8223}Czy udało się jeszcze komu? {8223}{8282}Nie. {8282}{8366}Jeste pierwszy. {8458}{8506}Nazywam się Tao Chen.|Jestem z chińskiej ambasady. {8519}{8550}Ta kobieta którš wycišgnęlimy z wody... {8550}{8579}jak długo jest przytomna? {8582}{8636}- Od godziny.|- Mówi co? {8636}{8684}Trochę.|Ma na imię Mai Lin. {8689}{8730}Jest spoza Hong Kongu. {8738}{8809}Wspominała może,|jak wielki robal dostał się jej do brzucha? {8809}{8862}Doktor mówi, że miała lekkie odwodnienie. {8868}{8937}- Żadnego robaka.|- Nie została zarażona? {9058}{9130}Mówiła, że przyjechali|za chlebem i lepszym życiem. {9253}{9282}Pyta czy jš aresztujeny. {9285}{9313}Powiedziałem, że chcemy tylko pomóc. {9313}{9339}Nie wiedziałam, że mówisz po kantońsku. {9342}{9368}Wcišż mnie poznajesz. {9465}{9484}Mówi, że nie wie. {9484}{9516}Ale ludzie na łodzi...|wiedzieli. {9555}{9591}Dali jej lek na chorobę morskš. {9608}{9648}Każdemu. {9690}{9726}Ale jej ojciec był rybakiem... {9726}{9777}Dlatego jest przyzwyczajona|do fal i nie połknęła go. {10011}{10056}Prosi o pomoc w|odnalezieniu córki i męża. {10067}{10108}Nie wie, co się stało z jej rodzinš. {10168}{10228}Marynarz powiedział, że przybędš|dwa dni póniej na innej łodzi. {10241}{10264}Jest inna łód? {10264}{10310}A zatem możliwe, że też sš zarażeni. {10315}{10385}To nam daje jakie 36 godzin. {10453}{10501}3 kilo i 700 gram. {10507}{10552}Walter, jak dotšd to nasz największy robal.. {10565}{10632}W zasadzie pasożytniczy robak. {10647}{10707}Zaprawdę agentko Farnsworth,|nie mogę się nadziwić {10707}{10803}nieskończonym wariacjom,|jakimi obdarzyła nas natura. {10803}{10872}Ma naprawdę denerwujšce poczucie humoru. {10882}{10924}Patrzšc na twoje nowe zwierzštko, {10924}{10970}mylę, że mateczka natura to kawał suki. {11016}{11040}Jak wam idzie? {11046}{11087}Masz na myli tę|żywš przynętę Bishopa? {11117}{11200}Na takie co ryby by nie złapał. {11200}{11248}Rozmawialimy z wyłowionš kobietš. {11258}{11365}Powiedziała, że każdy na łodzi dostał jaki lek. {11366}{11445}W zasadzie Mai Lin jest jedynš,|która go nie połknęła i jedynš, {11445}{11464}która jest zdrowa. {11465}{11497}Więc według ciebie to możliwe, {11498}{11579}że to mogło być|umieszczone w kapsułce? {11581}{11619}Oczywicie. Teraz ma to sens. {11640}{11682}Jeli czas dojrzewania {11682}{11730}jest równy czasowi transportu, {11730}{11809}wyjaniałoby to koniecznoć użycia nosiciela. {11809}{11895}Majš pożywienie, ciepło i ochronę. {11902}{11972}Co pozwala mu rosnšć. {11982}{12054}Mówisz, że ci ludzie sš|swego rodzaju ludzkimi inkubatorami? {12055}{12082}Bardzo zmylne, czyż nie? {12084}{12230}I nim zapytasz, jest możliwe,|by larwa pasożyta zmieciła się w kapsułce. {12234}{12319}To pozwala rosnšć mu w podróży. {12329}{12367}Zostaje tylko "dlaczego?" {12368}{12422}Po co komu przemyt tych robaków? {12478}{12513}To Broyles. {12513}{12601}Straż przybrzeżna znalazła manifest statku. {12610}{12642}Zaprowadził ich do lokalnej stoczni. {12642}{12688}Kogo przesłuchujš. {12711}{12777}Dowiedz się o nich wszystkiego co się da, dobrze? {12777}{12844}Robakach pasożytniczych. {13853}{13882}Znalelimy go w stoczni, {13882}{13912}w której statek miał zacumować. {13912}{13984}Włanie kończył palenie wszystkich dokumentów. {13984}{14035}Niech się postresuje przed przesłuchaniem. {14065}{14085}Nie będzie mówił. {14089}{14113}Jest członkiem triad. {14115}{14139}Majš swój cisły kodeks honorowy. {14143}{14215}Triady? Na pewno? {14218}{14245}Całe jego życie {14245}{14271}jest na nim wytatuowane. {14273}{14307}Jest jak żołnierz z odznaczeniami. {14307}{14333}Spójrz na znak na prawej ręce, {14339}{14365}super-potężny hak. {14365}{14393}To znaczy, że zabił pięciu ludzi. {14410}{14470}Uwiebia musicale z broadwayu i spacery po plaży. {14514}{14542}A ten na karku, {14542}{14578}wskazuje na triadę Sun Hong. {14591}{14619}Sun Hong jest znane {14623}{14661}z przemytu heroiny ze złotego trójkšta, {14661}{14694}a nie ludzi. {14694}{14756}Więc rozszerzajš działalnoć. {14766}{14819}Co jeli triada Sun Hong|nadal zajmuje się tylko prochami? {14836}{14853}Czyli co? {14853}{14908}Walter powiedział,|że wszczepiono im robaka w jakim celu. {14909}{14953}Czyli majš one dla nich jakš wartoć, nie? {14954}{14984}Niektóre pasożyty sš znane {14984}{15015}z wytwarzania opiatów. {15023}{15066}Jeli kto opanował,|technikę ich pozyskania... {15071}{15094}Uważasz, że te robaki {15094}{15142}to jaki nowy uliczny towar? {15203}{15249}On ma żyletkę! {15250}{15286}Tu Broyles. {15286}{15317}Mamy kod niebieski|w pokoju przesłuchań. {15326}{15355}Potrzebna ochrona i ratownicy natychmiast. {15578}{15611}{C:$aaccff}{Y:b}Uniwersytet Harwardzki {15611}{15646}Gdyby tak wszystkie pasożyty {15646}{15689}były pełne narkotyków. {15702}{15757}Ostrożnie, ostrożnie!|Nie za głęboko. {15757}{15832}Mam go, Walter.|Tylko... utrzymaj go. {15868}{15935}Zakładajšc wysoki koszt transportu robaka, {15935}{15988}musi być niezły odlot. {15990}{16031}Walter, nie będziesz go jarał. {16121}{16151}To powinno dać radę. {16151}{16246}Teraz z odrobinš szczęcia|znajdziemy ten zwišzek. {16382}{16459}Czekaj, czekaj, czekaj. {16470}{16535}Poczštkowe uczucie jest niezłe. {16544}{16584}To się tobš pożywia. {16584}{16659}To jest... jest... To nawet przyjemne. {16899}{16957}Agencie nie zauważyłem pana. {16957}{17041}Doktorze Bishop, agentko Farnsworth,|wiecie gdzie znajdę agentkę Dunham? {17075}{17157}Jest na zapleczu z Peterem. {17197}{17223}Pytanie zatem, jeli jest zbyt {17223}{17297}na tę substancję,|to kto jš kupuje? {17371}{17399}To wszystko, co ma biuro {17399}{17442}na triadę Sun Hong. {17449}{17502}Jest także podejrzenie, co do lidera triady. {17505}{17553}Jego nazwisko to Jon Su. {17561}{17602}Ale nie wiemy, gdzie przebywa. {17606}{17647}To sš korporacyjne dokumenty bankowe. {17647}{17709}Firmy przykrywki ukrywajšce|jego działalnoć przestępczš. {17714}{17752}A co z łodziš przewożšcš rodzinę Mai Lin? {17755}{17779}Cokolwiek? {17783}{17806}Nic. {17806}{17844}Straż przybrzeżna rozpoczęła poszukiwania. {17847}{17949}Wszystkich łodzi|wpływajšcych do Nowej Anglii, jest 200. {17950}{17964}Więc nie jest to łatwe. {17966}{18007}Igła w stogu siana. {18015}{18070}Mamy jakie 20 godzin|do pełnej dojrzałoci robaków. {18070}{18141}Dwa tygodnie temu było|połšczenie z jednego z banków tutaj. {18169}{18246}Wyglšda na transfer z|prywatnego konta w Beacon Hill {18248}{18293}$500,000 na konto... {18296}{18344}w Beijing Executive Construction. {18345}{18369}W tym samym czasie {18374}{18400}przemytnicy opucili Kalun. {18406}{18426}Wyglšda, że kto {18426}{18445}finansuje te przewozy. {18497}{18581}{C:$aaccff}{Y:b}Beacon Hill w Bostonie {18699}{18723}Więc to jest miejsce, {18723}{18769}do którego prowadzi połšczenie z banku. {18779}{18827}Ja też inaczej|to sobie wyobrażałam. {18979}{19019}Czeć. Sš rodzice w domu? {19019}{19041}Kim jestecie? {19042}{19087}Jestemy z FBI.|A ty? {19097}{19148}Matt. {19148}{19184}A macie odznakę? {19290}{19350}Mamo, jacy ludzie z FBI! {19375}{19403}Proszę wejć. {19454...
ANETTE2000