{1}{72}Episode PABF03|Politically Inept With Homer {301}{337}DIABEŁ KTÓREGO|ZNACIE OD 19 LAT {364}{429}TINTIN NIE SSAŁSSAŁ {1700}{1760}PORT LOTNICZY, ZBUDOWANY NA OLIMPIADĘ,|KTÓREJ NIGDY NIE DOSTALIMY {1807}{1826}/Następny. {1826}{1902}Nareszcie. Jedyna rzecz, po|którš stoję tak długo w kolejce {1903}{1940}to odrobinę lepszy|telefon komórkowy. {1942}{1995}Po co, w ogóle, musimy|lecieć na to durne wesele? {1996}{2080}Kuzynka Kathy zaprosiła nas,|aby nie zranić naszych uczuć. {2082}{2146}Więc lecimy, aby|nie zranić jej uczuć. {2148}{2208}Nie rozumiem wiata|dorosłych. {2258}{2325}Pański bagaż jest|o kilo za ciężki. {2326}{2370}Na pewno ma pan w rodku|tylko potrzebne rzeczy? {2371}{2400}Oczywicie. {2402}{2487}Porozkładam nasze rzeczy|pomiędzy walizki. {2541}{2585}Albumy szkolne... {2587}{2640}Miałe ich nie pakować! {2642}{2714}Nie kłóć się na oczach|obsługi lotniska. {2715}{2770}Obcy ludzie oceniajš|nasze małżeństwo! {2772}{2830}Lisa, naprawdę musisz mieć te|wszystkie ksišżki Kurta Vonneguta? {2832}{2869}One odnoszš się do siebie. {2870}{2957}Marge, naprawdę potrzebujemy|te kobiece produkty? {2959}{2997}To jest pasta do zębów! {2999}{3041}Tak, ale ja nigdy nie|używam tego rodzaju pasty! {3044}{3096}Wycišgnij to z tej torby {3098}{3141}i włóż do tej. {3175}{3218}Spróbujcie złapać co|swojego na swój język. {3219}{3256}/On nie jest z nami. {3338}{3401}Będzie to musiał sprawdzić|agent specjalny. {3486}{3509}Jestecie czyci. {3511}{3554}Teraz muszę|zmienić smoczek. {3555}{3594}Prawdziwi patrioci|karmiš piersiš. {3627}{3657}Został pan wybrany|do rewizji. {3690}{3736}Możesz skupić się|na moich ramionach? {3738}{3790}Tam włanie noszę|mój stres. {3792}{3867}Jeli puszczę bška to|dlatego, że się odprężyłem. {3920}{3953}Psze pana, tam nie|ma tyle miejsca. {3954}{4010}Nieprawda, bo jest! {4120}{4156}Witamy w locie numer 55 {4158}{4204}z Bozeman, w stanie Montana|przez Miami. {4206}{4280}/Z powodu nieprzewidzianej ucieczki|z więzienia w Nowej Południowej Walii,/ {4281}{4341}/nasz start odrobinkę|się opóni./ {4343}{4380}/Więc wyłšczymy powietrze, {4382}{4424}/jednak członkowie mniejszoci|etnicznej mogš swobodnie otworzyć/ {4426}{4457}/i zjeć domowej roboty|jedzenie./ {4490}{4525}/Co do...? {4527}{4562}Zaiste szalone żarełko,|mój przyjacielu. {4657}{4679}7 GODZIN PÓNIEJ {4776}{4807}/Dobre wieci, ludziska. {4809}{4854}/Pozwolono nam wrócić|do terminalu./ {4856}{4906}/Wcišż nie możecie wysišć,|ale będziecie mogli/ {4907}{4950}/spojrzeć przez okno|i popatrzeć na innych ludzi,/ {4952}{4984}/którzy kręcš się w kółko|i nabijajš się z nas./ {4986}{5020}Brak informacji|odnonie startu. {5053}{5087}Proszę wrócić na miejsce. {5088}{5142}Ale ja muszę skorzystać|z łazienki. {5144}{5175}Powinien pan był o tym pomyleć, {5176}{5220}zanim wypił płyny|potrzebne do życia. {5250}{5340}/Jeli oglšdasz ten odcinek w samolocie, przedstawiony|samolot to nie ten, w którym siedzisz./ {5358}{5423}/Nie deptać po sikach! {5471}{5519}Prawdopodobnie mamy|prawa! {5604}{5662}Linie lotnicze przestały|traktować ludzi jakby byli ludmi. {5664}{5706}Każecie nam błagać|o ohydnš poduszkę, {5708}{5743}w której szczur ze stodoły {5745}{5775}/nie zawinšłby się,|by umrzeć./ {5776}{5805}/Spójrzcie na te|nagrane wiadomoci,/ {5807}{5867}/które w zabawny sposób|pokazujš katastrofę!/ {5868}{5951}Nigdy nie umiecilicie mnie|obok ładnej dziewczyny. {6008}{6036}Potrzebny nam będzie|szeryf powietrzny. {6157}{6184}Teraz się doigrałe! {6220}{6260}Potrzebuję wsparcia! {6261}{6292}Dalej, panienki. {6294}{6328}Mianuję was zastępczyniami. {6360}{6428}Słuchajcie, ja chcę tylko|tego co każdy: {6429}{6479}uprzywilejowanego traktowania. {6523}{6606}Możecie sprawdzić mój bagaż podręczny,|ale nie sprawdzicie mojego ducha. {6608}{6669}Skšd ta wilgoć pomiędzy szybami? {6671}{6727}I nie budcie mnie|na lšdowanie. {6728}{6768}Tylko lšdujcie! {6941}{6981}Niczego nie żałuję! {6983}{7027}Poza tš częciš. {7100}{7161}To ostatnie linie lotnicze,|które nas wzięły na pokład. {7163}{7199}Chyba musimy wrócić do|zwykłego podróżowania {7201}{7247}parowcami|i ciężarówkami. {7249}{7280}Zamawiam miejsce|z przodu! {7282}{7310}Na to jeszcze za wczenie. {7312}{7351}Na to nigdy nie jest za wczenie. {7352}{7383}Nikt nie zamawia|miejsca z przodu! {7384}{7423}A teraz cisza! {7491}{7525}Nadal zdšżę na mój samolot, tak? {7527}{7571}Bo jeli nie, to będziecie|mnie musieli umiecić {7572}{7600}w hotelu pierwszej klasy. {7601}{7638}Tak to działa. Ja... {7763}{7796}"Grubas Zaczyna Szaleć." {7797}{7855}Umiecić na YouTube|ze słowami kluczowymi: {7856}{7914}"grubas", "głupek",|"klasyczni Simpsonowie" {7916}{7944}i dla pewnoci {7946}{7984}"dziecko jedzi na kotku,|który jedzi na pingwinie". {7986}{8036}Idealnie. {8038}{8091}/Możecie sprawdzić mój bagaż podręczny, {8093}{8135}/ale nie sprawdzicie mojego ducha. {8136}{8197}/Skšd ta wilgoć pomiędzy szybami? {8198}{8253}/I nie budcie mnie|na lšdowanie./ {8255}{8300}/Tylko lšdujcie! {8546}{8592}Proszę szeciopak Duffa. {8594}{8622}Tak, panie Homer. {8654}{8686}Co mnie zdradziło? {8688}{8733}Hot dogi kręcš się ze strachu|w kierunku przeciwnym do wskazówek {8734}{8801}gdy tylko pan jest w pobliżu. {8803}{8845}Dlaczego pan się ukrywa? {8846}{8917}Przez ten głupi filmik, który|miał 150 milionów odwiedzin, {8919}{8962}nie mogę się ujawniać|publicznie. {8963}{8992}To ten goć z samolotu. {9028}{9069}Dobra robota! {9071}{9142}Powiedziałe to, o czym każdy myli, {9144}{9208}ale nie ma odwagi, by to powiedzieć. {9210}{9280}Gdy usłyszałem jak Homer mówi,|nareszcie nie czułem się maluczki. {9282}{9321}Podobałem się im. {9322}{9415}Ten cichy Homer Simpson, który wszystko|trzymał w sobie już nie żyje. {9417}{9497}Oto narodziny|Homera Simpsona, chwalipięty. {9498}{9552}Żyję pełniš życia. {9554}{9600}Daj mi zdrapkę. {9602}{9639}Jeszcze jednš. {9640}{9670}Prawie wygrałem. {9728}{9785}/"Z Dyńki" z Nashem Castorem. {9795}{9836}Nazywam się Nash Castor. {9838}{9897}Już za chwilę, będziemy zmagać się|z Ronem Paulem, Randy Paulem, {9899}{9951}Paulem Ryanem|i Cudnym Mittem Romneyem. {9952}{9991}Jednak najpierw gocimy|pewnego faceta, {9992}{10039}którego mój dzieciak uważa|za kogo: Homera Simpsona. {10041}{10086}- Znowu jestem sławny!|- Tak, {10087}{10119}/twój film został już|zmash-upowany,/ {10121}{10154}/modyfikowany, gocił|u Jimmy'ego Fallona,/ {10156}{10200}/w więzieniu filipińskim, {10202}{10237}a okazjonalnie nawet|został obejrzany. {10239}{10304}Ale czy uratujecie Amerykę|od jej ostatniego zbawcy? {10306}{10355}- Adriatica Vel Johnson.|- Nash, {10356}{10402}w tym pokopanym wiecie, {10403}{10474}czego nie potrzebujemy, to następnego|przechwalajšcego się pyszałka, {10475}{10537}który twierdzi, że mówi w imieniu|Bubby i Serowej Britney. {10539}{10569}To naprawdę sprytne. {10571}{10597}Sam bym tak powiedział. {10599}{10630}Dokładnie, Nash. {10632}{10663}Ogromna racja,|Adriatica. {10665}{10700}Chciałbym się wytłumaczyć... {10701}{10733}Dyńka! {10734}{10769}Wracamy po reklamach. {10799}{10843}Chod tutaj. {10890}{10949}Homie, możesz wygrać|tę sprzeczkę. {10951}{11035}Wystarczy, że będziesz ciskał gromy jak to|zwykle robisz podczas oglšdania sportu. {11162}{11208}Tak. Tak.|Rozumiem! {11275}{11303}/Pięć sekund do wejcia|na antenę./ {11334}{11363}Jestemy z powrotem|z Homerem Simpsonem, {11365}{11419}który zaraz stanie się|rozmokłš pieluchš {11420}{11498}ciniętš na pobocze autostrady|historii za trzy, dwie... {11499}{11535}Nie tak szybko! {11537}{11624}Może nie jestem jakim|wymanikurowanym chwalipiętš z telewizji, {11626}{11676}ale przemawiam w imieniu|zwykłych ludzi, {11678}{11754}którzy wykonujš swojš wszawš robotę,|chodzš do kocioła dwa razy w roku {11755}{11787}i oglšdajš kobiecy tenis, {11789}{11831}bo lubiš słuchać wydawanych|przez nie odgłosów. {11832}{11898}Założę się, że kamerzysta Chuck|i dwiękowiec Steve {11899}{11938}wiedzš skšd pochodzę. {11994}{12040}Tak, włanie o tym mówię. {12042}{12095}Ci prawdziwi ludzie, {12097}{12152}którzy kupujš kawę|w mini-markecie {12154}{12207}i kradnš zapas torebek z cukrem|na cały tydzień. {12209}{12286}Uczciwi, ciężko pracujšcy,|kradnšcy cukier Amerykanie! {12287}{12321}Cięcie. {12323}{12357}Nash, boję się. {12358}{12405}Znajd mi szybko|bogatego męża! {12407}{12466}Tato, przegadałe gadajšce głowy. {12468}{12509}Od tej chwili, gdy kto|mnie zapyta, {12511}{12555}to mu odpowiem, że|jeste moim ojcem. {12557}{12588}Synu. {12589}{12673}Żałuję, że nagadałem o tobie tej|dziewczynie, która ci się podobała. {12674}{12714}Homer, sposób, w jaki|zniszczyłe {12716}{12788}naszš antenowš osobowoć|numer jeden była... {12789}{12835}fantastyczna! {12836}{12892}Jeste tego rodzaju|niedouczonš gadułš, {12894}{12935}których nasza sieć|nigdy nie ma doć. {12936}{12972}Teraz mamy zaledwie jedenastu. {12974}{13019}Nie wspominajšc o naszym|liberalnym figurancie. {13020}{13075}# Prostym i nieskomplikowanym #|# faktem jest, # {13077}{13119}# Że chciałbym podnieć wam podatki # {13120}{13179}# I zrobić z waszych dzieci homo... # {13181}{13225}Jednak nie mamy kogo, {13226}{13260}kto mówiłby w imieniu|przeciętnego Amerykanina. {13261}{13329}Twoja szczeroć|i prostactwo. {13331}{13391}Jak możesz zwracać się do|swej widowni w ten sposób? {13392}{13421}Robisz tak, że bierzesz {13423}{13466}zwrot uwłaczajšcy|i mylisz o innych słowach, {13468}{13504}które zaczynajš się|na tę samš literę. {13505}{13534}Homer, dostajesz|własny program. {13536}{13566}Wreszcie. {13568}{13614}Ale chcę go zrobić|na swój sposób: {13616}{13686}z klasš i wymylny sposób. {13688}{13746}Witajcie w "Kontroli Trzewi"|z Homerem Simpsonem! {13747}{13840}/Gdzie prawda jest serwowana|/z odrobinš... kpiny. {13964}{14004}Nazywam się Homer Si...
charlotte.sska