The Simpsons S23E10.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{72}Episode PABF03|Politically Inept With Homer
{301}{337}DIABEŁ KTÓREGO|ZNACIE OD 19 LAT
{364}{429}TINTIN NIE SSAŁSSAŁ
{1700}{1760}PORT LOTNICZY, ZBUDOWANY NA OLIMPIADĘ,|KTÓREJ NIGDY NIE DOSTALIMY
{1807}{1826}/Następny.
{1826}{1902}Nareszcie. Jedyna rzecz, po|którš stoję tak długo w kolejce
{1903}{1940}to odrobinę lepszy|telefon komórkowy.
{1942}{1995}Po co, w ogóle, musimy|lecieć na to durne wesele?
{1996}{2080}Kuzynka Kathy zaprosiła nas,|aby nie zranić naszych uczuć.
{2082}{2146}Więc lecimy, aby|nie zranić jej uczuć.
{2148}{2208}Nie rozumiem wiata|dorosłych.
{2258}{2325}Pański bagaż jest|o kilo za ciężki.
{2326}{2370}Na pewno ma pan w rodku|tylko potrzebne rzeczy?
{2371}{2400}Oczywicie.
{2402}{2487}Porozkładam nasze rzeczy|pomiędzy walizki.
{2541}{2585}Albumy szkolne...
{2587}{2640}Miałe ich nie pakować!
{2642}{2714}Nie kłóć się na oczach|obsługi lotniska.
{2715}{2770}Obcy ludzie oceniajš|nasze małżeństwo!
{2772}{2830}Lisa, naprawdę musisz mieć te|wszystkie ksišżki Kurta Vonneguta?
{2832}{2869}One odnoszš się do siebie.
{2870}{2957}Marge, naprawdę potrzebujemy|te kobiece produkty?
{2959}{2997}To jest pasta do zębów!
{2999}{3041}Tak, ale ja nigdy nie|używam tego rodzaju pasty!
{3044}{3096}Wycišgnij to z tej torby
{3098}{3141}i włóż do tej.
{3175}{3218}Spróbujcie złapać co|swojego na swój język.
{3219}{3256}/On nie jest z nami.
{3338}{3401}Będzie to musiał sprawdzić|agent specjalny.
{3486}{3509}Jestecie czyci.
{3511}{3554}Teraz muszę|zmienić smoczek.
{3555}{3594}Prawdziwi patrioci|karmiš piersiš.
{3627}{3657}Został pan wybrany|do rewizji.
{3690}{3736}Możesz skupić się|na moich ramionach?
{3738}{3790}Tam włanie noszę|mój stres.
{3792}{3867}Jeli puszczę bška to|dlatego, że się odprężyłem.
{3920}{3953}Psze pana, tam nie|ma tyle miejsca.
{3954}{4010}Nieprawda, bo jest!
{4120}{4156}Witamy w locie numer 55
{4158}{4204}z Bozeman, w stanie Montana|przez Miami.
{4206}{4280}/Z powodu nieprzewidzianej ucieczki|z więzienia w Nowej Południowej Walii,/
{4281}{4341}/nasz start odrobinkę|się opóni./
{4343}{4380}/Więc wyłšczymy powietrze,
{4382}{4424}/jednak członkowie mniejszoci|etnicznej mogš swobodnie otworzyć/
{4426}{4457}/i zjeć domowej roboty|jedzenie./
{4490}{4525}/Co do...?
{4527}{4562}Zaiste szalone żarełko,|mój przyjacielu.
{4657}{4679}7 GODZIN PÓNIEJ
{4776}{4807}/Dobre wieci, ludziska.
{4809}{4854}/Pozwolono nam wrócić|do terminalu./
{4856}{4906}/Wcišż nie możecie wysišć,|ale będziecie mogli/
{4907}{4950}/spojrzeć przez okno|i popatrzeć na innych ludzi,/
{4952}{4984}/którzy kręcš się w kółko|i nabijajš się z nas./
{4986}{5020}Brak informacji|odnonie startu.
{5053}{5087}Proszę wrócić na miejsce.
{5088}{5142}Ale ja muszę skorzystać|z łazienki.
{5144}{5175}Powinien pan był o tym pomyleć,
{5176}{5220}zanim wypił płyny|potrzebne do życia.
{5250}{5340}/Jeli oglšdasz ten odcinek w samolocie, przedstawiony|samolot to nie ten, w którym siedzisz./
{5358}{5423}/Nie deptać po sikach!
{5471}{5519}Prawdopodobnie mamy|prawa!
{5604}{5662}Linie lotnicze przestały|traktować ludzi jakby byli ludmi.
{5664}{5706}Każecie nam błagać|o ohydnš poduszkę,
{5708}{5743}w której szczur ze stodoły
{5745}{5775}/nie zawinšłby się,|by umrzeć./
{5776}{5805}/Spójrzcie na te|nagrane wiadomoci,/
{5807}{5867}/które w zabawny sposób|pokazujš katastrofę!/
{5868}{5951}Nigdy nie umiecilicie mnie|obok ładnej dziewczyny.
{6008}{6036}Potrzebny nam będzie|szeryf powietrzny.
{6157}{6184}Teraz się doigrałe!
{6220}{6260}Potrzebuję wsparcia!
{6261}{6292}Dalej, panienki.
{6294}{6328}Mianuję was zastępczyniami.
{6360}{6428}Słuchajcie, ja chcę tylko|tego co każdy:
{6429}{6479}uprzywilejowanego traktowania.
{6523}{6606}Możecie sprawdzić mój bagaż podręczny,|ale nie sprawdzicie mojego ducha.
{6608}{6669}Skšd ta wilgoć pomiędzy szybami?
{6671}{6727}I nie budcie mnie|na lšdowanie.
{6728}{6768}Tylko lšdujcie!
{6941}{6981}Niczego nie żałuję!
{6983}{7027}Poza tš częciš.
{7100}{7161}To ostatnie linie lotnicze,|które nas wzięły na pokład.
{7163}{7199}Chyba musimy wrócić do|zwykłego podróżowania
{7201}{7247}parowcami|i ciężarówkami.
{7249}{7280}Zamawiam miejsce|z przodu!
{7282}{7310}Na to jeszcze za wczenie.
{7312}{7351}Na to nigdy nie jest za wczenie.
{7352}{7383}Nikt nie zamawia|miejsca z przodu!
{7384}{7423}A teraz cisza!
{7491}{7525}Nadal zdšżę na mój samolot, tak?
{7527}{7571}Bo jeli nie, to będziecie|mnie musieli umiecić
{7572}{7600}w hotelu pierwszej klasy.
{7601}{7638}Tak to działa. Ja...
{7763}{7796}"Grubas Zaczyna Szaleć."
{7797}{7855}Umiecić na YouTube|ze słowami kluczowymi:
{7856}{7914}"grubas", "głupek",|"klasyczni Simpsonowie"
{7916}{7944}i dla pewnoci
{7946}{7984}"dziecko jedzi na kotku,|który jedzi na pingwinie".
{7986}{8036}Idealnie.
{8038}{8091}/Możecie sprawdzić mój bagaż podręczny,
{8093}{8135}/ale nie sprawdzicie mojego ducha.
{8136}{8197}/Skšd ta wilgoć pomiędzy szybami?
{8198}{8253}/I nie budcie mnie|na lšdowanie./
{8255}{8300}/Tylko lšdujcie!
{8546}{8592}Proszę szeciopak Duffa.
{8594}{8622}Tak, panie Homer.
{8654}{8686}Co mnie zdradziło?
{8688}{8733}Hot dogi kręcš się ze strachu|w kierunku przeciwnym do wskazówek
{8734}{8801}gdy tylko pan jest w pobliżu.
{8803}{8845}Dlaczego pan się ukrywa?
{8846}{8917}Przez ten głupi filmik, który|miał 150 milionów odwiedzin,
{8919}{8962}nie mogę się ujawniać|publicznie.
{8963}{8992}To ten goć z samolotu.
{9028}{9069}Dobra robota!
{9071}{9142}Powiedziałe to, o czym każdy myli,
{9144}{9208}ale nie ma odwagi, by to powiedzieć.
{9210}{9280}Gdy usłyszałem jak Homer mówi,|nareszcie nie czułem się maluczki.
{9282}{9321}Podobałem się im.
{9322}{9415}Ten cichy Homer Simpson, który wszystko|trzymał w sobie już nie żyje.
{9417}{9497}Oto narodziny|Homera Simpsona, chwalipięty.
{9498}{9552}Żyję pełniš życia.
{9554}{9600}Daj mi zdrapkę.
{9602}{9639}Jeszcze jednš.
{9640}{9670}Prawie wygrałem.
{9728}{9785}/"Z Dyńki" z Nashem Castorem.
{9795}{9836}Nazywam się Nash Castor.
{9838}{9897}Już za chwilę, będziemy zmagać się|z Ronem Paulem, Randy Paulem,
{9899}{9951}Paulem Ryanem|i Cudnym Mittem Romneyem.
{9952}{9991}Jednak najpierw gocimy|pewnego faceta,
{9992}{10039}którego mój dzieciak uważa|za kogo: Homera Simpsona.
{10041}{10086}- Znowu jestem sławny!|- Tak,
{10087}{10119}/twój film został już|zmash-upowany,/
{10121}{10154}/modyfikowany, gocił|u Jimmy'ego Fallona,/
{10156}{10200}/w więzieniu filipińskim,
{10202}{10237}a okazjonalnie nawet|został obejrzany.
{10239}{10304}Ale czy uratujecie Amerykę|od jej ostatniego zbawcy?
{10306}{10355}- Adriatica Vel Johnson.|- Nash,
{10356}{10402}w tym pokopanym wiecie,
{10403}{10474}czego nie potrzebujemy, to następnego|przechwalajšcego się pyszałka,
{10475}{10537}który twierdzi, że mówi w imieniu|Bubby i Serowej Britney.
{10539}{10569}To naprawdę sprytne.
{10571}{10597}Sam bym tak powiedział.
{10599}{10630}Dokładnie, Nash.
{10632}{10663}Ogromna racja,|Adriatica.
{10665}{10700}Chciałbym się wytłumaczyć...
{10701}{10733}Dyńka!
{10734}{10769}Wracamy po reklamach.
{10799}{10843}Chod tutaj.
{10890}{10949}Homie, możesz wygrać|tę sprzeczkę.
{10951}{11035}Wystarczy, że będziesz ciskał gromy jak to|zwykle robisz podczas oglšdania sportu.
{11162}{11208}Tak. Tak.|Rozumiem!
{11275}{11303}/Pięć sekund do wejcia|na antenę./
{11334}{11363}Jestemy z powrotem|z Homerem Simpsonem,
{11365}{11419}który zaraz stanie się|rozmokłš pieluchš
{11420}{11498}ciniętš na pobocze autostrady|historii za trzy, dwie...
{11499}{11535}Nie tak szybko!
{11537}{11624}Może nie jestem jakim|wymanikurowanym chwalipiętš z telewizji,
{11626}{11676}ale przemawiam w imieniu|zwykłych ludzi,
{11678}{11754}którzy wykonujš swojš wszawš robotę,|chodzš do kocioła dwa razy w roku
{11755}{11787}i oglšdajš kobiecy tenis,
{11789}{11831}bo lubiš słuchać wydawanych|przez nie odgłosów.
{11832}{11898}Założę się, że kamerzysta Chuck|i dwiękowiec Steve
{11899}{11938}wiedzš skšd pochodzę.
{11994}{12040}Tak, włanie o tym mówię.
{12042}{12095}Ci prawdziwi ludzie,
{12097}{12152}którzy kupujš kawę|w mini-markecie
{12154}{12207}i kradnš zapas torebek z cukrem|na cały tydzień.
{12209}{12286}Uczciwi, ciężko pracujšcy,|kradnšcy cukier Amerykanie!
{12287}{12321}Cięcie.
{12323}{12357}Nash, boję się.
{12358}{12405}Znajd mi szybko|bogatego męża!
{12407}{12466}Tato, przegadałe gadajšce głowy.
{12468}{12509}Od tej chwili, gdy kto|mnie zapyta,
{12511}{12555}to mu odpowiem, że|jeste moim ojcem.
{12557}{12588}Synu.
{12589}{12673}Żałuję, że nagadałem o tobie tej|dziewczynie, która ci się podobała.
{12674}{12714}Homer, sposób, w jaki|zniszczyłe
{12716}{12788}naszš antenowš osobowoć|numer jeden była...
{12789}{12835}fantastyczna!
{12836}{12892}Jeste tego rodzaju|niedouczonš gadułš,
{12894}{12935}których nasza sieć|nigdy nie ma doć.
{12936}{12972}Teraz mamy zaledwie jedenastu.
{12974}{13019}Nie wspominajšc o naszym|liberalnym figurancie.
{13020}{13075}# Prostym i nieskomplikowanym #|# faktem jest, #
{13077}{13119}# Że chciałbym podnieć wam podatki #
{13120}{13179}# I zrobić z waszych dzieci homo... #
{13181}{13225}Jednak nie mamy kogo,
{13226}{13260}kto mówiłby w imieniu|przeciętnego Amerykanina.
{13261}{13329}Twoja szczeroć|i prostactwo.
{13331}{13391}Jak możesz zwracać się do|swej widowni w ten sposób?
{13392}{13421}Robisz tak, że bierzesz
{13423}{13466}zwrot uwłaczajšcy|i mylisz o innych słowach,
{13468}{13504}które zaczynajš się|na tę samš literę.
{13505}{13534}Homer, dostajesz|własny program.
{13536}{13566}Wreszcie.
{13568}{13614}Ale chcę go zrobić|na swój sposób:
{13616}{13686}z klasš i wymylny sposób.
{13688}{13746}Witajcie w "Kontroli Trzewi"|z Homerem Simpsonem!
{13747}{13840}/Gdzie prawda jest serwowana|/z odrobinš... kpiny.
{13964}{14004}Nazywam się Homer Si...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin