{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {25}{140}Tłumaczenie i poprawki: horoszka|Korekta: Lex {77}{97}Masz dzi terapię? {98}{123}To nie jest terapia. {124}{168}Widujesz się|przecież z psychiatrš. {169}{188}Nie na terapii. {189}{231}To oficjalna ocena, ok? {255}{296}Osoba, która znalazła|ciało jest w pokoju. {297}{345}wietnie. Wpierw miejsce zbrodni,|póniej porozmawiamy ze wiadkami. {346}{384}- Zwłoki sš w kryjówce.|- Dzięki. {385}{432}- Co to jest?|- Co, co jest? {433}{475}Twój krawat,|jest poważny. {476}{519}- Poważny?|- Tak, nudny. {520}{569}Wyglšda jakby|wybrał go J. Edgar Hoover. {570}{619}Słuchaj, to co|nad czym pracuję, w porzšdku? {620}{641}Na terapii? {642}{710}Gordon-Gordon mówi, że te,|no wiesz, dzikie skarpetki {711}{792}i wymylne krawaty|sš po prostu cichymi buntami, {793}{827}pomagajšcymi tłumić inne odruchy. {828}{872}- Czy to niedobrze?|- Mylisz tak, prawda? {873}{917}Najwyraniej jednak,|wszystkie inne sprawy {918}{955}muszš wyjć na powierzchnię. {956}{1017}Dlaczego nazywasz swojego|psychiatrę Gordon-Gordon? {1018}{1048}Ponieważ tak się przedstawił. {1049}{1084}{y:i}Czeć. Jestem Gordon.|{y:i}Gordon Wyatt. {1089}{1147}Jak James.|James Bond. {1163}{1209}Bond. James Bond. {1210}{1293}Nie James. Ja...|Jam... Nieważne. {1329}{1348}{y:i}Jestemy tutaj. {1349}{1396}Być może zechcesz|wsadzić spodnie w skarpetki. {1397}{1427}Muchy dostajš się wszędzie. {1502}{1540}Żadnych bajkowych|postaci na skarpetkach? {1541}{1590}Nigdy nie miałem|ich na skarpetkach. {1591}{1650}One były tylko...|Um... Nieważne, ok? {1651}{1677}Co my tutaj mamy? {1684}{1722}Trzy tygodnie rozkładu,|daj lub bierz. {1723}{1752}Ach, miejsce zostało wywrócone? {1753}{1780}Brak ladów włamania. {1784}{1832}Ofiarš jest|prawdopodobnie pan domu: {1833}{1854}Terence Bancroft. {1855}{1919}Jego żona Clarissa|zidentyfikowała zegarek i obršczkę. {1924}{1957}To nie jest dobre dla mnie. {1958}{1979}Tak, trochę rażšce. {1980}{2000}Nie, nie to. {2001}{2053}Za dużo miękkiej tkanki,|żebym mogła co powiedzieć. {2054}{2099}W zasadzie,|dlaczego ja tu w ogóle jestem? {2100}{2163}Rodzina Bancroft|poprosiła specjalnie o nas. {2173}{2209}Majš jaki rodzaj wpływów? {2210}{2250}Skrzydło Bancroft|w Jeffersonian? {2259}{2310}60 milionów dolarów|kupi dużo dobrej woli. {2322}{2338}{y:i}Typowe. {2339}{2398}Wysuszony strup na ustach. {2399}{2458}Gdy żyła szyja zostaje przecięta,|powietrze miesza się z krwiš żylnš {2459}{2501}i negatywne cinienie|powoduje zator powietrzny. {2502}{2530}mierć jest bardzo szybka. {2531}{2583}Sied tam więc|i przestań narzekać. {2590}{2628}{y:i}- Zwišzany.|{y:i}- Wielokrotne rany kłute. {2629}{2667}{y:i}Potrzebujemy zdjęć tych rozbryzgów. {2668}{2724}Założę się, że ten posšżek|jest wart więcej niż mój dom. {2729}{2791}Wiesz co, powiniene zapytać|swojego terapeuty o twój problem {2792}{2825}z bogatymi ludmi. {2827}{2859}Masz terapię? {2885}{2911}Widziała skarpety. {2962}{3000}{y:i}Żona ofiary jest w kuchni. {3036}{3098}Byłam, byłam|w winnicy przez miesišc. {3103}{3139}Terry miał {3140}{3213}być na obozie wędkarskim w Idaho, {3214}{3259}więc dom był zamknięty. {3264}{3329}Nie próbowała się z nim|skontaktować przez cały ten czas? {3362}{3410}Rozmawialimy trzy tygodnie temu, {3415}{3494}dzień przed tym|kiedy miał wyjechać. {3511}{3563}W domku nie ma zasięgu. {3650}{3738}Słyszałam jak policjanci|mówili o możliwym wtargnięciu? {3739}{3774}Bardzo możliwe. {3777}{3851}Terry wspiera|centrum młodzieżowe {3852}{3897}po drugiej stronie rzeki Anacostia. {3898}{3937}Nieprzyjemna okolica,|trudne dzieci. {3947}{3978}Zawsze bałam się tam chodzić, {3979}{4049}ale on mówił, że to dlatego,|bo ich naprawdę nie znałam. {4053}{4115}Słuchaj, chciałbym,|żeby zrobiła listę {4122}{4182}rzeczy, które mogły zginšć {4183}{4228}i zadzwoniła do mnie. {4249}{4273}Ok. {4362}{4386}Sprawa Bancroft? {4387}{4405}Tak. {4431}{4479}Wyglšda na wtargnięcie z zabójstwem, co? {4484}{4539}Tak, sprawdzam kartę dentystycznš. {4540}{4582}Cam kończy autopsję. {4583}{4640}Booth jest prawie pewien,|że to Terry Bancroft? {4641}{4654}Tak. {4662}{4698}Było tam dużo insektów. {4699}{4738}Próbki masz na swoim miejscu. {4739}{4793}Przedłużacz, którym go zwišzano {4794}{4856}oraz wszystko,|co znajdowało się na jego biurku też. {4858}{4880}On był zwišzany? {4904}{4930}Miał podziurawione serce, {4931}{4980}ale nie ma krwi|w jamie klatki piersiowej. {4985}{5026}Był dgany już po mierci. {5074}{5100}Co, co było przyczynš zgonu? {5101}{5134}Przebita została żyła szyjna. {5136}{5213}Wielokrotne pchnięcia|pasujš do morderców na metamfetaminie {5214}{5242}lub do czystej adrenaliny. {5249}{5268}Dlaczego zginšł? {5271}{5330}Brak ladów włamania.|Prawdopodobnie znał swoich napastników. {5338}{5366}Mamy zgodnoć. {5402}{5460}Potwierdzone.|Terence Bancroft. {5494}{5525}Znał swoich zabójców. {5544}{5570}Wszystko w porzšdku? {5604}{5625}Tak. {5635}{5661}Tak, oczywicie. {5709}{5760}Zabieram się natychmiast|za analizę insektów. {6146}{6162}Hodgy? {6163}{6186}Tak? Hej. {6187}{6239}Czeć, dobre rano, Angela. {6249}{6314}Mam wzory rozbryzgów krwi|na komputerze, {6315}{6378}jeli chciałby porównać|je z czym co masz tutaj. {6379}{6426}Uch, jasne, dzięki.|Przyjdę zobaczyć po tym, {6427}{6484}jak uporam się z dowodami,|które były na biurku. {6505}{6546}W porzšdku?|Mm-hmm, jasne. {6563}{6577}Jasne? {6596}{6618}Chcesz zjeć póniej lunch? {6619}{6654}Ok, tak. {7317}{} Synchro do wersji dvdrip wykonał sk0wr0n|greetz #slinktas ;) {8042}{8064}Chcesz żebym grała? {8066}{8131}Uch, nie,|będziesz wiwatować i oglšdać. {8136}{8167}Jaka z tego przyjemnoć? {8169}{8215}Jestem szalonym koszykarzem. {8256}{8325}Noszę swoje spodenki|bardzo, bardzo nisko. {8404}{8462}Ty w ogóle nie wiesz|jak być dziewczynš. {8488}{8539}Ok, ok,|antropologia, antropologia. {8540}{8606}Och, ok, pomyl o tym|jako o społecznym rytuale, {8607}{8675}w trakcie którego chcę|zaimponować ci mojš sprawnociš {8676}{8714}podczas gry w koszykówkę. {8715}{8742}Chcesz mi zaimponować? {8747}{8776}Jestem tradycjonalistš. {8777}{8843}Dlaczego nie ogłuszysz mnie|po prostu wielkš maczugš? {8848}{8915}Wolałbym, żeby przyszła|i pożarła wzrokiem mój tyłek. {8932}{8984}Stróże prawa grajš|z publicznymi obrońcami, {8985}{9037}gocie z kucykami|i wałkami tłuszczu. {9042}{9071}Mamy ogromnš przewagę. {9102}{9121}Więc? {9392}{9423}Czeć, Clarissa. {9445}{9505}Jack... ja... {9531}{9560}słyszałe o Terry'm? {9577}{9598}Mogę wejć? {9819}{9864}Ostatnim razem,|gdy cię widziałam nie miałe brody. {9865}{9922}Tak, ostatnim razem,|nie mogłem jej zapucić. {9991}{10023}Przykro mi z powodu Terry'ego. {10047}{10110}Wszystko co było między nami,|wydaje się przez to takie... {10111}{10135}Małostkowe. {10174}{10265}Przynajmniej, dużo mniej|ważne niż było wówczas. {10303}{10339}Już mi przeszło, Clarissa. {10387}{10430}Dlaczego więc dopiero|zabójstwo Terry'ego sprawiło, {10431}{10466}że zjawiłe się|przed naszymi drzwiami? {10689}{10711}Skšd to masz? {10716}{10756}Pracuję w Jeffersonian Institution. {10757}{10783}Zajmuję się sprawš. {10784}{10814}Wzięli to jako dowód. {10821}{10840}Nie rozumiem. {10841}{10874}Dlaczego mi to przynosisz? {10876}{10905}Jeli dowiedzieliby się, {10906}{10948}że znałem ofiarę|lub jego żonę, {10949}{10994}odsunęliby mnie od sprawy, {10998}{11058}a bardzo chciałbym pomóc|złapać tego sukinsyna, który {11059}{11088}zamordował mojego przyjaciela. {11111}{11145}Jeli więc kto|nas sobie przedstawi... {11159}{11200}"Bardzo mi miło,|pani Bancroft. {11201}{11224}"Mnie również, {11225}{11248}dr. Hodgins." {11255}{11277}Rozumiem. {11387}{11404}Jack? {11444}{11480}Terry i ja... {11533}{11567}...mielimy problemy małżeńskie, {11583}{11617}ale powoli je rozwišzywalimy. {11634}{11687}To czyni mnie podejrzanš,|prawda? {11711}{11746}Nie mogę o tym rozmawiać, Clarissa. {11890}{11902}{y:i}Terry {11903}{11955}kurcze, naprawdę będzie|nam go tutaj brakowało. {11972}{11998}Wykupił sobie to miejsce? {12005}{12049}Och, wiesz, on pomagał|nie tylko ksišżeczkš czekowš. {12050}{12104}Terry interesował się osobicie. {12111}{12130}Jak bardzo? {12173}{12202}Nie próbuj nawet|tego ruszać, w porzšdku? {12203}{12240}Terry, był jednym z tych dobrych. {12241}{12284}Naprawdę trudne dzieciaki, co? {12288}{12348}Och tak, tak, wiesz,|narkotyki, gangi, przemoc. {12353}{12401}Były jakie kłótnie|lub incydenty ostatnio? {12463}{12523}W noc poprzedzajšcš|wyjazd do swojego domku, {12524}{12588}Terry złapał chłopaka|z kilkoma funtami heroiny. {12589}{12617}Kilkoma funtami? {12622}{12641}Dzieciak był kurierem. {12642}{12696}Tak, dostarczał towar|do Baltimore autobusem. {12698}{12720}Widziałe jak Bancroft {12721}{12751}zabrał mu te narkotyki? {12770}{12787}Nie. {12792}{12833}Może, który z tych|dzieciaków to widział? {12840}{12881}Jasne, tak,|dopóki ich nie zapytasz, {12882}{12900}a póniej nikt nic nie widział. {12901}{12938}Bancroft zadzwonił na policję? {12939}{12986}Och, człowieku, daj spokój.|Zrobilibymy to i żaden dzieciak {12987}{13017}nigdy by się już tu nie zjawił. {13027}{13051}No to jak? {13060}{13084}Spłukalicie je w toalecie? {13087}{13108}Nie, nie, to nie tak. {13109}{13195}Terry zawsze dostarczał glinom|wszystko co przechwycił. {13196}{13243}W przeciwnym razie dostawca|pomylałby, że go oskubano {13244}{13279}i kurier przypłaciłby to życiem. {13298}{13362}To jest szafka Julio Diaz'a. {13434}{13487}Krew na jego koszulce. {13504}{13547}Nie, nie, Julio|nigdy by nikogo nie zabił. {13554}{13602}Mógł dostarczać narkotyki,|ale naprawdę lubił Terry'ego. {13605}{13638}Może dostawca Julia? {13681}{13717}Kiedy ostatnim razem Julio tu był? {13753}{13787}W dn...
the.hell