tpz-bones214.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{25}{140}Tłumaczenie i poprawki: horoszka|Korekta: Lex
{77}{97}Masz dzi terapię?
{98}{123}To nie jest terapia.
{124}{168}Widujesz się|przecież z psychiatrš.
{169}{188}Nie na terapii.
{189}{231}To oficjalna ocena, ok?
{255}{296}Osoba, która znalazła|ciało jest w pokoju.
{297}{345}wietnie. Wpierw miejsce zbrodni,|póniej porozmawiamy ze wiadkami.
{346}{384}- Zwłoki sš w kryjówce.|- Dzięki.
{385}{432}- Co to jest?|- Co, co jest?
{433}{475}Twój krawat,|jest poważny.
{476}{519}- Poważny?|- Tak, nudny.
{520}{569}Wyglšda jakby|wybrał go J. Edgar Hoover.
{570}{619}Słuchaj, to co|nad czym pracuję, w porzšdku?
{620}{641}Na terapii?
{642}{710}Gordon-Gordon mówi, że te,|no wiesz, dzikie skarpetki
{711}{792}i wymylne krawaty|sš po prostu cichymi buntami,
{793}{827}pomagajšcymi tłumić inne odruchy.
{828}{872}- Czy to niedobrze?|- Mylisz tak, prawda?
{873}{917}Najwyraniej jednak,|wszystkie inne sprawy
{918}{955}muszš wyjć na powierzchnię.
{956}{1017}Dlaczego nazywasz swojego|psychiatrę Gordon-Gordon?
{1018}{1048}Ponieważ tak się przedstawił.
{1049}{1084}{y:i}Czeć. Jestem Gordon.|{y:i}Gordon Wyatt.
{1089}{1147}Jak James.|James Bond.
{1163}{1209}Bond. James Bond.
{1210}{1293}Nie James. Ja...|Jam... Nieważne.
{1329}{1348}{y:i}Jestemy tutaj.
{1349}{1396}Być może zechcesz|wsadzić spodnie w skarpetki.
{1397}{1427}Muchy dostajš się wszędzie.
{1502}{1540}Żadnych bajkowych|postaci na skarpetkach?
{1541}{1590}Nigdy nie miałem|ich na skarpetkach.
{1591}{1650}One były tylko...|Um... Nieważne, ok?
{1651}{1677}Co my tutaj mamy?
{1684}{1722}Trzy tygodnie rozkładu,|daj lub bierz.
{1723}{1752}Ach, miejsce zostało wywrócone?
{1753}{1780}Brak ladów włamania.
{1784}{1832}Ofiarš jest|prawdopodobnie pan domu:
{1833}{1854}Terence Bancroft.
{1855}{1919}Jego żona Clarissa|zidentyfikowała zegarek i obršczkę.
{1924}{1957}To nie jest dobre dla mnie.
{1958}{1979}Tak, trochę rażšce.
{1980}{2000}Nie, nie to.
{2001}{2053}Za dużo miękkiej tkanki,|żebym mogła co powiedzieć.
{2054}{2099}W zasadzie,|dlaczego ja tu w ogóle jestem?
{2100}{2163}Rodzina Bancroft|poprosiła specjalnie o nas.
{2173}{2209}Majš jaki rodzaj wpływów?
{2210}{2250}Skrzydło Bancroft|w Jeffersonian?
{2259}{2310}60 milionów dolarów|kupi dużo dobrej woli.
{2322}{2338}{y:i}Typowe.
{2339}{2398}Wysuszony strup na ustach.
{2399}{2458}Gdy żyła szyja zostaje przecięta,|powietrze miesza się z krwiš żylnš
{2459}{2501}i negatywne cinienie|powoduje zator powietrzny.
{2502}{2530}mierć jest bardzo szybka.
{2531}{2583}Sied tam więc|i przestań narzekać.
{2590}{2628}{y:i}- Zwišzany.|{y:i}- Wielokrotne rany kłute.
{2629}{2667}{y:i}Potrzebujemy zdjęć tych rozbryzgów.
{2668}{2724}Założę się, że ten posšżek|jest wart więcej niż mój dom.
{2729}{2791}Wiesz co, powiniene zapytać|swojego terapeuty o twój problem
{2792}{2825}z bogatymi ludmi.
{2827}{2859}Masz terapię?
{2885}{2911}Widziała skarpety.
{2962}{3000}{y:i}Żona ofiary jest w kuchni.
{3036}{3098}Byłam, byłam|w winnicy przez miesišc.
{3103}{3139}Terry miał
{3140}{3213}być na obozie wędkarskim w Idaho,
{3214}{3259}więc dom był zamknięty.
{3264}{3329}Nie próbowała się z nim|skontaktować przez cały ten czas?
{3362}{3410}Rozmawialimy trzy tygodnie temu,
{3415}{3494}dzień przed tym|kiedy miał wyjechać.
{3511}{3563}W domku nie ma zasięgu.
{3650}{3738}Słyszałam jak policjanci|mówili o możliwym wtargnięciu?
{3739}{3774}Bardzo możliwe.
{3777}{3851}Terry wspiera|centrum młodzieżowe
{3852}{3897}po drugiej stronie rzeki Anacostia.
{3898}{3937}Nieprzyjemna okolica,|trudne dzieci.
{3947}{3978}Zawsze bałam się tam chodzić,
{3979}{4049}ale on mówił, że to dlatego,|bo ich naprawdę nie znałam.
{4053}{4115}Słuchaj, chciałbym,|żeby zrobiła listę
{4122}{4182}rzeczy, które mogły zginšć
{4183}{4228}i zadzwoniła do mnie.
{4249}{4273}Ok.
{4362}{4386}Sprawa Bancroft?
{4387}{4405}Tak.
{4431}{4479}Wyglšda na wtargnięcie z zabójstwem, co?
{4484}{4539}Tak, sprawdzam kartę dentystycznš.
{4540}{4582}Cam kończy autopsję.
{4583}{4640}Booth jest prawie pewien,|że to Terry Bancroft?
{4641}{4654}Tak.
{4662}{4698}Było tam dużo insektów.
{4699}{4738}Próbki masz na swoim miejscu.
{4739}{4793}Przedłużacz, którym go zwišzano
{4794}{4856}oraz wszystko,|co znajdowało się na jego biurku też.
{4858}{4880}On był zwišzany?
{4904}{4930}Miał podziurawione serce,
{4931}{4980}ale nie ma krwi|w jamie klatki piersiowej.
{4985}{5026}Był dgany już po mierci.
{5074}{5100}Co, co było przyczynš zgonu?
{5101}{5134}Przebita została żyła szyjna.
{5136}{5213}Wielokrotne pchnięcia|pasujš do morderców na metamfetaminie
{5214}{5242}lub do czystej adrenaliny.
{5249}{5268}Dlaczego zginšł?
{5271}{5330}Brak ladów włamania.|Prawdopodobnie znał swoich napastników.
{5338}{5366}Mamy zgodnoć.
{5402}{5460}Potwierdzone.|Terence Bancroft.
{5494}{5525}Znał swoich zabójców.
{5544}{5570}Wszystko w porzšdku?
{5604}{5625}Tak.
{5635}{5661}Tak, oczywicie.
{5709}{5760}Zabieram się natychmiast|za analizę insektów.
{6146}{6162}Hodgy?
{6163}{6186}Tak? Hej.
{6187}{6239}Czeć, dobre rano, Angela.
{6249}{6314}Mam wzory rozbryzgów krwi|na komputerze,
{6315}{6378}jeli chciałby porównać|je z czym co masz tutaj.
{6379}{6426}Uch, jasne, dzięki.|Przyjdę zobaczyć po tym,
{6427}{6484}jak uporam się z dowodami,|które były na biurku.
{6505}{6546}W porzšdku?|Mm-hmm, jasne.
{6563}{6577}Jasne?
{6596}{6618}Chcesz zjeć póniej lunch?
{6619}{6654}Ok, tak.
{7317}{} Synchro do wersji dvdrip wykonał sk0wr0n|greetz #slinktas ;)
{8042}{8064}Chcesz żebym grała?
{8066}{8131}Uch, nie,|będziesz wiwatować i oglšdać.
{8136}{8167}Jaka z tego przyjemnoć?
{8169}{8215}Jestem szalonym koszykarzem.
{8256}{8325}Noszę swoje spodenki|bardzo, bardzo nisko.
{8404}{8462}Ty w ogóle nie wiesz|jak być dziewczynš.
{8488}{8539}Ok, ok,|antropologia, antropologia.
{8540}{8606}Och, ok, pomyl o tym|jako o społecznym rytuale,
{8607}{8675}w trakcie którego chcę|zaimponować ci mojš sprawnociš
{8676}{8714}podczas gry w koszykówkę.
{8715}{8742}Chcesz mi zaimponować?
{8747}{8776}Jestem tradycjonalistš.
{8777}{8843}Dlaczego nie ogłuszysz mnie|po prostu wielkš maczugš?
{8848}{8915}Wolałbym, żeby przyszła|i pożarła wzrokiem mój tyłek.
{8932}{8984}Stróże prawa grajš|z publicznymi obrońcami,
{8985}{9037}gocie z kucykami|i wałkami tłuszczu.
{9042}{9071}Mamy ogromnš przewagę.
{9102}{9121}Więc?
{9392}{9423}Czeć, Clarissa.
{9445}{9505}Jack... ja...
{9531}{9560}słyszałe o Terry'm?
{9577}{9598}Mogę wejć?
{9819}{9864}Ostatnim razem,|gdy cię widziałam nie miałe brody.
{9865}{9922}Tak, ostatnim razem,|nie mogłem jej zapucić.
{9991}{10023}Przykro mi z powodu Terry'ego.
{10047}{10110}Wszystko co było między nami,|wydaje się przez to takie...
{10111}{10135}Małostkowe.
{10174}{10265}Przynajmniej, dużo mniej|ważne niż było wówczas.
{10303}{10339}Już mi przeszło, Clarissa.
{10387}{10430}Dlaczego więc dopiero|zabójstwo Terry'ego sprawiło,
{10431}{10466}że zjawiłe się|przed naszymi drzwiami?
{10689}{10711}Skšd to masz?
{10716}{10756}Pracuję w Jeffersonian Institution.
{10757}{10783}Zajmuję się sprawš.
{10784}{10814}Wzięli to jako dowód.
{10821}{10840}Nie rozumiem.
{10841}{10874}Dlaczego mi to przynosisz?
{10876}{10905}Jeli dowiedzieliby się,
{10906}{10948}że znałem ofiarę|lub jego żonę,
{10949}{10994}odsunęliby mnie od sprawy,
{10998}{11058}a bardzo chciałbym pomóc|złapać tego sukinsyna, który
{11059}{11088}zamordował mojego przyjaciela.
{11111}{11145}Jeli więc kto|nas sobie przedstawi...
{11159}{11200}"Bardzo mi miło,|pani Bancroft.
{11201}{11224}"Mnie również,
{11225}{11248}dr. Hodgins."
{11255}{11277}Rozumiem.
{11387}{11404}Jack?
{11444}{11480}Terry i ja...
{11533}{11567}...mielimy problemy małżeńskie,
{11583}{11617}ale powoli je rozwišzywalimy.
{11634}{11687}To czyni mnie podejrzanš,|prawda?
{11711}{11746}Nie mogę o tym rozmawiać, Clarissa.
{11890}{11902}{y:i}Terry
{11903}{11955}kurcze, naprawdę będzie|nam go tutaj brakowało.
{11972}{11998}Wykupił sobie to miejsce?
{12005}{12049}Och, wiesz, on pomagał|nie tylko ksišżeczkš czekowš.
{12050}{12104}Terry interesował się osobicie.
{12111}{12130}Jak bardzo?
{12173}{12202}Nie próbuj nawet|tego ruszać, w porzšdku?
{12203}{12240}Terry, był jednym z tych dobrych.
{12241}{12284}Naprawdę trudne dzieciaki, co?
{12288}{12348}Och tak, tak, wiesz,|narkotyki, gangi, przemoc.
{12353}{12401}Były jakie kłótnie|lub incydenty ostatnio?
{12463}{12523}W noc poprzedzajšcš|wyjazd do swojego domku,
{12524}{12588}Terry złapał chłopaka|z kilkoma funtami heroiny.
{12589}{12617}Kilkoma funtami?
{12622}{12641}Dzieciak był kurierem.
{12642}{12696}Tak, dostarczał towar|do Baltimore autobusem.
{12698}{12720}Widziałe jak Bancroft
{12721}{12751}zabrał mu te narkotyki?
{12770}{12787}Nie.
{12792}{12833}Może, który z tych|dzieciaków to widział?
{12840}{12881}Jasne, tak,|dopóki ich nie zapytasz,
{12882}{12900}a póniej nikt nic nie widział.
{12901}{12938}Bancroft zadzwonił na policję?
{12939}{12986}Och, człowieku, daj spokój.|Zrobilibymy to i żaden dzieciak
{12987}{13017}nigdy by się już tu nie zjawił.
{13027}{13051}No to jak?
{13060}{13084}Spłukalicie je w toalecie?
{13087}{13108}Nie, nie, to nie tak.
{13109}{13195}Terry zawsze dostarczał glinom|wszystko co przechwycił.
{13196}{13243}W przeciwnym razie dostawca|pomylałby, że go oskubano
{13244}{13279}i kurier przypłaciłby to życiem.
{13298}{13362}To jest szafka Julio Diaz'a.
{13434}{13487}Krew na jego koszulce.
{13504}{13547}Nie, nie, Julio|nigdy by nikogo nie zabił.
{13554}{13602}Mógł dostarczać narkotyki,|ale naprawdę lubił Terry'ego.
{13605}{13638}Może dostawca Julia?
{13681}{13717}Kiedy ostatnim razem Julio tu był?
{13753}{13787}W dn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin