Fringe.S04E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

(24 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[11][26]Sš w drodze do ciebie.
[28][46]Będziemy na nich czekać.
[48][63]Ręce do góry.
[64][83]/Poprzednio we "Fringe"...
[84][107]/Nazywa się David Robert Jones.
[109][129]Szukał minerału|o nazwie amfilycyt.
[131][155]/Wystarczajšcego do wyrwania|/dziury w wymiarze.
[157][168]Ten nasz nadajnik na Jonesie.
[170][204]/Jak namierzył|/naszš długoć fali tak szybko?
[206][229]/Pułkowniku Broyles,|/stracilimy go.
[231][241]Przyjšłem.
[243][273]Mylisz, że kto od nas|mu o niej powiedział?
[275][304]Masz lepszy pomysł?
[344][355]Ranny funkcjonariusz!
[357][395]Kto wiedział?|Musimy się dowiedzieć.
[406][444]Byłem już wysadzony.|To nic takiego.
[464][487]- Co się dzieje?|- Kapitan Lee.
[488][518]Nie wyszedł z tego.
[720][750]Nie lubię pogrzebów.
[775][812]Nigdy nie wiem,|co mam powiedzieć.
[893][922]Nie ma czego mówić.
[1191][1218]Tak nie powinno być.
[1220][1262]Nasze dzieci nie powinny|umierać przed nami.
[1294][1345]Zrobimy, co w naszej mocy,|żeby winni za to odpowiedzieli.
[1347][1373]Ręczę za to.
[1374][1399]Dziękuję.
[1464][1496]WYDZIAŁ FRINGE,|MANHATAN
[1588][1600]Nie do końca rozumiem.
[1602][1646]Czego oczekujesz|w zamian za ten skrócony wyrok?
[1683][1734]Sšdzę, że David Robert Jones|ma wtyczkę w Departamencie Obrony.
[1738][1783]Między innymi kto dał mu|cynk z lokacjš obstawy,
[1793][1850]który pozwolił mu wcišgnšć moich ludzi|w zasadzkę i zabić mojego partnera.
[1856][1898]Więc powiesz mi,|kto dał Jonesowi ten cynk.
[1937][1948]To twoja ostania szansa.
[1950][1997]Jednorazowa oferta|podpisana przez Sekretarza Obrony.
[2091][2110]Popełniasz błšd.
[2112][2125]Znajdę go.
[2126][2191]Już niedługo Jones i każdy jego współpracownik|będzie gnić w celi tak jak ty.
[2206][2238]O mnie proszę się nie martwić,|agentko Dunham.
[2240][2276]Gdyż ja nie zabawię tu długo.
[2277][2312]To o swój wiat|powinna się martwić.
[2314][2381]Bo jeli obecna sytuacja jest dla ciebie zła,|to znacznie się ona pogorszy.
[2455][2497]Niech kto mi powie,|czym się tutaj zajmujemy.
[2506][2544]Zajmujemy się|zarabianiem pieniędzy.
[2556][2586]Prawda, panie Delman?
[2591][2602]Tak, panie Bauer.
[2603][2668]Proszę mi wyjanić, dlaczego Hamilton i ja|musielimy rano odwołać lot do Baltimore.
[2691][2708]Cóż...
[2710][2718]Ponieważ...
[2719][2778]Ponieważ pan i pańscy współpracownicy|nie ukończyli prezentacji.
[2782][2812]- Tak, panie Bauer.|- Czyli ta firma musi zrezygnować
[2814][2872]z jednego z naszych największych klientów,|bo nie wykonał pan swojej pracy?
[2880][2896]Tak?
[2898][2915]Tak, proszę pana.
[2917][2967]Zatem nie będzie to dla pana,|jak i obecnych, niespodziankš,
[2973][3005]że pan Delman zostaje...
[3010][3032]Co się dzieje?!
[3033][3048]Nie mogę się ruszać!
[3049][3084]Niech mnie kto stšd cišgnie!
[3152][3189]{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
[3192][3230]{C:$27e9de}Tumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
[3232][3272]{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol
[3312][3351]{C:$27e9de}Fringe S04E17 - "The Consultant"|{y:b}"Konsultant"
[3441][3472]Cud, że dojechalimy cali.|Prowadzisz jak szaleniec.
[3472][3499]Powtarzam 11. raz.|Jechałam poniżej dozwolonej prędkoci.
[3501][3536]Większoć wypadków samochodowych|ma miejsce pomiędzy pracš a domem.
[3538][3578]- Większoć jeżdżenia też.|- Ascot, patrz.
[3579][3609]To mój syn|i jego dziewczyna.
[3610][3646]Dzwoniłem wczoraj wieczorem do ciebie.|Nie odebrałe.
[3647][3664]Bo mnie nie było.
[3666][3698]Razem z agentkš Dunham, zapewne.|Nadrabiajšc stracony czas.
[3700][3724]Powiesz nam, co nas czeka?
[3725][3770]Jakš godzinę temu dwóch mężczyzn|zostało tu zabitych w tym samym czasie.
[3772][3801]wiadkowie twierdzš, że obaj zostali|podniesieni kilka metrów w powietrze,
[3803][3829]po czym jaka niewidzialna siła|sprowadziła ich na ziemię.
[3830][3863]Zmarli pod siłš uderzenia.
[3873][3900]Koci w dolnej częci jego ciała|sš całkowicie roztrzaskane.
[3901][3931]- Pomacaj.|- Naprawdę mogę?
[3932][3941]On nie żyje, Peterze.
[3943][3969]- Nie skrzywdzisz go.|- Nie o to się martwiłem.
[3970][3991]Tutaj widzę podobne obrażenia.
[3993][4019]Dlaczego z całego budynku|stało się to tylko tym dwóm?
[4020][4050]"Albowiem gniew Boży|ujawnia się z nieba
[4052][4078]na wszelkš nieprawoć ludzi".
[4080][4099]I List do Rzymian, wers 18.
[4100][4116]Takš masz teorię?
[4117][4156]Boska ręka sięgnęła z niebios|i ukarała tych ludzi za ich grzechy?
[4157][4183]Można polemizować,|że Bóg zabija nas wszystkich.
[4185][4227]Choć przeważnie|nie w tak bezporedni sposób.
[4232][4251]Kręgosłup jest zmiażdżony.
[4253][4291]Koć biodrowa|wypchnięta przez tułów.
[4304][4325]Wszystkie obrażenia|mogły powstać od uderzenia.
[4326][4378]Ale upadajšc z tej wysokoci, nie mógł|osišgnšć wystarczajšcej prędkoci.
[4379][4400]Zgadza się.
[4401][4431]Jego obrażenia wymagałyby|znacznie większej prędkoci.
[4432][4451]Wyjanij mi,|co zaszło.
[4453][4470]Zaczšł krzyczeć
[4472][4507]i byłem pewien,|że mnie zwolni.
[4509][4529]Krzyczał już na nas nie raz,|ale nie w ten sposób.
[4531][4547]Nigdy nie widziałem go|tak wciekłego.
[4549][4588]I wtedy nagle|co wyrwało go z krzesła,
[4590][4625]jaka niewidzialna ręka czy co.
[4643][4668]Przepraszam.
[4693][4704]Co masz?
[4706][4733]To pewnego rodzaju|rana szarpana.
[4735][4788]Możesz poszukać|otarć na brzuchu, kochana?
[4789][4822]Tutaj też jest.|Powyżej pasa.
[4837][4873]- Co mogło to spowodować?|- Nie jestem jeszcze pewien.
[4907][4937]Pas bezpieczeństwa.
[4954][4990]Zobaczcie, jak rana rozcišga się|po długoci pasa.
[4992][5028]Gdyby nie byli w biurze, przysišgłbym,|że sš po wypadku samochodowym.
[5030][5042]Mamy trzeciš ofiarę.
[5043][5056]Dzwonił Broyles.
[5058][5088]Podobno znaleli człowieka,|który zmarł w mieszkaniu na Brooklynie.
[5090][5121]Jego rany i czas zgonu|pokrywajš się z tymi tutaj.
[5122][5143]Był pilotem.
[5144][5169]Tak!
[5175][5220]Zmiażdżony kręgosłup|i złamane koci udowe.
[5222][5245]Takie rany mogli odnieć|w katastrofie lotniczej.
[5247][5309]- To genialne, kochana.|- Niby jak bez samolotu?
[5312][5329]Włanie.
[5331][5357]Ten szczegół.
[5446][5475]Mogę mieć pomysł.
[5513][5538]/Druga strona miała rację.|/Miała miejsce katastrofa.
[5540][5549]Kiedy?
[5551][5584]Około 90 minut temu,|zaraz po odlocie z lotniska z Teaneck.
[5585][5615]- Ofiary?|- Dwóch mężczyzn i pilot.
[5623][5647]Włanie ciebie|chciałem widzieć.
[5649][5677]Uzgodnij z NTSB|odbiór wraku i ciał.
[5679][5703]Tak jest.
[5708][5736]- Zawęziłam listę do stu omiu imion.|- Stu omiu?
[5737][5784]Każdy, kto miał operacyjnš przepustkę|i wiedział o obstawie.
[5786][5833]Chcę rozpoczšć weryfikację|i elektronicznš inwigilację.
[5836][5863]Mówisz o ledztwie|w sprawie naszych ludzi.
[5864][5893]Z których wielu pracuje dla Sekretarza|i przewyższa stopniem nas oboje.
[5894][5925]Jones w każdej sytuacji|jest o krok przed nami.
[5926][5956]Wiedział, że nadchodzimy i przeniósł|swojš całš operację zmiennokształtnych.
[5957][5983]Gdy go ledzilimy,|znał naszš częstotliwoć.
[5985][6014]Kto od nas dał cynk Ninie Sharp|i spowodował mierć Lincolna.
[6015][6032]Rozumiem.
[6034][6082]Ale za takim poziomem inwigilacji|leży rzeka biurokracji.
[6117][6149]Jako przez niš przebrnę.
[6164][6197]W międzyczasie|mam dla ciebie co innego.
[6198][6233]Dzi rano w New Jersey rozbił się|lot czarterowy, zabijajšc wszystkich na pokładzie.
[6235][6261]A podobno także ich odpowiedników|po drugiej stronie.
[6263][6281]- Jak to możliwe?|- Nie wiem.
[6283][6316]Ale zgło się na mocie i odiberz|członków drugiego wydziału Fringe.
[6318][6347]Będziemy to badać razem.
[6348][6373]Tak jest.
[6471][6514]- Gotowa, agentko Dunham?|- Prawie.
[6537][6559]Zawsze lubię opróżnić pęcherz|przed długš podróżš.
[6560][6586]Wiesz chyba,|że przechodzimy tylko przez drzwi.
[6587][6619]Przezorny zawsze ubezpieczony.
[6621][6648]- Jestemy gotowi, sierżancie.|- Dr Walter Bishop?
[6650][6672]Tak, to ja.|Walter Bishop, konsultant.
[6673][6705]Proszę umiecić|dłoń na ekranie.
[6707][6725]- Czy ma pan rozrusznik?|- Nie.
[6727][6745]Zdiagnozowano|u pana kiedy ospę?
[6747][6749]Nie.
[6751][6762]- Grulicę?|- Nie.
[6763][6774]- Malarię?|- Nie.
[6776][6796]- Czy bierze pan jakie leki?|- Kilka.
[6797][6826]Zwykle okazlonalnie.
[6828][6834]W porzšdku.
[6836][6852]Zgodnie z traktatem 5891J,
[6854][6904]będzie pan podlegał wszelkim prawom|obywatela naturalizowanego drugiej strony.
[6906][6918]Rozumie pan?
[6919][6941]Tak.
[6980][7009]/Rozpoczynam skan.
[7052][7080]/Skan zakończony.
[7178][7198]Na pewno nie mam ić z tobš?
[7199][7212]Na pewno, kochana.
[7214][7260]Gdy Peter otrzyma ciała w laboratorium,|będzie potrzebował twojej pomocy przy badaniu.
[7261][7322]Wrócę, gdy zbiorę próbki do porównania|z ciał po drugiej stronie.
[7324][7371]Poza tym na pewno przyda się|wam, gołšbeczkom, chwila razem.
[7373][7412]- Walterze...|- I dziękuję za zaufanie.
[7429][7461]To dla mnie ogromny krok.
[7500][7535]Jest i moje towarzystwo.|I nie mam na myli prostytucji.
[7537][7546]Dobrze cię widzieć.
[7548][7573]Ciebie też.
[7583][7607]Idziemy?
[7695][7707]Jak z niš?
[7709][7743]Według oczekiwań,|bioršc pod uwagę utratę partnera.
[7744][7776]Chce znaleć sprawców.
[7782][7804]Oby się jej udało.
[7805][7838]Ma szczęcie,|że z niš jeste.
[7840][7865]Pilnuj Waltera.
[7866][7891]Się zrobi.
[7968][8001]- Agentko Dunham.|- Sierżancie.
[8002][8024]Ci dwoje sš ze mnš.
[8026][8051]Co to jest?
[8064][8106]To lista centr, w których zniszczenie|było najdotkliwsze.
[8108][8132]Rozumiem.
[8137][8154]Ale sytuacja się polepsza.
[8156][8183]Most pomaga|uleczyć nasz wiat.
[8184][8210]- Wszystko gotowe.|- Dziękuję.
[8217][8246]Agen...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin