Game.of.Thrones.S02E04.HDTV.XviD-3LT0N.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{101}/- Czy to nie ma końca?|/- Nie byłem tak daleko na wschodzie.
{103}{137}Wecie pozostałe konie.
{139}{209}Dowiedzcie, jak daleko|cišgnie się czerwone pustkowie
{209}{240}i co leży po drugiej stronie.
{249}{360}- Oto moja żona, Margaery Tyrell.|- Witamy, lady Stark.
{362}{422}Jeli Robb Stark chce paktować,|powinien zjawić się sam.
{424}{532}Mój syn nie bawi się w wojnę,|tylko w niej walczy.
{539}{657}- Nie pokonam brata w polu.|- Musisz oddać się Panu wiatła.
{657}{719}Rzekłem, co chciała.
{722}{798}/Podaruję ci syna.
{815}{906}To niebezpieczne miasto.|Moja siostra chce mnie skrzywdzić.
{906}{954}Nie może się o tobie dowiedzieć.
{954}{1026}- Kim jeste?|- Shae, twoja nowa służšca.
{1026}{1081}Nie wiedziałam,|że mi takiej trzeba.
{1098}{1172}/- Dzielnie walczyła, lady Brienne.|/- Walczyłam dla mojego króla.
{1175}{1254}A wkrótce będę za niego walczyć|i umrę, jeli zajdzie potrzeba.
{1443}{1515}Powiedziałe królowej|o planach co do Myrcelli.
{1515}{1582}- Nigdy!|- Zamknijcie go w ciemnicy.
{1582}{1623}Myrcella to moja jedyna córka!
{1623}{1688}Mylisz, że pozwolę ci|sprzedać jš jak zwykłš kurwę?
{1688}{1784}To postanowione, Cersei.|Nic nie możesz zrobić.
{1793}{1901}Nie dzi. Twoja uwaga|należna jest innemu Tyrellowi.
{1904}{1973}- Przepraszam...|- Chcesz, żeby mój brat pomógł?
{1973}{2052}- Nie wiem, o czym mówisz.|- Nie musimy niczego udawać.
{2052}{2115}Zachowaj kłamstwa dla dworu.|Będziesz potrzebował wielu.
{2117}{2237}- Jaime gnije na Północy.|- Robb Stark nie uwolni Królobójcy.
{2237}{2321}Jego matka mogłaby to zrobić.|Nie zechciałby ujrzeć ukochanej Cat?
{2407}{2486}Słodki chłopcze!|Pomóż nam!
{2637}{2726}Zebrać ocalałych!|Zabieramy ich do Harrenhal.
{2726}{2841}- Szukamy bękarta imieniem Gendry!|- Już go dopadlicie.
{4843}{4938}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4939}{5224}.:: GrupaHatak.pl ::.
{5313}{5428}{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [2x04]|Ogród Koci
{5433}{5584}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666
{5742}{5821}Na pewno Góra.|Jest największy i najsilniejszy.
{5821}{5903}Byk może być silniejszy od lwa,|ale nie postawiłbym na niego.
{5905}{5989}Ja bym postawił, gdyby byk|miał kły i pazury.
{6006}{6099}- Góra czy nasz Jaime?|- O ile wyjdzie z niewoli.
{6143}{6248}- Loras Tyrell?|- Jest ładniejszy od królowej.
{6248}{6320}Co mi tam jego uroda.|Lepiej włada mieczem.
{6322}{6375}Nie może być dobry.
{6375}{6476}Od lat przebija Renly'ego,|a ten nadal żyje.
{6701}{6797}- Konie wydajš się niespokojne.|- Bo to konie.
{6797}{6876}Bojš się własnego cienia.
{6953}{7035}- Słyszałe?|- Nie.
{7080}{7145}Co tam jest.
{7725}{7819}- Ty zasrańcu.|- Powiniene się zobaczyć!
{7821}{7893}Prawie się obszczałe.
{7895}{7948}Kto tam?
{7948}{8037}- Co tam jest.|- Nawet nie próbuj.
{8039}{8123}- Rennick.|- Masz mnie za idiotę?
{8125}{8171}Rennick!
{8308}{8401}- Król na Północy!|/- Król na Północy!
{8890}{8986}Pięciu martwych Lannisterów|na jednego naszego.
{8986}{9099}Nie mamy gdzie trzymać jeńców.|Zapasów starcza ledwo dla nas.
{9101}{9195}- Nie zabijemy więniów, lordzie Bolton.|- Oczywicie, Wasza Miłoć.
{9197}{9329}Przydadzš nam się oficerowie.|Mogš znać zamiary Tywina Lannistera.
{9331}{9420}- Wštpię.|- Wkrótce się dowiemy.
{9425}{9516}W mojej rodzinie mawia się,|że nagi człowiek skrywa mało tajemnic,
{9516}{9607}- a obdarty ich nie ma.|- Mój ojciec zakazał tego na Północy.
{9607}{9686}- Nie jestemy na Północy.|- Nie będziemy ich torturować.
{9686}{9804}To piękne idee, ale nasza armia|niechętnie się im podda.
{9806}{9876}Lannisterowie też majš jeńców.
{9878}{9974}Nie dam im pretekstu|do skrzywdzenia moich sióstr.
{9974}{10060}Nie rób tego!|Błagam!
{10139}{10231}- Noga zaczęła gnić.|- Nie rób tego!
{10322}{10365}Wydobrzeję!|Nawet mnie nie boli!
{10365}{10434}Rozprzestrzeni się,|jeli nie odetniemy stopy.
{10434}{10497}Nie możesz!
{10578}{10605}Błagam...
{10607}{10660}- Nie mogę stracić stopy!|- Inaczej umrzesz.
{10662}{10691}Nie chcę być kalekš.
{10691}{10763}Z pewnociš nasi ludzie|bardziej cię potrzebujš.
{10765}{10892}- Twoi ludzie nie sš moimi, panie.|- Połóż się, nie chcesz patrzeć.
{10909}{10957}- Nie możesz!|- Wgry się.
{10957}{11055}Uwierz, lepsze to|niż odgryć sobie język.
{11839}{11899}- Jak się zwiesz?|- Talisa.
{11899}{11947}A twoje nazwisko?
{11947}{11998}Chcesz wiedzieć, po czyjej stronie|walczy mój ród?
{11998}{12048}Znasz mojš rodzinę,|więc wiesz już o mnie.
{12048}{12141}Ten chłopiec stracił stopę|przez twoje rozkazy.
{12144}{12201}- Zabili mojego ojca.|- Ten chłopiec to zrobił?
{12201}{12242}Ród, za który walczy.
{12242}{12328}Mylisz, że to przyjaciel|króla Joffreya?
{12328}{12453}To syn rybaka z Lannisportu,|który nigdy nie trzymał włóczni.
{12453}{12535}Nie darzyłem go nienawiciš.
{12551}{12652}Z pewnociš dzięki temu|odronie mu stopa.
{12683}{12789}Wolałaby, abym się poddał|i zakończył rozlew krwi.
{12791}{12906}Zapanowałby pokój oraz sprawiedliwoć|pod rzšdami króla Joffreya.
{12909}{12976}- Zabijesz Joffreya?|- Jeli bogowie dadzš mi siłę.
{12978}{13055}- I co potem?|- Nie wiem.
{13067}{13172}Wrócę do Winterfell.|Nie pragnę Żelaznego Tronu.
{13182}{13278}- Więc kto na nim zasišdzie?|- Nie wiem.
{13280}{13359}Chcesz obalić króla i nie wiesz,|kto ma zajšć jego miejsce.
{13362}{13443}Najpierw trzeba wygrać wojnę.
{13556}{13602}Nie powiedziała,|skšd pochodzisz.
{13602}{13695}- Z Volantis.|- Jeste daleko od domu.
{13719}{13846}- Chłopiec miał szczęcie, że tu była.|- I pecha, że byłe tu ty.
{14052}{14129}Musisz odpowiedzieć|za zbrodnie swego brata!
{14129}{14199}Wasza Miłoć,|nie mam nic wspólnego
{14199}{14268}z czynami mego|zdradzieckiego brata, błagam...
{14268}{14359}- Ser Lancelu, opowiedz o tym.|- Używajšc nikczemnej magii,
{14359}{14446}twój brat za pomocš armii wilków|zaatakował Stafforda Lannistera.
{14446}{14505}Zarżnięto tysišce dobrych ludzi.
{14505}{14618}Po tej rzezi, dzikusy z Północy|raczyły się mięsem poległych.
{14654}{14760}Zabijajšc cię, wysłałbym|wiadomoć twemu bratu.
{14805}{14875}Ale moja matka nalega,|by trzymać cię przy życiu.
{14877}{14930}Wstań.
{14942}{15059}Musimy więc znaleć inny sposób,|aby wysłać mu wiadomoć.
{15069}{15126}Merynie.
{15203}{15292}Oszczęd twarz.|Chcę, by była ładna.
{15465}{15568}Moja pani jest przesadnie ubrana.|Rozbierz jš.
{15714}{15827}Jeli Robb Stark ma nas usłyszeć,|trzeba podnieć głos!
{15855}{15925}Co to ma znaczyć?!
{16112}{16167}Jaki rycerz bije|bezbronnš dziewczynę?
{16167}{16246}- Taki, co służy królowi, Krasnalu.|- Ostrożnie.
{16249}{16311}Nie chcesz sobie poplamić|tego białego płaszczyka.
{16311}{16433}Niech kto da jej jakie okrycie.|To twoja przyszła królowa.
{16436}{16481}Nie obchodzi cię jej honor?
{16481}{16529}- Karzę jš.|- Za co?
{16531}{16618}- Nie walczy u boku brata, głšbie.|- Nie możesz tak do mnie mówić.
{16620}{16723}- Król robi to, co mu się podoba!|- Szalony Król też tak mylał.
{16723}{16790}Czy twój wuj Jamie wspominał,|jak to się dla niego skończyło?
{16795}{16870}Nikt nie będzie groził królowi|w obecnoci Gwardii Królewskiej!
{16872}{16958}Nie grożę królowi,|tylko pouczam siostrzeńca.
{16958}{17066}Bronn, zabij ser Meryna,|jeli znów się odezwie.
{17066}{17157}To była groba.|Dostrzegasz różnicę?
{17670}{17771}Przepraszam za zachowanie|mojego siostrzeńca.
{17790}{17867}Powiedz mi prawdę.|Pragniesz zerwania zaręczyn?
{17869}{17994}Jestem wierna królowi Joffreyowi,|mojej jedynej miłoci.
{18040}{18157}Lady Stark...|Jeszcze przeżyjesz nas wszystkich.
{18260}{18356}Mały król zablokowany jest|od jaj po mózgownicę.
{18387}{18450}Mylisz, że odrobina rżnięcia|mogłaby go wyleczyć?
{18452}{18572}Nie ma lekarstwa na bycie pizdš.|Ale osišgnšł właciwy wiek.
{18574}{18706}I tak cały dzień się nudzi.|Nie zaszkodzi, by sobie ulżył.
{18910}{18951}Co tu robisz, psie?
{18953}{19027}Twój wuj zostawił dla ciebie|prezent z okazji dnia imienia.
{19032}{19121}Miałem się upewnić,|że go odbierzesz.
{19135}{19207}No i?|Co to jest?
{19238}{19322}Lepiej przekonać się samemu.
{19442}{19500}Wasza Miłoć!
{19502}{19579}- Szczęliwego dnia imienia.|- Już dawno minšł.
{19579}{19694}Nikomu nie powiemy,|jeli i ty dochowasz sekretu, panie.
{19727}{19804}Przestań.|Zaczniemy od niej.
{19871}{19938}Zabaw się z niš.
{20437}{20507}Mogłaby jš uderzyć?
{20792}{20883}- Mój wuj was przysłał?|- Tak, Wasza Miłoć.
{20885}{20955}Sam dokonał wyboru.
{21176}{21236}Użyj tego.
{21533}{21590}Mocniej.
{21679}{21763}Powiedziałem mocniej.
{21813}{21916}Będzie chciał,|bym wykorzystał jego pienišdze.
{22916}{23031}Wasza Miłoć, zbyt wiele bólu|może oddalić przyjemnoć.
{23211}{23283}Wasza Miłoć, błagam!
{23290}{23393}- Jeli twój wuj się dowie...|- Tego włanie chcę.
{23398}{23528}Przyprowadzisz mu jš, gdy skończysz.|Pokażesz mu, co zrobiła...
{23561}{23640}albo to samo spotka ciebie.
{23770}{23827}Zaczynaj.
{24024}{24060}Mocniej!
{24360}{24465}Mój ulubiony kurwiarz.|Ufam, że nie czekałe za długo.
{24537}{24599}Wasza Miłoć.
{24652}{24743}Teraz służysz Lannisterom,|nieprawdaż?
{24748}{24818}Powiedz, czy ciało|mojego brata ostygło,
{24818}{24937}- zanim zabezpieczyłe nowe stanowisko?|- Jestem praktyczny.
{24969}{25062}- Ale nie lojalny.|- Komu miałbym być wierny, panie?
{25062}{25208}- Trupowi twego brata?|- Nie lubię cię, lordzie Baelish.
{25244}{25369}Nie lubię twojej twarzy|i sšczonych przez ciebie słówek.
{25388}{25482}Nie chcę cię tutaj ani chwili dłużej,|niż jest to konieczne.
{25484}{25556}Dlaczego tutaj jeste?
{25563}{25671}Możesz zaufać Brienne.|Jej lojalnoć nie jest na sprzedaż.
{25726}{25793}Nadal masz wielu przyjaciół|na dworze, Wasza Miłoć,
{25793}{25916}którzy wierzš, że Ned Stark|popełnił błšd, nie popierajšc cię.
{25...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin