Smash.S01E06.HDTV.XviD-FQM.txt

(34 KB) Pobierz
{18}{59}Poprzednio w "Smash"
{61}{107}/Bšdmy li.
{108}{187}- Spóniłam się?|- Nie, Karen przyszła wczeniej.
{188}{236}Całkiem dobrze radzę|sobie z komputerami,
{236}{276}jeli potrzebujesz pomocy.
{277}{344}- Jakie sš zarzuty?|- Nagabywanie o narkotyki.
{345}{386}/Gdy słyszysz...
{386}{443}Upokarzasz mnie, oczywicie wtedy,|gdy mnie nie ignorujesz!
{444}{540}Bardzo dobrze wiem,|co wnoszę do zespołu.
{541}{597}- Tom.|- Sam.
{598}{664}Już wiem, co ja|wniosę do zespołu.
{757}{801}/Niektórzy lubiš na ostro|i nic w tym złego.
{805}{859}SMASH: Chemistry|Tłumaczenie: Szymon
{864}{948}/Jej umiech i twoje|fantazje tworzš duet,
{949}{1012}/który sprawi, że zapomnisz, gdzie..
{1147}{1227}Wszystko w porzšdku?
{1228}{1314}Oczywicie.
{1315}{1365}Chcesz trochę kawy?
{1366}{1418}Która godzina?
{1527}{1561}7 milionów dolarów?
{1562}{1631}W dzisiejszych czasach to|niewiele, jak na musical.
{1632}{1683}Cóż, Ralph, jeli chcesz|dać mi 15 milionów dolarów,
{1684}{1723}nie odmówię.
{1724}{1771}Będziesz tyle potrzebować,|by wystawić to na Broadawy'u.
{1772}{1827}Póki co planujemy warsztaty
{1828}{1859}i próby poza miastem.
{1860}{1907}- A potem?|- Ralph!
{1908}{1937}To ty do mnie zadzwoniłe, pamiętasz?
{1938}{1971}Zadzwoniłe i zapytałe,
{1972}{2014}czy mógłby wpać,|by ze mnš porozmawiać.
{2015}{2063}Teraz grasz niedostępnego.
{2064}{2141}Dlaczego tu jeste, skoro|cię to nie interesuje?
{2142}{2208}- Kiedy sš te warsztaty?|- W niedzielę za tydzień.
{2209}{2258}Dobrze.
{2259}{2334}Nie mówię, że jestem zainteresowany,|ale jestem zaintrygowany.
{2335}{2465}22b zaraz za 18,|zamień 21 na 19.
{2466}{2527}Nie, u mnie 12 zastępuje 21.
{2528}{2566}To było w zeszłym tygodniu.|Nie mieszaj jej w głowie.
{2567}{2617}Kiedy przestanš wszystko zmieniać?
{2618}{2665}Pięć sekund przed przedstawieniem.
{2733}{2802}Dobrze, jeżeli wstawimy|"The 20th Century Fox Mambo" w tym miejscu,
{2803}{2891}a scenę z Johnnym Hydem tutaj,
{2892}{2959}a potem...|Czekaj...
{2960}{3043}Tak, scena z Natashš Lytess tu,
{3044}{3085}to wzmocni tę sekwencję.
{3086}{3139}Boże, to nie jest|projekt naukowy z liceum,
{3140}{3182}- to cholerny musical!|- Nie, to warsztaty!
{3183}{3219}Pierwsze warsztaty!
{3220}{3261}A ludzie przychodzš,|by to zobaczyć!
{3262}{3292}Możemy trochę zwolnić?
{3293}{3345}Spójrz, tu nie ma widocznej historii,
{3346}{3402}zarysu czy czegokolwiek|pomiędzy stronami 7 a 32.
{3403}{3446}To nie luka.|To czarna dziura.
{3447}{3491}I jeżeli tego nie naprawisz w tym tygodniu,
{3492}{3542}pogršżymy się przez siły pływowe,
{3543}{3621}a wszystko co nam zostanie,|to "Marilyn: czerwony karzeł".
{3622}{3665}Dobrze. Posłuchaj, mam naprawdę|nieciekawš sytację w domu.
{3666}{3714}Mój mšż wyjechał z miasta.
{3715}{3750}Mój syn ma kłopoty
{3751}{3793}i muszę przy nim być.
{3794}{3829}To wspaniale, Julio.
{3830}{3908}Jestem podekscytowany okazjš|do wysłuchania twojej smutnej historii,
{3909}{3969}ale te warsztaty odbędš się|za tydzień przy udziale publicznoci.
{3970}{4026}Ten oto Tom napisał przepiękne melodie,
{4027}{4067}ale zobacz...
{4068}{4118}Teksty piosenek sš ukończone w połowie.|Całe piosenki...
{4119}{4163}- Połowa tekstów!|- Tom, w porzšdku.
{4164}{4217}Nie, może dla ciebie to w porzšdku,|ale dla mnie to nie jest w porzšdku.
{4218}{4279}Nie użyje mnie ani|mojej muzyki jako pałki,
{4280}{4335}którš będzie układać mojš współautorkę.
{4336}{4390}Zrozumiała?
{4652}{4698}W porzšdku.|Zawsze robi się nerwowo
{4699}{4733}podczas pracy przy nowym musicalu.
{4734}{4773}Nie, to nie to.|To wycišg z mojej karty kredytowej.
{4774}{4857}- Aż tak le?|- 326 dolarów i 38 centów.
{4858}{4892}Żartujesz.
{4893}{4933}- Żartujesz, prawda?|- Mogę to zobaczyć?
{4934}{4973}Chyba nigdy nie widziałam|tak niskiej sumy.
{4974}{5008}Czy ty kiedy widziała|tak niskš sumę?
{5009}{5037}O, mój Boże.
{5038}{5070}piewałabym i tańczyłabym,
{5071}{5114}gdyby na mojej karcie kredytowej|było tak niskie obcišżenie.
{5115}{5154}I tak piewasz i tańczysz.
{5155}{5192}- Zamknij się!|- Wynocha z mojej głowy!
{5193}{5290}/Jej umiech i twoje|fantazje tworzš duet,
{5291}{5338}/który sprawi, że zapomnisz...
{5339}{5402}Wszystko w porzšdku?
{5403}{5499}- Wspaniale.|- Sš gotowi, by zaczšć.
{5587}{5639}Ellis, co mogę dla ciebie zrobić?
{5640}{5715}Derek jest wciekły, ponieważ|Julia nie skończyła piosenki,
{5716}{5752}a potem Tom, Julia i Derek
{5753}{5787}strasznie się pokłócili o scenariusz,
{5788}{5826}a Tom wybiegł z próby.
{5827}{5874}Pomylałem tylko,|że chciałaby to wiedzieć.
{5875}{5928}Tak, chciałabym to wiedzieć.
{5929}{6015}Gdzie idziesz?
{6016}{6077}Na próbę.
{6155}{6255}/Jej umiech i twoje fantazje
{6256}{6317}/tworzš duet,
{6318}{6423}/który sprawi, że zapomnisz, gdzie...
{6499}{6548}Przepraszam.|Przepraszam.
{6548}{6611}- Bardzo mi przykro.|- Wszystko w porzšdku?
{6612}{6687}Możemy zaczšć od końca mostku?
{6879}{6930}/Zapomnieć o tym, co było.
{6964}{7045}/Przeszłoć się nie liczy.
{7045}{7188}/Przyszłoć jest tutaj ze mnš.
{7211}{7245}/Wybierz mnie!
{7998}{8065}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, o to chodzi.
{8067}{8115}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, szeć, siedem, osiem!
{8115}{8187}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, szeć, siedem, osiem!
{8188}{8255}Wspaniale, ludzie.|Kończymy na dzisiaj.
{8255}{8300}Sprawdcie swoje scenariusze,|wypijcie się dobrze,
{8301}{8392}i od dzisiaj nikt nie choruje.
{8415}{8467}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{8515}{8559}Kurczę.
{8725}{8784}Posłuchaj, miałem trochę problemów
{8785}{8837}z tym całym przejciem|do sceny przełomowej.
{8838}{8890}Możemy o tym porozmawiać jutro.
{8891}{8930}Nie chcę marnować czasu|przeznaczonego na próby.
{8931}{8964}Mogę zadzwonić do ciebie dzisiaj,
{8965}{9026}a może moglibymy się|nawet teraz napić kawy?
{9027}{9086}Jutro będzie najlepiej.
{9087}{9142}Dobrze.
{9143}{9202}Rozmawiałe z niš?
{9203}{9237}Według doktora
{9238}{9303}ma zapalenie gardła,|ale nie zakażenie.
{9304}{9354}- Nie ma żadnych guzów ani polipów.|- Dał jej steryd?
{9355}{9395}Tak, dostała prednizon,
{9396}{9434}ale jest przewrażliwiona|na punkcie leków,
{9435}{9471}więc to niekoniecznie|najlepsze rozwišzanie.
{9472}{9517}A jakie jest inne wyjcie?
{9518}{9558}Jej głos odpocznie przez noc.
{9559}{9623}- Dobrze, a jakie my mamy wyjcie?|Możemy to przełożyć?
{9623}{9667}- Cóż, to może być trudne.|- Jak trudne?
{9667}{9731}Wielu naszych inwestorów ma|to już w swoim harmonogramie.
{9732}{9777}Jeli to przełożymy,|będzie to le odebrane.
{9778}{9841}Dobrze, a co z naszš|drugš Marilyn? Da radę?
{9841}{9859}Poczekaj!
{9860}{9898}Z przyjemnociš bym poczekał,|ale włanie się dowiedziałem,
{9899}{9928}że muszę przeprowadzić całe warsztaty
{9929}{9964}dotyczšce Marilyn Monroe bez Marilyn.
{9965}{10014}- Może tylko jeden dzień!|- Przykro mi.
{10015}{10049}Nie wiedziałem,|że mam dodatkowy dzień.
{10050}{10094}Czy Karen da radę, Julio?
{10095}{10125}Nauczy się roli przez tydzień?
{10126}{10163}- Nie wiem.|- Przestańcie.
{10164}{10197}A tak przy okazji,|nawet nie ważcie się
{10198}{10227}wspominać o tym Ivy.
{10228}{10285}Stres odgrywa tu ogromnš rolę.
{10286}{10316}I tak już jš za bardzo obcišżyłe.
{10317}{10362}Jeli się dowie,|że chcesz jš wymienić.
{10363}{10414}tylko jej się pogorszy.
{10415}{10465}Główna aktorka|z problemami z głosem...
{10466}{10514}Nikt w to nie uwierzy,|nawet jeli to prawda!
{10629}{10692}Więc co powiedział?
{10693}{10740}To zapalenie.
{10741}{10780}Gardło jest bardzo nadwyrężone.
{10781}{10829}To stres.
{10830}{10903}Przypisał ci prednizon, prawda?
{10903}{10975}To dobrze. To czyni cuda.
{10976}{11027}Cóż, jest wiele|skutków ubocznych.
{11028}{11117}Kochanie, pracujesz|w teatrze muzycznym.
{11118}{11184}Tu jest wiele skutków ubocznych...
{11185}{11243}Brankructwo, alkoholizm...
{11244}{11285}Obłęd.
{11286}{11327}Nie rozmieszaj mnie.
{11328}{11381}Wszyscy to biorš,|nie martw się...
{11382}{11451}Jeli pomaga,|jest tego warte.
{11452}{11511}Muszę popracować nad|jutrzejszym harmonogramem.
{11512}{11545}Jeli nie możesz tego zrobić,|będziemy zmuszeni
{11546}{11593}zasštpić cię tš Cartwright.
{11594}{11666}Nie mogę stracić dnia.
{12174}{12214}Będziesz musiała nauczyć się|całej choerografii?
{12215}{12261}- Jeszcze nie wiem.|- Nie możesz zapytać?
{12262}{12313}Nie, dopóki mnie nie zapytajš.
{12314}{12376}Niech lepiej zrobiš to szybko.
{12422}{12490}Wiesz co?
{12491}{12578}Mogę to zrobić.
{13072}{13095}Mamo.
{13096}{13150}Mamo!
{13193}{13270}Przepraszam.
{13271}{13318}Nie jestem zbyt dobrš kucharkš.
{13319}{13374}Nie żartuj.
{13435}{13471}Dobrze.
{13472}{13528}Większoć jest...|w porzšdku.
{13566}{13612}Niektóre z nich uratowałam.
{13613}{13645}Proszę bardzo.
{13646}{13712}Uratowane.|Ja je uratowałam.
{13713}{13769}- Mamo, I nie chcę naleników.|- Kochasz naleniki.
{13770}{13810}Przypaliła je.
{13811}{13860}Will, czy mógłby odłożyć telefon?
{13861}{13936}Dlaczego, żebym mógł zjęć|twoje beznadziejne naleniki?
{13937}{13985}Wiem, że nie jestem takš|dobrš kucharkš jak tata.
{13986}{14016}Racja, nie jeste.
{14017}{14073}Dlatego poprosiłem o płatki.
{14074}{14101}Gotujesz.
{14102}{14125}Ładnie pachnie.
{14126}{14163}- Tata?|- Frank?
{14164}{14238}Wiedziałem, że jest powód,|dla którego wzišłem lot nocny.
{14239}{14293}Tak się cieszę,|że jeste w domu.
{14294}{14339}Ja też.
{14450}{14512}Boże, tęskniłam.|Spójrz na siebie...
{14513}{14607}Przystojny, nawet|po całonocnym locie.
{14608}{14653}Powinienem częciej wyjeżdżać.
{14654}{14688}Nie, nie rób tego.
{14689}{14758}Racja, nie rób tego.
{14759}{14818}Tu jeste.
{14860}{14938}- Wzięła?|- Pierwszš dawkę... szeć tabletek.
{14939}{15002}- I?|- Mam... Mam zimne poty.
{15003}{15059}Głowa mnie boli gdzie od 4 rano.
{15060}{15117}Jestem rozhisteryzowana.
{15118...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin