{18}{59}Poprzednio w "Smash" {61}{107}/Bšdmy li. {108}{187}- Spóniłam się?|- Nie, Karen przyszła wczeniej. {188}{236}Całkiem dobrze radzę|sobie z komputerami, {236}{276}jeli potrzebujesz pomocy. {277}{344}- Jakie sš zarzuty?|- Nagabywanie o narkotyki. {345}{386}/Gdy słyszysz... {386}{443}Upokarzasz mnie, oczywicie wtedy,|gdy mnie nie ignorujesz! {444}{540}Bardzo dobrze wiem,|co wnoszę do zespołu. {541}{597}- Tom.|- Sam. {598}{664}Już wiem, co ja|wniosę do zespołu. {757}{801}/Niektórzy lubiš na ostro|i nic w tym złego. {805}{859}SMASH: Chemistry|Tłumaczenie: Szymon {864}{948}/Jej umiech i twoje|fantazje tworzš duet, {949}{1012}/który sprawi, że zapomnisz, gdzie.. {1147}{1227}Wszystko w porzšdku? {1228}{1314}Oczywicie. {1315}{1365}Chcesz trochę kawy? {1366}{1418}Która godzina? {1527}{1561}7 milionów dolarów? {1562}{1631}W dzisiejszych czasach to|niewiele, jak na musical. {1632}{1683}Cóż, Ralph, jeli chcesz|dać mi 15 milionów dolarów, {1684}{1723}nie odmówię. {1724}{1771}Będziesz tyle potrzebować,|by wystawić to na Broadawy'u. {1772}{1827}Póki co planujemy warsztaty {1828}{1859}i próby poza miastem. {1860}{1907}- A potem?|- Ralph! {1908}{1937}To ty do mnie zadzwoniłe, pamiętasz? {1938}{1971}Zadzwoniłe i zapytałe, {1972}{2014}czy mógłby wpać,|by ze mnš porozmawiać. {2015}{2063}Teraz grasz niedostępnego. {2064}{2141}Dlaczego tu jeste, skoro|cię to nie interesuje? {2142}{2208}- Kiedy sš te warsztaty?|- W niedzielę za tydzień. {2209}{2258}Dobrze. {2259}{2334}Nie mówię, że jestem zainteresowany,|ale jestem zaintrygowany. {2335}{2465}22b zaraz za 18,|zamień 21 na 19. {2466}{2527}Nie, u mnie 12 zastępuje 21. {2528}{2566}To było w zeszłym tygodniu.|Nie mieszaj jej w głowie. {2567}{2617}Kiedy przestanš wszystko zmieniać? {2618}{2665}Pięć sekund przed przedstawieniem. {2733}{2802}Dobrze, jeżeli wstawimy|"The 20th Century Fox Mambo" w tym miejscu, {2803}{2891}a scenę z Johnnym Hydem tutaj, {2892}{2959}a potem...|Czekaj... {2960}{3043}Tak, scena z Natashš Lytess tu, {3044}{3085}to wzmocni tę sekwencję. {3086}{3139}Boże, to nie jest|projekt naukowy z liceum, {3140}{3182}- to cholerny musical!|- Nie, to warsztaty! {3183}{3219}Pierwsze warsztaty! {3220}{3261}A ludzie przychodzš,|by to zobaczyć! {3262}{3292}Możemy trochę zwolnić? {3293}{3345}Spójrz, tu nie ma widocznej historii, {3346}{3402}zarysu czy czegokolwiek|pomiędzy stronami 7 a 32. {3403}{3446}To nie luka.|To czarna dziura. {3447}{3491}I jeżeli tego nie naprawisz w tym tygodniu, {3492}{3542}pogršżymy się przez siły pływowe, {3543}{3621}a wszystko co nam zostanie,|to "Marilyn: czerwony karzeł". {3622}{3665}Dobrze. Posłuchaj, mam naprawdę|nieciekawš sytację w domu. {3666}{3714}Mój mšż wyjechał z miasta. {3715}{3750}Mój syn ma kłopoty {3751}{3793}i muszę przy nim być. {3794}{3829}To wspaniale, Julio. {3830}{3908}Jestem podekscytowany okazjš|do wysłuchania twojej smutnej historii, {3909}{3969}ale te warsztaty odbędš się|za tydzień przy udziale publicznoci. {3970}{4026}Ten oto Tom napisał przepiękne melodie, {4027}{4067}ale zobacz... {4068}{4118}Teksty piosenek sš ukończone w połowie.|Całe piosenki... {4119}{4163}- Połowa tekstów!|- Tom, w porzšdku. {4164}{4217}Nie, może dla ciebie to w porzšdku,|ale dla mnie to nie jest w porzšdku. {4218}{4279}Nie użyje mnie ani|mojej muzyki jako pałki, {4280}{4335}którš będzie układać mojš współautorkę. {4336}{4390}Zrozumiała? {4652}{4698}W porzšdku.|Zawsze robi się nerwowo {4699}{4733}podczas pracy przy nowym musicalu. {4734}{4773}Nie, to nie to.|To wycišg z mojej karty kredytowej. {4774}{4857}- Aż tak le?|- 326 dolarów i 38 centów. {4858}{4892}Żartujesz. {4893}{4933}- Żartujesz, prawda?|- Mogę to zobaczyć? {4934}{4973}Chyba nigdy nie widziałam|tak niskiej sumy. {4974}{5008}Czy ty kiedy widziała|tak niskš sumę? {5009}{5037}O, mój Boże. {5038}{5070}piewałabym i tańczyłabym, {5071}{5114}gdyby na mojej karcie kredytowej|było tak niskie obcišżenie. {5115}{5154}I tak piewasz i tańczysz. {5155}{5192}- Zamknij się!|- Wynocha z mojej głowy! {5193}{5290}/Jej umiech i twoje|fantazje tworzš duet, {5291}{5338}/który sprawi, że zapomnisz... {5339}{5402}Wszystko w porzšdku? {5403}{5499}- Wspaniale.|- Sš gotowi, by zaczšć. {5587}{5639}Ellis, co mogę dla ciebie zrobić? {5640}{5715}Derek jest wciekły, ponieważ|Julia nie skończyła piosenki, {5716}{5752}a potem Tom, Julia i Derek {5753}{5787}strasznie się pokłócili o scenariusz, {5788}{5826}a Tom wybiegł z próby. {5827}{5874}Pomylałem tylko,|że chciałaby to wiedzieć. {5875}{5928}Tak, chciałabym to wiedzieć. {5929}{6015}Gdzie idziesz? {6016}{6077}Na próbę. {6155}{6255}/Jej umiech i twoje fantazje {6256}{6317}/tworzš duet, {6318}{6423}/który sprawi, że zapomnisz, gdzie... {6499}{6548}Przepraszam.|Przepraszam. {6548}{6611}- Bardzo mi przykro.|- Wszystko w porzšdku? {6612}{6687}Możemy zaczšć od końca mostku? {6879}{6930}/Zapomnieć o tym, co było. {6964}{7045}/Przeszłoć się nie liczy. {7045}{7188}/Przyszłoć jest tutaj ze mnš. {7211}{7245}/Wybierz mnie! {7998}{8065}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, o to chodzi. {8067}{8115}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, szeć, siedem, osiem! {8115}{8187}Raz, dwa, trzy, cztery,|pięć, szeć, siedem, osiem! {8188}{8255}Wspaniale, ludzie.|Kończymy na dzisiaj. {8255}{8300}Sprawdcie swoje scenariusze,|wypijcie się dobrze, {8301}{8392}i od dzisiaj nikt nie choruje. {8415}{8467}- Dobranoc.|- Dobranoc. {8515}{8559}Kurczę. {8725}{8784}Posłuchaj, miałem trochę problemów {8785}{8837}z tym całym przejciem|do sceny przełomowej. {8838}{8890}Możemy o tym porozmawiać jutro. {8891}{8930}Nie chcę marnować czasu|przeznaczonego na próby. {8931}{8964}Mogę zadzwonić do ciebie dzisiaj, {8965}{9026}a może moglibymy się|nawet teraz napić kawy? {9027}{9086}Jutro będzie najlepiej. {9087}{9142}Dobrze. {9143}{9202}Rozmawiałe z niš? {9203}{9237}Według doktora {9238}{9303}ma zapalenie gardła,|ale nie zakażenie. {9304}{9354}- Nie ma żadnych guzów ani polipów.|- Dał jej steryd? {9355}{9395}Tak, dostała prednizon, {9396}{9434}ale jest przewrażliwiona|na punkcie leków, {9435}{9471}więc to niekoniecznie|najlepsze rozwišzanie. {9472}{9517}A jakie jest inne wyjcie? {9518}{9558}Jej głos odpocznie przez noc. {9559}{9623}- Dobrze, a jakie my mamy wyjcie?|Możemy to przełożyć? {9623}{9667}- Cóż, to może być trudne.|- Jak trudne? {9667}{9731}Wielu naszych inwestorów ma|to już w swoim harmonogramie. {9732}{9777}Jeli to przełożymy,|będzie to le odebrane. {9778}{9841}Dobrze, a co z naszš|drugš Marilyn? Da radę? {9841}{9859}Poczekaj! {9860}{9898}Z przyjemnociš bym poczekał,|ale włanie się dowiedziałem, {9899}{9928}że muszę przeprowadzić całe warsztaty {9929}{9964}dotyczšce Marilyn Monroe bez Marilyn. {9965}{10014}- Może tylko jeden dzień!|- Przykro mi. {10015}{10049}Nie wiedziałem,|że mam dodatkowy dzień. {10050}{10094}Czy Karen da radę, Julio? {10095}{10125}Nauczy się roli przez tydzień? {10126}{10163}- Nie wiem.|- Przestańcie. {10164}{10197}A tak przy okazji,|nawet nie ważcie się {10198}{10227}wspominać o tym Ivy. {10228}{10285}Stres odgrywa tu ogromnš rolę. {10286}{10316}I tak już jš za bardzo obcišżyłe. {10317}{10362}Jeli się dowie,|że chcesz jš wymienić. {10363}{10414}tylko jej się pogorszy. {10415}{10465}Główna aktorka|z problemami z głosem... {10466}{10514}Nikt w to nie uwierzy,|nawet jeli to prawda! {10629}{10692}Więc co powiedział? {10693}{10740}To zapalenie. {10741}{10780}Gardło jest bardzo nadwyrężone. {10781}{10829}To stres. {10830}{10903}Przypisał ci prednizon, prawda? {10903}{10975}To dobrze. To czyni cuda. {10976}{11027}Cóż, jest wiele|skutków ubocznych. {11028}{11117}Kochanie, pracujesz|w teatrze muzycznym. {11118}{11184}Tu jest wiele skutków ubocznych... {11185}{11243}Brankructwo, alkoholizm... {11244}{11285}Obłęd. {11286}{11327}Nie rozmieszaj mnie. {11328}{11381}Wszyscy to biorš,|nie martw się... {11382}{11451}Jeli pomaga,|jest tego warte. {11452}{11511}Muszę popracować nad|jutrzejszym harmonogramem. {11512}{11545}Jeli nie możesz tego zrobić,|będziemy zmuszeni {11546}{11593}zasštpić cię tš Cartwright. {11594}{11666}Nie mogę stracić dnia. {12174}{12214}Będziesz musiała nauczyć się|całej choerografii? {12215}{12261}- Jeszcze nie wiem.|- Nie możesz zapytać? {12262}{12313}Nie, dopóki mnie nie zapytajš. {12314}{12376}Niech lepiej zrobiš to szybko. {12422}{12490}Wiesz co? {12491}{12578}Mogę to zrobić. {13072}{13095}Mamo. {13096}{13150}Mamo! {13193}{13270}Przepraszam. {13271}{13318}Nie jestem zbyt dobrš kucharkš. {13319}{13374}Nie żartuj. {13435}{13471}Dobrze. {13472}{13528}Większoć jest...|w porzšdku. {13566}{13612}Niektóre z nich uratowałam. {13613}{13645}Proszę bardzo. {13646}{13712}Uratowane.|Ja je uratowałam. {13713}{13769}- Mamo, I nie chcę naleników.|- Kochasz naleniki. {13770}{13810}Przypaliła je. {13811}{13860}Will, czy mógłby odłożyć telefon? {13861}{13936}Dlaczego, żebym mógł zjęć|twoje beznadziejne naleniki? {13937}{13985}Wiem, że nie jestem takš|dobrš kucharkš jak tata. {13986}{14016}Racja, nie jeste. {14017}{14073}Dlatego poprosiłem o płatki. {14074}{14101}Gotujesz. {14102}{14125}Ładnie pachnie. {14126}{14163}- Tata?|- Frank? {14164}{14238}Wiedziałem, że jest powód,|dla którego wzišłem lot nocny. {14239}{14293}Tak się cieszę,|że jeste w domu. {14294}{14339}Ja też. {14450}{14512}Boże, tęskniłam.|Spójrz na siebie... {14513}{14607}Przystojny, nawet|po całonocnym locie. {14608}{14653}Powinienem częciej wyjeżdżać. {14654}{14688}Nie, nie rób tego. {14689}{14758}Racja, nie rób tego. {14759}{14818}Tu jeste. {14860}{14938}- Wzięła?|- Pierwszš dawkę... szeć tabletek. {14939}{15002}- I?|- Mam... Mam zimne poty. {15003}{15059}Głowa mnie boli gdzie od 4 rano. {15060}{15117}Jestem rozhisteryzowana. {15118...
janb111