{1}{1}23.976 {1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 699.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {1597}{1692}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1693}{1856}{Y:b}SPADKOBIERCY {1868}{1964}{Y:b}Tłumaczenie i napisy:|timeless {2057}{2123}{Y:i}Znajomi ze stałego lšdu uważajš,|że wiedzie mi się jak w raju, {2132}{2164}{Y:i}gdyż żyję na Hawajach. {2181}{2222}{Y:i}Niekończšce się wakacje. {2235}{2343}{Y:i}Mylš, że wyłšcznie sšczymy drinki,|machamy biodrami i łapiemy fale. {2360}{2388}{Y:i}Czy oni powariowali? {2406}{2454}{Y:i}Uważajš, że nam życie nie doskwiera? {2479}{2552}{Y:i}Jak mogš sšdzić,|że nasze rodziny sš normalniejsze? {2566}{2610}{Y:i}Nasze raki mniej złoliwe... {2622}{2676}{Y:i}a rozterki mniej bolesne? {2695}{2773}{Y:i}Do cholery,|od piętnastu lat nie surfowałem. {2859}{2898}{Y:i}Przez ostatnie dwadziecia trzy dni {2903}{3035}{Y:i}żyłem w raju pełnym kroplówek,|cewników i rurek intubacyjnych. {3045}{3149}{Y:i}Jeli to raj, to niech się pierdoli. {3348}{3429}{Y:i}Oto Elizabeth Thorson-King,|moja żona. {3450}{3532}{Y:i}Dwadziecia trzy dni temu|podczas wycigu wyleciała z motorówki {3537}{3593}{Y:i}i doznała urazu głowy,|niemalże utonęła. {3623}{3694}{Y:i}Gdy dowiedziałem się|o wypadku i pišczce, {3705}{3746}{Y:i}nie było mnie nawet w miecie. {3758}{3874}{Y:i}Byłem w interesach na Maui|i nie rozmawialimy od trzech dni. {3900}{3958}{Y:i}W pewnym sensie|nie rozmawialimy od miesięcy. {4065}{4132}{Y:i}Jeli to ma przykuć mojš uwagę,|to wiedz, że ci się udało. {4148}{4180}{Y:i}Jestem już gotów. {4196}{4217}{Y:i}Gotów na rozmowę. {4242}{4270}{Y:i}Na zmianę. {4292}{4348}{Y:i}Jestem gotów być|prawdziwym mężem i ojcem. {4371}{4406}{Y:i}Tylko się obud. {4439}{4480}{Y:i}O nic więcej nie proszę. {4602}{4629}Czeć, Noe.|Co się stało? {4638}{4716}{Y:i}Dzwoni nauczycielka Scottie,|ponoć to co pilnego. {4725}{4767}Dobrze, przełšcz jš. {4837}{4941}Scottie nie powinna pokazywać ich|pozostałym uczniom. {4951}{5043}Niektórych one zaniepokoiły,|a rodzice się uskarżajš. {5047}{5127}Strasznie zainteresowała się|całš tš fotografiš. {5131}{5237}- Nie miałem pojęcia...|- Spotykamy się z tym na co dzień. {5241}{5328}Dzieci odreagowujš|problemy domowe w szkole. {5339}{5423}A pańska rodzina przechodzi|naprawdę trudne chwile. {5435}{5517}Rozmawiał pan ze Scottie|o problemach, z jakimi się boryka? {5521}{5612}- Oczywicie.|- Zachęcał do dzielenia się uczuciami? {5626}{5666}- To ważne.|- Rozumiem. {5678}{5754}Dlaczego zaniosła fotografie mamy|na zaliczenie ze sztuki? {5758}{5814}Bo jestem fotografkš,|takš prawdziwš. {5818}{5868}Nieprawda.|Przesadzasz i tyle. {5872}{5939}Czytałam o tym,|pewna sławna fotografka {5943}{6030}fotografowała matkę,|gdy ta konała w szpitalu. {6036}{6093}To się nazywa sztukš.|Robię dokładnie to samo. {6097}{6160}Mama jest ciężko chora,|ale nie umierajšca, {6168}{6241}a po drugie, nie dzieli się|sprawami prywatnymi z obcymi. {6245}{6299}A to, co dzieje się z mamš,|należy do takich spraw. {6320}{6375}- Zgłodniałam, zjemy hamburgera?|- Nie. {6379}{6463}{Y:i}Ostatnio sam zajmowałem się Scottie,|gdy miała trzy latka. {6468}{6539}{Y:i}Teraz ma dziesięć,|a ja nie mam pojęcia, co robić. {6543}{6603}Ale chcę zjeć teraz,|a nie za godzinę. {6607}{6680}{Y:i}A skoro Elizabeth leżała w szpitalu,|ona wystawiała mnie na próbę. {6691}{6763}{Y:i}Jestem rodzicem zapasowym.|Dublerem. {6782}{6893}{Y:i}- Matt King, w czym mogę pomóc?|- Chodzi o Scottie... {6907}{6961}{Y:i}Wysyła mojej córce, Lani,|okropne wiadomoci {6965}{6994}{Y:i}i chcę, by przestała. {7029}{7057}{Y:i}Ostatnio napisała: {7073}{7128}{Y:i}"Wiemy, że w wakacje|urosły ci łoniaki". {7136}{7221}{Y:i}Moja córka nic nie poradzi na to,|że dojrzewa nieco szybciej. {7225}{7304}{Y:i}- Nie widzi pan w tym nic złego?|- To w ogóle nie w jej stylu. {7312}{7357}Zazwyczaj jest bardzo miła. {7368}{7452}Jej matka jest w złym stanie|i chyba w ten sposób odreagowuje. {7456}{7528}{Y:i}Współczuję problemom,|z jakimi się borykacie, {7532}{7594}{Y:i}ale moja córka wraca ze szkoły|ze łzami w oczach. {7598}{7648}Rozumiem paniš i przepraszam. {7652}{7700}{Y:i}To Scottie powinno być przykro. {7705}{7748}{Y:i}Chcę, żeby przyszła do nas,|przeprosiła mojš córkę {7752}{7808}{Y:i}i nie wysyłała jej więcej|jakichkolwiek wiadomoci. {7822}{7894}{Y:i}Jeli nie przeprosi,|zgłoszę to dziekanowi. {7909}{7954}{Y:i}Pienišdze tego nie załatwiš. {8035}{8061}Poda mi pani adres? {8413}{8445}Dziękuję za przyjcie. {8482}{8494}Witam. {8563}{8650}Zapomniałam dodać, że odmówiła|wspinania się w parze z Lani, {8656}{8724}gdyż bała się,|że wpadnie do jej tyłka. {8728}{8781}Żeby to jeszcze miało jaki sens... {9198}{9221}Scottie... {9233}{9278}chcesz co powiedzieć Lani? {9284}{9366}- Przepraszam...|- Nic się nie stało. {9456}{9492}Miło było was poznać. {9496}{9574}Powinna czasem nas odwiedzić|i popływać albo pospacerować. {9578}{9616}Jej wcale nie jest przykro. {9620}{9696}- I będzie zachowywać się tak samo.|- Nie będzie. {9728}{9790}Scottie, przestaniesz, prawda? {9824}{9864}I jest ci naprawdę przykro? {10128}{10159}- Panie King?|- Słucham. {10165}{10206}Powodzenia ze sprzedażš. {10225}{10270}Pańska decyzja|ponoć odcinie piętno {10274}{10309}na hawajskim rynku nieruchomoci. {10317}{10371}Nie mówišc już|o całym krajobrazie Kauai. {10383}{10508}- Setki milionów dolarów...|- Owszem, to poważna decyzja. {10512}{10553}Rodzina mojego męża|stamtšd pochodzi. {10564}{10603}Całe życie spędzili na Hanapepe. {10616}{10658}Majš nadzieję,|że nie dojdzie do sprzedaży. {10664}{10694}Co pani nie powie? {10698}{10749}To wprowadzi ogromny chaos. {10871}{10980}{Y:i}Nie doć, że Liz jest w pišczce,|cały stan czeka na mojš decyzję, {10987}{11070}{Y:i}komu sprzedam 25 tys. akrów|nieskazitelnej ziemi Hawajów, {11074}{11143}{Y:i}która należy do mojej rodziny|od lat 60. XIX wieku. {11156}{11259}{Y:i}Wielu moich krewnych jest biednych,|ale ta sprzedaż ma to zmienić. {11311}{11376}{Y:i}Za szeć dni spotykamy się,|by zatwierdzić nabywcę, {11380}{11460}{Y:i}aczkolwiek od mierci ojca|to ja jestem jedynym powiernikiem, {11464}{11529}{Y:i}co oznacza, że decyzja|należy wyłšcznie do mnie. {11654}{11728}{Y:i}Mojš praprababciš była|księżniczka Margareth Kealohilani. {11740}{11813}{Y:i}Jedna z ostatnich bezporednich|spadkobierców króla Kamehameha. {11817}{11862}{Y:i}Poczštkowo miała wyjć za mšż|za kuzyna, {11866}{11938}{Y:i}ale zakochała się w Edwardzie Kingu,|amerykańskim bankierze, {11942}{11985}{Y:i}którego rodzice byli misjonarzami. {11995}{12069}{Y:i}Pomiędzy jej ogromnym spadkiem|a jego umowami ziemnymi {12073}{12144}{Y:i}pokolenia ich spadkobierców,|czyli nas wszystkich, {12148}{12201}{Y:i}patrzyły jak dawny dorobek|się powiększa {12205}{12261}{Y:i}i trafia do naszych kieszeni|za sprawš transakcji. {12315}{12386}{Y:i}Teraz "Zasada przeciwko|wiecznym nieruchomociom" {12390}{12433}{Y:i}zmusza nas|do zerwania powiernictwa. {12443}{12532}{Y:i}Sprzedajemy więc ostatni|dziewiczy teren Hawajów. {12621}{12700}{Y:i}W przeciwieństwie do krewnych|nie tknšłem funduszu powierniczego. {12709}{12814}{Y:i}Tak jak niegdy mój ojciec,|żyję jedynie z praktyki prawniczej. {12818}{12891}{Y:i}Nie chcę, by moje córki|dorastały rozpuszczane. {12900}{12977}{Y:i}Liz oskarża mnie o bycie sknerš,|ale popieram mojego ojca. {12986}{13036}{Y:i}Dzieciom należy dać tyle,|by mogły co robić, {13040}{13078}{Y:i}ale nie tyle,|by nie robiły absolutnie nic. {13082}{13112}Matt... {13129}{13157}przybyli twoi krewni. {13288}{13349}{Y:i}Jestem nie tylko jedynym powiernikiem,|a specjalizuję się również {13353}{13383}{Y:i}w prawie nieruchomoci. {13388}{13426}{Y:i}Więc co bardziej|zaangażowani krewni {13430}{13488}{Y:i}spotykajš się ze mnš,|by przeanalizować oferty. {13516}{13535}{Y:i}Kuzyn Hal... {13547}{13576}{Y:i}Kuzyn Milo... {13580}{13609}{Y:i}Kuzyn Stan... {13613}{13637}{Y:i}Kuzyn Six... {13641}{13672}{Y:i}Kuzyn Wink... {13676}{13694}{Y:i}Kuzynka Connie... {13718}{13788}{Y:i}oraz kuzyn Dave,|którzy sš całkowicie przeciwni transakcji. {13798}{13820}Cieszę się, że cię widzę. {13824}{13860}{Y:i}Nie dajcie się zwieć|ich wyglšdowi. {13865}{13956}{Y:i}Na Hawajach najbardziej wpływowi|przypominajš żebraków i kaskaderów. {13960}{13983}To na czym stoimy? {13989}{14029}{Y:i}Wszystkie oferty|sš praktycznie identyczne. {14033}{14099}{Y:i}Hotele, centra handlowe,|apartamentowce czy pola golfowe. {14112}{14140}Poważnie martwię się o... {14144}{14209}{Y:i}Spółka z Chicago|oferuje pół miliarda dolarów, {14213}{14286}{Y:i}ale skłaniamy się niższej ofercie|złożonej przez Dona Holitzera. {14302}{14377}{Y:i}Pochodzi z Kauai|i zbił fortunę w Dolinie Krzemowej. {14392}{14467}{Y:i}Stary kuzyn Hugh nas do tego namawia,|więc czemu by nie? {14480}{14549}{Y:i}Pienišdze pochodzšce z Hawajów|pozostanš w tym samym miejscu. {14884}{14939}{Y:i}Wiem, że Elizabeth z tego wyjdzie. {14961}{14990}{Y:i}Jeszcze nie pora na niš. {15094}{15181}{Y:i}Zbudzi się, Scottie i Alexandra|odzyskajš swojš matkę, {15190}{15229}{Y:i}a my porozmawiamy|o naszym małżeństwie. {15242}{15288}{Y:i}Wierzę, że uda mi się|to wszystko naprostować. {15323}{15427}{Y:i}Sprzedam ziemię, rzucę kancelarię|i kupię jej, co zapragnie. {15431}{15494}{Y:i}Ogromnš łód, dom we Francji... {15507}{15566}{Y:i}Wyruszymy we dwoje|w podróż dookoła wiata. {15581}{15650}{Y:i}Ponownie się do siebie zbliżymy.|Jak za starych, dobrych czasów. {15691}{15747}Matthew, żałuję,|że przynoszę złe wieci. {15766}{15870}Ale razem z doktorami Chun i Mueller|twierdzimy, że jej stan... {15885}{15921}się pogarsza. {15937}{16019}Zanikły odruchy oczne|oraz reakcja renic na wiatło. {16067}{16148}Cały pień mózgu|w ogóle nie odpowiada. {16174}{16213}Urzšdzenia mogš|utrzymywać...
Piotr-49