{1}{1}25 {20}{121}Glasgow jest moim domem. Chcę tu zostać.|- Zostajesz? {129}{210}Czuję, że Frankie chce się wgryć|w moje życie. {210}{295}To jest Frankie. Będzie robić|zdjęcia do naszej nowej broszury. {295}{393}Mylę, że lepiej będzie, jak Jay|się tym zajmie. Jay? {393}{495}Łatwiej być kobietš lekkich obyczajów,|niż wyjć z szafy. {495}{556}Naprawdę go kocham. Nie chcemy|robić scen, prawda? {556}{640}Wydaję mi się, że już ci się|to udało, skarbie. Aaargh! {640}{753}Teraz jestem porzucona i bezdomna.|Mogę pomóc ci co znaleć. {753}{804}Będziesz teraz mieszkać z Frankie? Taa. {804}{891}Kto to taki?|Hayley, praktykantka. {891}{946}Bez przerwy ze mnš flirtuje. {989}{1054}Hayley... Hayley. {1054}{1088}To ketamina. {1088}{1185}Album z twoimi zdjęciami z dzieciństwa|zniknšł. {1185}{1257}Kto, do cholery, mógłby chcieć moje zdjęcia?|Co było wysłane na ten adres. {1257}{1326}Album ze zdjęciami? Zaadresowany|do Annie Cawthorne. {1326}{1393}Zdobylimy kopie większoci|dokumentów, o które pani prosiła. {1393}{1474}Akty zgonu pani rodziców,|oraz pani siostrzyczki. {1474}{1532}Mała Francesca.|To straszne, stracić kogo tak młodego. {1532}{1625}Ten program zawiera wulgarne|słownictwo, oraz sceny natury seksualnej. {2313}{2412}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2413}{2503}To wszystko co masz?|Tak. Wszystkie moje przyziemne dobra. {2503}{2565}No, to tak, jak ja.|Tylko kilka rzeczy. {2626}{2692}Co? {2692}{2732}Tess, co to ma być? {2732}{2796}To moje życie. To wszystko? {2796}{2874}Zupełnie wszystko. {2874}{2954}O cholera. Zostawiłam kosmetyczkę|w łazience. {2954}{2992}Przyniosę jš. Dzięki. {3053}{3132}Oh, i jeszcze ksišżka na tej dziwnej|półeczce. Dobra. {3132}{3208}I sweter na suszarce obok mojego pokoju. {3208}{3242}I mascara. {3648}{3725}Oh, kurwa! Przepraszam. Nic się nie stało. {3725}{3820}Szukam kosmetyczki Tess.|OK. {3820}{3853}Nie. Um... {3919}{3945}Sam. {3971}{4017}Tak. {4017}{4072}A ty pewnie jeste...Frankie? {4072}{4191}Tak, Cat opowiadała mi o tobie.|Miło mi w końcu cię poznać. {4216}{4245}Tak. {4245}{4283}Tak. {4781}{4817}Co ty tu robisz? {4817}{4901}Przepraszam, ka tylko...|i drzwi były...? {4901}{4953}Co? Otwarte? {4977}{5039}Przepraszam. Frankie... {5064}{5139}Nie chcę się cišgle kłócić.|To już nudne. {5139}{5186}Zgadza się. {5307}{5391}O kurcze, pamiętam to! {5423}{5466}Dom twojej babci. {5466}{5513}Oficjalnie najbrzydszy flakon na wiecie. {5513}{5558}Nie potrafię się tego pozbyć. {5558}{5626}To ostatnia rzecz, jakš mi dała,|zanim umarła. {5665}{5711}Wszystko w porzšdku? {5711}{5791}Na pewno? {5817}{5861}Tak, wszystko ok. {5904}{5971}Zawsze wkradałymy się do jej barku,|kiedy była w kociele {5971}{6045}i mieszałymy trunki.|Pamiętasz? Jak to było? {6045}{6087}Sambuca i Um Bongo... {6087}{6148}Pijš to w Kongo. {6148}{6186}W co raczej wštpię. {6186}{6286}Sam, to jest Frankie. Frankie, Sam. {6286}{6332}Poznałymy się już. {6332}{6410}Mogę to pożyczyć?|Idę dzisiaj do sšdu. {6410}{6470}Co masz zamiar zrobić?|Zawstydzić sędziego? {6470}{6543}Musisz użyć wszystkiego, co masz. {6568}{6650}Tak, lepiej już pójdę. Kierowca|oszaleje z Tess. {6650}{6684}Pójdę się z niš pożegnać. {6684}{6722}Żegnaj, współlokatorko. {6770}{6796}Kocham cię. {6796}{6827}Ja ciebie też. {6920}{6961}Pa. {7000}{7089}O Boże! "Miłoć po południu." {7145}{7174}No chod. {7249}{7284}Ugh! {7627}{7665}Zjemy razem lunch? {7665}{7742}Wštpie, żebym już była wolna. Zazwyczaj|wszystko się przecišga. {7742}{7819}Chciałabym zobaczyć cię w sšdzie. Tak? {7819}{7907}Jest tak, jak w telewizji.|Serio? Tak. {7907}{7962}Taa, przystojniaki w ławie przysięgłych,|stary, mšdry sędzia. {7962}{8027}Ja, przy barierce, ponownie|przesłuchiwana {8027}{8091}przez niezwykle sexy Glenna Close. {8256}{8302}Kurwa! {8302}{8357}Co? Mój szef.|Nie chcę się spónić. {8357}{8465}Nie, kiedy już jest ze mnie tak|zadowolony. Zadzwonie póniej. OK. {8465}{8516}Pozdrów ode mnie Glenna! {8619}{8645}Dzień dobry. {8645}{8726}Dzień dobry. W moim biurze, za 5 minut. {8874}{8907}To tutaj? {8907}{8948}Chyba tak. {8978}{9026}To jest legalne? {9169}{9286}O Boże! Niesamowicie! {9360}{9414}Dobra robota, Sadie. {9477}{9552}Powinna pieprzyć się z agentkami|nieruchomoci częciej. Taak! {9552}{9584}Uh! {9584}{9689}Może i mam gówniane życie,|ale mamy bongosy. {9783}{9855}Pewnie słyszała, że|nasza bystra, młoda praktykantka {9855}{9931}ostatnio zaczęła majaczyć w pracy?|Tak. {9931}{10005}Tak, jak dotšd nie wróciła.|Nadal jest chora? {10005}{10098}Chora? Tak, też tak mylałem. Ketamina. {10098}{10197}Słucham? Często przepisywana przez weterynarzy,|jako rodek uspokajajšcy dla koni. {10197}{10256}Wydaje się, że to jest to,|co lubi. {10256}{10353}Cholera! Serio? Nie wiedziałam. {10353}{10416}Nie? Nie! Jasne, że nie. {10416}{10529}Nie mogę uwierzyć. Jest zdolna,|chętna do pracy, i dobra w tym, co robi. {10529}{10567}Już nie. Musiałem jš zwolnić. {10567}{10672}Widzisz, Cat, rzecz w tym,|że to Ty jš rekrutowała, hm? {10672}{10727}Poleciła jš,|jest twojš protegowanš. {10727}{10781}Mylałem, że zauważyłaby,|że bierze dragi w pracy. {10781}{10863}Nic nie zauważyłam. To oczywiste,|gdybym co zauważyła, to bym zareagowała. {10863}{10941}Tak, ostatnio jeste nieco|rozkojarzona. {10979}{11027}Czy to przez twojš nowš miłoć,|którš widziałem dzi rano? {11027}{11104}Ona ma na imię Sam. Sam?|Taa, włanie, tak. {11104}{11198}Którš ze wspaniałych, lesbijskich|profesji wykonuje Sam? {11198}{11271}Pracownik socjalny? Nauczycielka wuefu?|Niezależny wytwórca jogurtów? {11271}{11332}Jest detektywem sierżantem. Oh! {11332}{11434}Cóż, może będzie mogła dać ci|kilka rad następnym razem. {11434}{11490}Jak rozpoznać podejrzane zachowanie? {11528}{11621}Jak ci się pracuje z Cat i Jay'em? {11621}{11724}Uroczo. Jestem Annie Leibovitz|fotografii architektonicznej. {11724}{11776}Cóż, przynajmniej masz pracę. {11776}{11815}Co dzisiaj robisz? {11815}{11897}Mylałam, żeby się przejć|po Włoskim Centrum. {11897}{11936}Nowa torebka, fryzura. {11936}{12035}Trochę poszaleję z moimi niekończšcymi się|funduszami.|Korzystaj. Będę. {12035}{12167}Póniej znowu pewnie będę oglšdać Lou|w telewizji, wypijajšc tyle ginu,|ile dam radę. Tess, ogarnij się! {12167}{12241}Jest tysišce innych lesbijek.|Mm, mylisz? {12241}{12302}Twój problem polega na tym,|że nie wiesz, gdzie ich szukać. {12458}{12498}Ah. {12554}{12618}Proszę.|"Co chcesz, kiedy chcesz." {12618}{12644}Proste, jak zamówienie pizzy. {12644}{12723}Nie. Nie ma mowy.|Nie jestem aż taka zdesperowana. {12723}{12772}Pełno tam brudasek i psycholek. {12772}{12850}Jaki chcesz mieć nick? Łechtaczka. {12850}{12923}Jak to się pisze?|Frankie, ja nie chcę. {12923}{12955}Masz jaki inny pomysł? {12955}{13045}Będziesz tu siedzieć, opłakujšc kogo,|kogo nie możesz mieć? Tak. {13045}{13090}To nic nie zmieni. {13090}{13161}Po prostu załóż profil i zobaczymy. {13192}{13243}Ah, OK. {13243}{13280}Czego szukasz? {13280}{13356}Najpierw przyjań? Zabawa? {13356}{13382}Fisting? {13421}{13468}Fisting. {13556}{13602}Wiedziałe o Hayley? {13602}{13644}Hayley? Co z niš? {13644}{13707}Była nawalona.|Ketamina, na miłoć boskš. {13707}{13763}Kto tak powiedział? Alistair. {13763}{13821}To dlatego się ostatnio przewróciła. {13821}{13868}Wiedziałe, że co brała? {13868}{13959}Nie, oczywicie, że nie. Skšd mogłem wiedzieć?|No włanie! {13959}{14047}Po co w ogóle brać dragi w pracy?|Głupia dziewczyna! {14047}{14095}Boże, mam nadzieję, że nic jej nie jest. {14095}{14176}Nie wiem, dlaczego się tak martwisz.|To nie twoja wina. {14176}{14220}Alistair tak nie myli. {14220}{14310}Jest dla mnie jaki dziwny, odkšd odrzuciłam|jego propozycję weekendu na wsi. {14310}{14357}Owce pieprzšce się na Szetlandach. {14357}{14390}No i w końcu dowiaduje się, że|jestem lesbijkš, {14390}{14442}teraz ma się o co do mnie czepiać. {14442}{14511}Słuchaj, nie martw się tym,|to już się rozeszło po kociach. {15107}{15151}Wiedziałam. {15151}{15250}Włanie szukałam użytkowników|z tego regionu i wszyscy sš... {15250}{15302}Co to? Nic. {15302}{15359}Wszystko ok? {15359}{15407}Idę do pracy. {15922}{16001}Słuchaj, nie mów nic Cat|o Hayley, OK? Dlaczego? {16001}{16031}Alistair jš oskarża, {16031}{16095}nie musi wiedzieć, że miałem|z tym co do czynienia. {16095}{16148}Co? Więc Cat się za wszystko obrywa,|a tobie się upiekło? {16148}{16186}To wcale nie tak. {16186}{16215}Ssh. {16215}{16250}Hej. {16250}{16295}Oh! {16295}{16335}Dzięki. {16374}{16464}Zrzuciłam zdjęcia|z Haybridge Court Project, {16464}{16511}więc możemy na nie rzucić okiem. {16545}{16646}Co? Ty. Od razu do rzeczy.|To do ciebie nie podobne. {16646}{16691}Co to ma niby znaczyć? {16691}{16808}Frankie. Po prostu wykonuję|swojš pracę, dobrze? Matko! {16850}{16913}Co się dzieje? {17191}{17279}Frankie, o co chodzi?|I nie mów, że nic. {17279}{17305}Nic. {17305}{17385}Marny z ciebie kłamca. Chod,|jeste kompletnie rozkojarzona. {17492}{17593}Ok. Chcesz wiedzieć, co się stało? {17662}{17704}Nie żyję. {17704}{17735}Co? {17903}{17985}Nie rozumiem, ta data tutaj...? {17985}{18052}Dzień, w którym zginęli moi rodzice.|Wypadek samochodowy. {18052}{18160}Francesca Alan umarła tego samego dnia,|co jej rodzice. {18160}{18212}Ale ty przeżyła.|Twoja ciocia i wujek... {18212}{18269}Mnie przygarnęli.|Mała sierotka Frankie. {18269}{18332}Nie, nie, bo przecież była martwa. {18432}{18458}Frankie... {18458}{18513}O kurwa! To... {18562}{18643}Więc nie jeste tym,|kim powiedzieli ci, że jeste? {18643}{18726}To jakie totalne pranie mózgu. Taa. {18726}{18781}Tak jest. {18781}{18870}Ale wiesz co?|Nawet nie jestem zaskoczona. {18870}{18918}Co masz na myli? {18943}{19102}Zawsze wiedziałam, że było co,|o cz...
myrcha29