Community [3x16] Virtual Systems Analysis (XviD asd).txt

(21 KB) Pobierz
{109}{175}Już po nas.|Jak mamy się tego wszystkiego nauczyć?
{176}{255}Powtózmy to jeszcze raz.|Królestwo, typ, gromada...
{256}{320}Rzšd, rodzina, rodzaj, gatunek.
{330}{390}Użyłem metody mnemonicznej.
{391}{460}"Kevin to gruby, żšdny rubasznej rozrywki gej"
{500}{585}- Dlaczego nie użyłe "Karen"?|- Bo miał być gej, geniuszu.
{586}{666}- Więc użyj "gamoń"|- No i już wszystko zapomniałem. Dzięki!
{667}{718}Czemu zawsze się stawiamy w takiej sytuacji?
{719}{780}Spędzamy tu tyle czasu,|że nie musielibymy zakuwać tak intensywnie.
{781}{845}Może się obijamy z naukš dlatego,|że tak fajnie nam razem spędzać czas.
{846}{930}Zdecydowanie... może dlatego.
{940}{1060}Oto podwójny dziekan.
{1061}{1136}Przebrałem się tak, bo mam dobre i złe wieci.
{1137}{1185}To już musi być żart.
{1186}{1250}Zła wiadomoć jest taka,|że profesor Kane podłapał grypę.
{1251}{1340}Dobra, że odwołuję dzisiejsze zajęcia z biologii.
{1341}{1450}Panie przodem.|Cóż za dżentelmen.
{1451}{1565}Nie musimy już wkuwać na ostatniš chwilę.|Ostatnia chwila przesunęła się na jutro.
{1566}{1610}Trzygodzinny lunch?|Trzygodzinny lunch?
{1611}{1685}Trzy godziny?|Mógłbym obejrzeć trzy filmy po połowie.
{1686}{1775}Nie muszę ić na fast fooda naprzeciwko.|Pojadę do eleganckiej restauracji na drugim końcu miasta.
{1776}{1803}Tam, gdzie menedżer nosi krawat.
{1804}{1850}Jeli pominiemy jedzenie,|moglibymy odtworzyć cały odcinek
{1851}{1940}- "Inspektora Czasoprzestrzeń" w dreamatorium.|- Jacha.
{1941}{1990}A może pójdziemy do Senior Kevina.
{1990}{2055}Britta, nie chciała spróbować tego|buritto z fasolš z wolnych upraw?
{2056}{2110}Tortille robiš z mikrofinansowanej mški.
{2111}{2190}Troy, mógłby nas tam zawieć.|Zawsze lubiłe tę obrotowš rampę na parkingu.
{2191}{2237}Cišgle skręcasz w lewo,|ale zawsze kończysz na górze!
{2238}{2315}Nie mogę tam ić. Ich menedżer jest moim wrogiem.|Powiedział, że "Szkana pułapka" była słaba.
{2316}{2358}- Powiedział tak.|- Wiem, stary.
{2359}{2525}Tego wyjcia na lunch już nie powstrzyma.|Troy, Britta, wy jedcie do Senior Kevina.
{2526}{2574}Abed obiecał mi pokazać jak działa dreamatorium.
{2575}{2616}- Możesz zrobić to dzi.|- Ale nie chcę...
{2617}{2690}Abed, nie uważasz, że dzi by to nam pasowało|- Nie.
{2691}{2750}- Abed.|- To jaka towarzyska wskazówka?
{2760}{2870}Zostawiłem tu swojš laskę na wzór Freda Astaire'a.
{2871}{2990}Pewnie ma jakš innš nazwę,ale...|Mogę być z wami szczery?
{2991}{3048}Chyba dzi przesadziłem.
{3049}{3130}Muszę ić dzisiaj do banku.
{3131}{3250}Co ja powiem ludziom w kolejce?|Że miałem dobre i złe wieci?
{3251}{3395}Daj spokój, Craig.|Poskładaj w końcu swoje życie do kupy.
{3800}{3900}Tekst polski: furbul
{3977}{4093}Community 3x16|Analiza systemów wirtualnych.
{4120}{4240}/Nazywam się Inspektor Czasoprzestrzeń.|/i wiem wszystko, co niewiadome.
{4241}{4325}/Zobowišzany do ochrony wszechwiata|/pełnego nieistotnych stworzeń,
{4326}{4445}/patroluję go w moim siedmiowymiarowym pojedzie|/wraz z lojalnym posterunkowym Reggiem.
{4446}{4604}/W tym tygodniu jednak Reggie musiał ić na lunch,|/więc muszę używać badziewnego H.M.S. Spacetime 12,
{4605}{4713}/z najsłabszej możliwej serii,|/wraz z zastępczš funkcjonariuszkš Genevš.
{4714}{4780}Geneva, potrzebuję klucza kwantowego.|Tego dużego.
{4781}{4900}Klucz kwantowy, kierowniku|i bierzem się do roboty, nie?
{4930}{5015}Jeli nie wydostaniemy się z orbitalnej blokady,|Blorgoni mogš nas przejšć.
{5016}{5120}Zrozumiano.|Nie pozwolimy na taki proceder.
{5140}{5183}Dobra, przerywamy symulację.
{5183}{5211}Mam być bardziej brytyjska?
{5211}{5253}Nie mogę tak dłużej.
{5253}{5335}- Ale Blogoni mogš przejšć...|- Blorgoni, przez "r".
{5336}{5380}"Blogon" to po blorgońsku "dziękuję".
{5381}{5480}A nie możemy pobawić się w co,|o czym mam pojęcie, jak zarzšdzanie szpitalem?
{5525}{5612}Jeste na mnie zły,|bo chciałam zeswatać Troy'a i Brittę.
{5612}{5650}Boisz się, że stracisz Tory'a.
{5650}{5675}Nie jestem zazdrosny, Annie.
{5675}{5730}Jestem zły, bo próbujesz naruszyć|konstrukcję naszej grupy.
{5730}{5785}Skšd wiesz, że zbliżenie Troy'a i Britty wszystkiego nie zepsuje.
{5785}{5848}Ja znam wszystkie scenariusze.|Przeanalizowałem to pod każdym możliwym kštem.
{5849}{5899}A ja niby nie mogę tego zrobić?
{5899}{5957}Nie masz monopolu na bycie maniakiem kontroli, Abed.
{5957}{5982}Chyba mam.
{5982}{6065}Mylisz, że ten pokój służy tylko do zabawy|w Dinozaury kontra hazardzici z Riverboat?
{6065}{6186}Jasne, to oficjalny cel, ale zupełnie jak ja,|dreamatorium służy wyższym celom.
{6186}{6257}Pokazać ci jak się rozegra twoja intryga z Troy'em i Brittš?
{6257}{6296}Czemu nie?
{6296}{6400}Wykonać symulację: Troy/Britta.|Zmiana położenia: Senior Kevin.
{6431}{6510}Te przystawki były spoko i w dechę.
{6530}{6620}Zazwyczaj nie popieram luchów,|bo to nie w porzšdku wobec niadań.
{6630}{6720}Nigdy nie mylałem,|że posiłki mogłyby ze sobš konkurować.
{6730}{6820}Pewnie dlatego nie widuje się|ich razem na jednym stole.
{6820}{6869}Dziwne, że Annie nas ustawiła na ten lunch.
{6869}{6940}Ona chyba nie rozumie ludzi.
{6940}{7027}Im szybciej dostaniemy jedzenie,|tym szybciej będziemy mogli stšd wyjć.
{7027}{7115}Obawiam się, że będš państwo musieli|poczekać jeszcze pół godziny na jedzenie.
{7115}{7203}Jestem zbyt zajęty|nierozumieniem "Szklanej pułapki".
{7203}{7276}Nie mogę się doczekać powrotu do Abeda.
{7276}{7409}Tylko biegasz i parodiujesz swoich przyjaciół.|Żadne badania za tym nie stojš.
{7409}{7550}Masz rację.|Badania odbywajš się tutaj.
{7603}{7680}Oto silnik dreamatorium.
{7680}{7713}Moje myli zbierajš się w tym pudełku,
{7713}{7768}a wszystko, co wiem|o przyjaciołach jest przechowywane w tym.
{7768}{7844}Oba sš destylowane przez logikę|i łšczone w obiektywnš obserwację.
{7844}{7884}Jestem w stanie przedstawić kogokolwiek z grupy,
{7884}{7961}a nawet w połowie trafnie Changa|w ponad 7000 odrębnych sytuacjach.
{7971}{8047}Abed, to tylko tekturowe tuby i lejek.
{8047}{8115}Widzisz to w takiej postaci, bo jest skalibrowane|tylko dla okrelonego poziomu funkcji mózgowych.
{8115}{8168}Jasne, to ja jestem głupia.
{8168}{8223}Nie głupia, tylko z mniejszymi możliwociami|dostrzegania pewnych rzeczy.
{8223}{8296}Już to sobie wszystko obmyliłe.
{8352}{8410}Król rolek papieru toaletowego.
{8440}{8509}Czeć Troy.|Fajnie, że dzwonisz.
{8509}{8536}Lunch idzie pomylnie?
{8536}{8624}Tak, sprawdzam tylko co u Abeda.|Upewniam się, że wszystko w porzšdku.
{8624}{8682}Co?|Dobrze z nim.
{8682}{8793}Włanie mi powiedział, że mój mózg|pracuje prymitywnie, dzień jak co dzień.
{8793}{8916}Super. Dbaj tam o niego.|Martwię się, gdy mnie nie jestem w pobliżu.
{8916}{9062}Wszystko w porzšdku i tak zostanie,|bo ludzie bez przerwy nad nim skaczš.
{9062}{9127}On po prostu robi się wrażliwy w dreamatorium.
{9127}{9176}Jego funkcjonowanie zabiera mu sporo energii.
{9176}{9212}Po prostu nie uszkod mu mózgu.
{9212}{9243}Pa, Troy.
{9264}{9317}- Co u niego?|- Będzie dobrze.
{9317}{9356}Urocze, że tak się o niego martwisz.
{9356}{9503}Kolejna głupia rzecz w Szklanej pułapce":|dwóch agentów o nazwisku Johnson.
{9545}{9608}Mylałem nad scenariuszem|"Inspektora Czasoprzestrzeń".
{9608}{9688}Wyszłoby lepiej,|gdyby zamiast Genevy zagrała Rosamund.
{9688}{9772}Była funkcjonariuszkš w pištej serii|i prawie w ogóle się nie odzywała.
{9772}{9811}Mam lepszy pomysł.
{9811}{9867}Wiesz co dodałoby realizmu twojemu scenariuszowi?
{9867}{9895}Gdyby Troy nie poszedł na randkę.
{9895}{10005}Może wemieny wszystkie twoje myli i całš logikę|i usprawnimy cały proces.
{10005}{10020}Co ty robisz?
{10021}{10159}Od teraz, zanim co powiesz czy zrobisz,|zastanowisz się, jak to wpłynie na innych.
{10159}{10219}My, prymitywniej mylšcy,|nazywamy to empatiš.
{10472}{10517}O Boże, uszkodziłam Abeda.
{10642}{10729}Pamiętasz jak miałam ci mówić, gdy ze słodko dzwinego|zamieniasz się w strasznie dziwnego?
{10729}{10800}To włanie ten moment.
{10850}{10915}Witaj, Annie.
{10915}{11024}Co ja robiłem na podłodze?|Czyżbymy to zrobili?
{11024}{11077}Jeste Jeffem?
{11077}{11155}No z pewnociš nie Kardashianem.
{11156}{11184}No to gdzie my jestemy?
{11184}{11260}Jestemy w holu szkoły medycznej Greendale.
{11260}{11286}Szkoły medycznej?
{11286}{11368}To seksowna i emocjonalna szkoła,|gdzie lekarze ratujš życia i uprawiajš miłoć.
{11368}{11398}Często jednoczenie.
{11398}{11455}Nasze przypadki jakby wyjęte z nagłówków.
{11456}{11499}Nasze pasje - wyuzdane.
{11499}{11573}Nasza kafeteria...
{11573}{11606}Kochaj się ze mnš, Ann.
{11606}{11681}Wiem, że jestem tylko chirurgiem,|a ty rozchwytywanš, nowobogackš administratorkš,
{11681}{11783}ale chrzanić zasady, chrzanić system,|chrzanić naszš różnicę wzrostu, pragnę cię.
{11784}{11866}Rozumiem, Abed.|Mamy różne uczucie delikatnoci.
{11866}{11912}Nara.
{11981}{12019}Pa.
{12019}{12065}Wychodzę.
{12279}{12407}Dobrze, doktorze Jeffie,|powiedz mi gdzie mogę znaleć Abeda.
{12407}{12434}Muszę go przeprosić.
{12434}{12492}Nie znam takiego.
{12492}{12591}wietnie.
{12591}{12647}Zadałam pytanie, doktorze.
{12647}{12671}Jestem chirurgiem!
{12671}{12709}A ja administratorkš!
{12709}{12755}Zostawiłem dla ciebie ciężšrnš żonę!
{12755}{12808}A mylisz, że kto jš zapłodnił?
{12808}{12900}Powiedz mi co chcę wiedzieć|albo przysięgam, że odbiorę ci stetoskop.
{12900}{12998}Dobra.|Dr Perry może co wiedzieć.
{12998}{13068}Zminana położenia: laboratorium.
{13109}{13177}Patrz, Britta i Troy się ze sobš zabawiajš.
{13177}{13251}Patrz, Abed pokonuje swoje problemy.
{13251}{13284}Próbuj dalej.
{13284}{13363}Dr Barnes, dr Perry.
{13363}{13437}Włanie uratowalimy życie|bezdomnego bez ubezpieczenia.
{13437}{13494}Za pomocš niedozwolonych zabiegów.
{13494}{13564}A teraz będziemy się całować.
{13703...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin