Friday Night Lights odcinek 10.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{38}Jeszcze zostały ci trzy miesišce,|prawda?
{38}{80}Tak, jak się będę dobrze zachowywał.
{84}{126}Pamiętacie Becky, prawda?
{162}{208}- To mnie zostaw.|- Odchodzę.
{215}{255}Bo wiesz co?|Z nami koniec, głšbie!
{259}{310}Poznajesz te zdjęcie?
{338}{365}Siedzisz na ławce w pištek.
{376}{410}Luke ma być rozgrywajšcym?
{417}{453}Mówi trener Taylor.|Z kim mam przyjemnoć?
{453}{514}John Araldi.|Shane State na Florydzie.
{514}{528}Tak?
{529}{558}/Jason Street dał mi pański numer.
{562}{599}Szukam głównego trenera,
{599}{655}a pan jest|na szczycie naszej listy.
{665}{709}/To może pan do nas przyjedzie?
{760}{851}Zeszłej zimy podjęlimy decyzję|o przejciu do wyższej ligi,
{851}{881}a facet którego szukamy
{881}{921}dostanie klucze do tego wszystkiego...
{921}{968}Całkowita kontrola|nad każdym punktem
{972}{995}w programie futbolowym
{995}{1075}poczšwszy od rekrutacji,|grafików, personelu, wszystko.
{1079}{1124}Ma pan niesamowitš przeszłoć.
{1124}{1172}Sposób w jaki pan przywrócił|swojš drużynę w tym roku,
{1172}{1219}to bardzo imponujšce.
{1223}{1290}Uosabia pan wszystko to,|czego szukamy u głównego trenera.
{1378}{1420}To nasza oferta.
{1600}{1637}Jest le.
{1640}{1677}POMARAŃCZE
{1696}{1736}Panie Garrity,|nie mam na to czasu.
{1739}{1832}Buddy, proszę.|Jestem "Buddy", Levi.
{1836}{1894}Muszę ci co powiedzieć,|a to bardzo ważne.
{1898}{1950}To jest włanie poczštek końca
{1950}{2000}programu futbolowego|East Dillon Lions
{2004}{2047}wiedzionego pod przywództwem|Eric'a Taylor'a.
{2047}{2091}- To jest skrzynka pomarańczy.|- Tak.
{2095}{2201}I przyjechała tu z Miasta Słońca,|z Florydy.
{2205}{2262}A to może oznaczać tylko jedno...
{2280}{2399}Cały rok słońca|i uniwersyteckie fundusze.
{2407}{2443}Powiem ci co, Levi.
{2446}{2548}Co tu się więci.|I wszystko jest na naszej głowie.
{2552}{2625}Musimy walczyć o utrzymanie trenera Eric'a Taylor'a.
{2629}{2693}I wyczytałe to wszystko|z tej skrzynki?
{2728}{2783}Wyrok twojego brata został ustalony na 2 lata więzienia
{2787}{2852}z możliwociš warunkowego zwolnienia po 10-ciu miesišcach.
{2854}{2890}Może uda nam się załatwić spotkanie
{2890}{2920}z komisjš ds. zwolnień warunkowych,
{2920}{2958}ale będziemy potrzebowali|osoby potwierdzajšcej reputację,
{2958}{3015}kogo ze społecznoci miejskiej,|kto będzie mówił w jego imieniu.
{3015}{3049}To Timmy może wrócić do domu?
{3053}{3098}Jego uwolnienie|nie jest gwarantowane.
{3102}{3143}Będę szczery, będzie ciężko.
{3147}{3194}Dobrze się zachowywał przez cały czas odsiadki.
{3198}{3224}To... To bardzo pomocne.
{3228}{3293}Dam ci co.|W porzšdku, zobaczmy.
{3297}{3329}To jest pakiet zwolnienia warunkowego.
{3333}{3386}Naucz się tego, co tam pisze.|Przynie to ze sobš na spotkanie.
{3390}{3452}To muszę tylko tam wstać|i co powiedzieć?
{3456}{3504}- Tak.|- Dobrze.
{3508}{3549}Dam radę, tak.
{3565}{3626}Ale możesz również załatwić|kilka innych osób.
{3634}{3663}Każdego kto ci przychodzi na myl,
{3663}{3721}każdy inny poza sobš.|Byłoby dobrze załatwić,
{3725}{3790}kogo kto może tam wstać i...|mówić o Tim'e?
{3824}{3879}Tak, co wymylę.
{3880}{3922}- Zrób to. To ważne.|- Dobrze.
{3922}{3975}- Będš nam potrzebni.|- Dobrze.
{3982}{4018}/- Dajesz, synu.|- Dorzucaj klocki.
{4022}{4050}- Co?|- To wystarczy nam na dom.
{4054}{4082}Szanuj starszych, chłopcze.
{4086}{4122}Na boisku gra z tobš starszyzna.
{4126}{4168}- Tak.|- Tak.
{4234}{4291}Nie fauluj, co?|Nie fauluj!
{4295}{4333}Dlaczego faulujesz?
{4337}{4398}Zobacz.|W sam rodek!
{4402}{4441}To dlatego,|że to twoje szczęliwe boisko.
{4441}{4496}- Wygrał lepszy. Tak.|- Dobra, dobra.
{4496}{4534}Czekaj, czekaj.
{4538}{4565}Nie rzucaj.
{4569}{4616}Jak chcesz.|I tak zawsze oszukujesz.
{4622}{4668}Zasady uczciwoci, skarbie.|Zasady uczciwoci.
{4672}{4722}- Jak se chcesz.|- To oni.
{4726}{4778}- Kto?|- Oklahoma Tech.
{4800}{4899}Halo? Pan Kirk.
{4908}{4959}Tak, tak,|jak się masz, stary?
{4970}{5018}Masz dla mnie jakie|dobre wiadomoci?
{5100}{5146}Czekaj.|Żartujesz, prawda?
{5150}{5202}Chyba żartujesz, stary!
{5206}{5259}To po cholerę tam jechalimy?!
{5263}{5346}Powiedz im,|że popełniajš wielki błšd, słyszysz?!
{5398}{5434}Co się stało, tatku?
{5479}{5513}Wzięli tego dzieciaka Toby'ego.
{5517}{5570}- Tego mańkuta?|- Tak!
{5618}{5656}Mówiłe,|że mamy wszystko załatwione, tatku?
{5656}{5700}Wiem co mówiłem, chłopcze!
{5752}{5789}Cholera!
{5793}{5888}Zapomnij o tym.|Bierz rzeczy, chłopcze.
{5945}{6064}Tłumaczenie: skubi0111|Korekta: allol
{6906}{7081}Friday Night Lights 5x10|/Don't Go
{7089}{7162}/East Dillon przygotowujš się|/do pierwszego spotkania w playoff'ach
{7166}{7204}/po swoim bajkowym sezonie.
{7208}{7244}/Ale w miecie kršży pewna plotka.
{7248}{7298}/Niektórzy mówiš,|/że trener Taylor
{7302}{7366}/ubiega się o pozycję|/uniwersyteckiego trenera futbolu.
{7370}{7386}Słyszała, mała?
{7386}{7450}/Czy East Dillon Lions|/stracš swojš "Grubš Rybę"?
{7454}{7500}/Nie ma wštpliwoci,|/że wietny sezon Lions
{7500}{7543}/wyniósł|/trenera Taylor'a w rankingach,
{7543}{7639}/ale czy to spowoduje|/że zostawi swojš drużynę?
{7685}{7726}- Gracie Belle.|- Czeć, kochanie.
{7730}{7770}Jak się masz, małpeczko?
{7808}{7873}- Gryzmołku.|- Grace, tatu wrócił.
{7874}{7940}Jak poszło, skarbie?|Przeprowadzamy się na Florydę?
{7958}{7991}Było bardzo ciekawie.
{7995}{8065}Dobrze. Z kim rozmawiałe?|Co tam majš?
{8069}{8115}Rozmawiałem chyba ze wszystkimi,
{8115}{8155}- którzy biorš udział w programie.|- To dobrze.
{8155}{8213}To chyba rozłożyli|przed tobš czerwony dywan.
{8217}{8263}Nie wiem czy majš tam|czerwony dywan.
{8267}{8307}Ale było miło.
{8311}{8335}Ale mylę, że w sumie,
{8335}{8422}wyglšdało to na solidnš okazję,|tak mi się wydaje.
{8422}{8451}/Dobrze.
{8460}{8482}Vince, nie uwierzysz
{8482}{8519}ilu ludzi przychodzi|do sklepu ogrodniczego
{8523}{8571}i pyta o żarówki, wiesz?
{8575}{8610}Mylałem,|że sprzedajecie kwiaty.
{8610}{8637}Chłopcze, to rodzaj kwiatu.
{8641}{8690}Dobrze, dobrze.|Już wszystko wykombinowałem.
{8694}{8780}- Co wykombinowałe?|- Zadzwonimy do TMU,
{8790}{8836}bo trener Fletcher,|bardzo mu się spodobałe.
{8840}{8897}Więc z nim porozmawiam,|trochę naciemniam
{8897}{8943}i ustawię ich przeciwko|Mississippi Central...
{8943}{8974}- Tato! Tato!|- A następnš rzeczš...
{8974}{9031}Tato, nie. Może powinnimy|po prostu porozmawiać z trenerem.
{9086}{9133}Nie, ja...
{9159}{9191}Po prostu mówię,|że muszę się skupić
{9191}{9220}na pištkowym meczu.
{9224}{9268}Muszę odzyskać moje miejsce w drużynie, prawda?
{9282}{9314}Odzyskasz to.
{9318}{9375}Jeste Howard.|Jeste gwiazdš.
{9393}{9447}- Dzięki, tatku, ale...|- Tak.
{9451}{9506}Mylę, że musimy dać krok w tył,
{9506}{9579}tak na wszelki wypadek,|tylko na chwilę.
{9579}{9664}Po prostu... wyluzować.
{9725}{9815}- Ty tu rzšdzisz.|- W porzšdku, dobrze.
{9827}{9864}Musze ić do szkoły.|Będę póniej.
{9868}{9913}Tak, tylko nie za póno.
{9917}{9973}Miłego dnia, skarbie.
{10019}{10044}- Tami?|- Tak?
{10048}{10123}Możesz nam co powiedzieć|o korepetycjach, proszę?
{10127}{10237}Tak, mogę.|To naprawdę zaczyna prężnie działać,
{10237}{10257}muszę wam powiedzieć.
{10257}{10291}Wyrzucenie Epyck,|to dobry poczštek.
{10295}{10336}Dobrze, bez względu na to,
{10340}{10419}nasze korepetycje co tu zmieniš.
{10423}{10480}Możemy przyjšć jeszcze|10-ciu uczniów,
{10484}{10527}jeli zgłosiłby się|jeszcze jeden ochotnik.
{10527}{10573}- A dostaniemy kamizelkę kuloodpornš?|- Jeszcze jeden.
{10573}{10630}Bo nie chcę mieć|wstrzšnienie mózgu.
{10630}{10666}- Dobrze.|- Nie po to tu przyszłam.
{10666}{10720}- Tak czy siak...|- W porzšdku, przejdmy dalej.
{10720}{10764}- Było by miło, jakby się zgłosił jeszcze zgłosił.|- Tak.
{10764}{10790}Przejdmy dalej.
{10790}{10870}Ostatnim punktem jest Bankiet Atletyczny,|który mamy w tym tygodniu.
{10874}{10936}Bycie tam nie jest obowišzkowe,
{10940}{11020}ale to pokazuje,|że nasz kadra to wspiera
{11026}{11051}jeli tam będziecie.
{11055}{11107}Jak również, dostaniecie darmowy obiad,|dobrze?
{11111}{11190}- Darmowy obiad.|- W porzšdku! To wszystko!
{11194}{11232}- Miłego dnia, East Dillon!|- W porzšdku.
{11232}{11262}Wiesz, mam pewien pomysł, Levi.
{11266}{11343}To co musimy zrobić to,|przemienić Bankiet Atletyczny
{11343}{11416}w bankiet oddajšcy hołd...|trenerowi Taylor'owi.
{11420}{11479}Ten bankiet jest|dla wszystkich dyscyplin,
{11483}{11503}nie tylko dla futbolu.
{11507}{11527}Rozumiem,
{11531}{11588}ale to pozwoliłoby|każdemu zawodnikowi Lion
{11592}{11620}szansę, żeby wstać
{11624}{11693}i dać improwizowanš przemowę|o trenerze.
{11697}{11765}Ale improwizowana|to znaczy bez przygotowania, Buddy.
{11774}{11814}No to przygotowanš.
{11835}{11900}Ale chcę powiedzieć, Levi,|że musimy co zrobić
{11900}{12015}żeby otrzymać trenera Taylor'a|zamiast uganiać się za koszykami z pomarańczami.
{12015}{12061}Co mylisz o odejciu trenera?
{12065}{12106}To tylko głupia plotka, Tink.
{12106}{12122}Skšd wiesz?
{12146}{12203}Po prostu wiem.|On nigdzie się nie wybiera.
{12374}{12425}Oklahoma Tech nie złożyła mu oferty.
{12429}{12509}- Przynajmniej jš miał.|- Ale już nie ma.
{12593}{12619}Rozcišgnij ich!
{12625}{12676}W porzšdku, dotknijmy stóp.
{12682}{12769}1, 2, 3, 4, 5...
{12773}{12863}Facet nie odejdzie|jeli wzniesiesz pomnik na jego czeć.
{12872}{12892}Przemyl to.
{12896}{12940}- Trenera Taylor'a?|- Tak.
{12974}{13009}A może tabliczkę pamištkowš?
{13013}{13050}- 1, 2...|- A masz na to pienišdze?
{13050}{13109}- Co mógłbym wykombinować.|- Dobrze.
{13109}{13140}Tabliczka może być.
{13185}{13216}Wyznaczam cię do tego.
{13220}{13280}Wyznaczasz mnie do czego...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin