20mowazalezna.doc

(47 KB) Pobierz
Die indirekte Rede

1

 

Nauka języka niemieckiego. Wilhelm BULA.

Die indirekte Rede.

Mowa zależna

 

-          Die direkte Rede (mowa niezależna): zdania z dosłownie przytaczanymi czyimiś słowami

-          Die indirekte Rede (mowa zależna): zdania relacjonujące pośrednio czyjeś wypowiedzi.

 

MOWA ZALEŻNA WYRAŻANA JEST W TRYBACH PRZYPUSZCZAJĄCYCH.

 

Jak tworzyć tryby przypuszczające – przypomnienie.

 

·         Konjunktiv I to:

- Konjunktiv Präsens (ich frage, du fragest, er frage, …)

- Konjunktiv Perfekt (ich habe gefragt, du habest gefragt, er habe gefragt, ...)

- Konjunktiv Futur (ich werde kommen, du werdest kommen, er werde kommen, ...)

·         Konjunktiv II to:

- Konjunktiv Imperfekt  (czas. słabych: ich machte, du machtest, er machte, ...)

                                       (czas. mocnych: ich führe, du führest, er führe, ...)

- Konjunktiv Plusquamperfekt (ich hätte gemacht, du hättest gemacht, er hätte  gemacht, ...)                                                                                                   

                                         (ich wäre gekommen, du wärest gekommen, er wäre gekommen, ... )

 

·         Konditional I:  (ich würde arbeiten, du würdest arbeiten, er  würde arbeiten, ...)

 

Zamiana mowy niezależnej na zależną

 

Die direkte Rede.

Czasownik w trybie oznajmującym

Die indirekte Rede.

Czasownik w trybie przypuszczającym lub warunkowym

Präsens

Konjunktiv Präsens lub Konjunktiv Imperfekt

Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt

Konjunktiv Perfekt lub Konjunktiv Plusquamperfekt

Futur I

Konjunktiv Futur lub Konjunktiv Konditional

Czasownik w trybie rozkazującym (Imperativ)

sollen, müssen, mögen, dürfen

 

Die direkte Rede.              Die indirekte Rede.

 

Präsens

Jeśli w mowie niezależnej czasownik występuje w Präsens, to przy zamianie na mowę zależną używamy go w Konjunktiv Präsens (a); jeśli zaś formy trybów są jednakowe, stosujemy Konjunktiv Imperfekt (b).

 

Er sagte zu mir:              Er sagte zu mir,

a) „Ich habe viel Zeit.”              dass er viel Zeit habe.

              er habe viel Zeit.

b) „Wir haben viel Zeit.”              dass sie viel Zeit  hätten.

              sie hätten viel Zeit.

 

Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt

Jeśli w mowie niezależnej czasownik występuje w jednym z czasów przeszłych (obojętnie, w którym), przy zamianie na „Indirekte Rede“ stosujemy „Konjunktiv Perfekt“, a w wypadku pokrywania się trybów – „Konjunktiv Plusquamperfekt“ (b).

 

Er sagte zu mir:              Er sagte zu mir,

a) „Ich fragte den Lektor“              dass er den Lektor gefragt habe.

    „Ich habe den Lektor Gefragt“              er habe den Lektor gefragt.

    „Ich hatte den Lektor gefragt“

b) „Wir fragten den Lektor“              dass sie den Lektor Gefragt hätten.

              sie hätten den Lektor gefragt.

c) „Ich fuhr nach Berlin“.              dass er nach Berlin gefahren sei.

              er sei nach Berlin gefahren.

d) (z czas. modalnym)

    „Ich konnte dich nicht besuchen“              dass er mich nicht besuchen können habe.

e) ( stronie biernej)

    „Ich wurde gefragt“              dass er gefragt worden sei.

 

Jeśli w mowie niezależnej czasownik występuje w jednym z czasów przeszłych (obojętnie w którym), przy zamianie na „Indirekte Rede“ stosujemy „Konjunktiv Perfekt“, a w wypadku pokrywania się trybów – „Konjunktiv Plusquamperfekt“ (b).

 

Futur I

Jeśli w mowie niezależnej czasownik użyty jest w Futur I, to w mowie zależnej należy zastosować Konjunktiv Futur lub w wypadku pokrywania się form trybów – Konditional I (b).

 

Er sagte zu mir:              Er sagte zu mir,

a) „Ich werde dich besuchen“.              dass er mich besuchen werde.

              er werde mich besuchen.

b) „Wir werden dich besuchen              dass sie mich besuchen würden.

              asie würden mich besuchen.

 

Imperativ (tryb rozkazujący)

Jeśli w mowie niezależnej został użyty Imperativ, w mowie zależnej należy (w formie opisowej) zastosować odpowiedni czasownik modalny spośród „sollen”, „mögen“ lub „müssen“ w Konjunktiv Präsens lub Imperfekt, w zależności od treści, które chcemy wyrazić.

 

Er sagte zu mir:              Er sagte zu mir,

a) „Nimm das Buch!“              dass ich das Buch nehmen solle.

              ich solle das Buch nehmen.

b) „Geht sofort in die Stadt!“              saß wir sofort in die Stadt gehen müssten.

 

Zdania pytające

W zdaniach pytających zależnych występuje zawsze szyk zdania pobocznego. Jeśli w pytaniu niezależnym nie było zaimka pytającego, wówczas zdanie pytające zależne zaczyna się od spójnika „ob” (czy) (b).

 

Er fragte mich:              Er fragte mich,

a) „Wann beginnt das Semester?“              wann das Semester beginne.

b) „Hast du ihn getroffen?“              ob ich ihn getroffen hätte.

 

Uwaga!

Jeśli w mowie niezależnej występuje tryb przypuszczający, wtedy w mowie zależnej należy zachować ten sam tryb.

Gdy tryb przypuszczający pokrywa się z trybem oznajmującym

 

Tryb przypuszczający pokrywa się z trybem oznajmującym w 1 os. l. poj., 1 i 3 os. l. mnogiej czasu teraźniejszego, czasu przeszłego Perfekt z czasownikiem posiłkowym haben oraz czasu przyszłego Futur I. W czasie Futur I pokrywa się jeszcze 2 os. l. mn.

                                           Präsens                                       Perfekt

Os.

Tr. ozn.

Tr. przyp.

Tr. ozn.

Tr. przyp.

1. ich

2. du

3. er

spreche

sprichst

spricht

spreche

sprechest

spreche

habe gesprochen

hast gesprochen

hat gesprochen

habe gesprochen

habest

habe gesprochen

1. wir

2. ihr

3. sie

sprechen

sprecht

sprechen

sprechen

sprechet

sprechen

haben gesprochen

habt gesprochen

haben gesprochen

haben gesprochen

habet gesprochen

haben gesprochen

 

                                                                               

 

 

 

 

 

 

Futur I

Os.

Tr. ozn.

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin