{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {70}{87}Satoko. {254}{277}Nii-nii! {460}{484}Satoko-chan? {610}{656}Hej, co ci jest? {896}{909}Satoko! {913}{942}Satoko-chan! {1117}{1149}S-Satoko... {1164}{1188}Nic ci nie jest? {1209}{1239}Nieeee! {1243}{1261}Satoko! {1265}{1297}Co w ciebie wstšpiło!? {1301}{1517}Nie... nie... nie... nie... nie... nie... nie... nie...! {1524}{1551}Satoko... {1566}{1892}Przepraszam... przepraszam... przepraszam... przepraszam... {1896}{1917}Satoko... {1971}{2088}{c:$0000FF}Rozdział o miertelnej klštwie Częć III||{s:40}Granica {2862}{2963}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Odwracam się... {2967}{3063}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}czyjš twarz zobaczę? {3082}{3264}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Zatapiasz swoje paznokcie w ciemnoci i rozszarpujesz noc. {3268}{3356}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Krople deszczu stajš się kroplami krwi... {3360}{3492}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}spływajšcymi po moim gardle. {3496}{3729}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli nie masz już miejsca, do którego możesz wrócić... {3737}{3842}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}podšżaj za palcem, za moim palcem... {3850}{3951}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli to zrobisz, zabiorę cię ze sobš... {3959}{4064}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Cykady płaczš w lesie, z którego nie ma ucieczki... {4071}{4223}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Już nie ma dla mnie powrotu. {4695}{4754}{c:$6666FF}{y:i}Pokój pielęgniarski {4759}{4779}Co z Satoko? {4795}{4846}Uspokoiła się i zasnęła. {4862}{4943}Sšdzę, że to był tylko atak paniki... {4954}{5051}ale zamierzam przenieć jš na jaki czas do|kliniki medycznej. Poprawi jej się. {5113}{5135}Chodmy, Kei-chan. {5139}{5183}Hm? Dobrze. {5212}{5248}Ja wiedziałem... {5266}{5361}że Satoko się nie poprawi, tak jak mówiš doroli {5376}{5446}i że doroli nie mogš jej ocalić. {5548}{5586}Jeli zostanie sama jak teraz... {5590}{5652}Satoko całkiem się załamie. {5666}{5719}Więc zdecydowałem. {5795}{5854}Zabiję wujka Satoko. {6079}{6093}Mamo... {6106}{6231}W powieciach kryminalnych, które kiedy czytała, która|zbrodnia doskonała była dokonana najlepiej? {6241}{6280}Nie o to chodzi! {6309}{6455}W kryminałach chodzi o to, żeby rozwišzać zagadkę, prawda? {6465}{6565}Czy nierozwišzana zagadka nie mija się|z celem powieci kryminalnej? {6573}{6610}Ach... naprawdę? {6628}{6753}To oznacza, że prawdziwa zbrodnia doskonała|nie może być powieciš. {6779}{6826}Nie może być powieciš? {6837}{6920}To prawda. Jakie sš podstawowe częci kryminału? {6933}{6985}Wstęp, rozwinięcie, zwrot akcji i zakończenie... tak? {6989}{7013}Tak, dobrze. {7025}{7100}Kluczowš częciš jest wstęp. {7111}{7156}Bez wstępu, który rozpoczyna powieć, {7160}{7219}historia w ogóle nie ruszy z miejsca. {7231}{7249}Cóż... {7258}{7329}jeli nic się nie stanie, wtedy powieć się nie zacznie. {7333}{7344}To prawda. {7354}{7420}Jeli nic się nie zdarzyło, nie ma sprawy. {7428}{7494}Jeli detektyw nie zostanie wezwany, nie będzie ledztwa. {7501}{7566}Jeli nie będzie ledztwa, nie będzie rozwišzania. {7570}{7639}Innymi słowy, to jest podstawa zbrodni doskonałej. {7655}{7716}Podstawa... zbrodni doskonałej... {7768}{7800}To proste! {7808}{7873}Jeli nic się nie zdarzy, policja nie zacznie działać. {7882}{7961}Jeli policja nie zacznie działać, zdarzenie|nie ujrzy wiatła dziennego. {7968}{7993}To znaczy, {7997}{8054}że pozorujšc, że nic się nie zdarzyło... {8058}{8118}komplikuje się sprawę... {8145}{8158}Ech? {8634}{8663}Starszy brat Satoko-chan... {8667}{8687}Satoshi-kun... {8700}{8779}także grał w zespole Hinamizawa Exterminators. {9811}{9825}wietnie! {9844}{9870}Będzie dobrze. {10165}{10183}Satoko? {10212}{10226}Um... {10238}{10291}co do jutrzejszego festiwalu Watanagashi... {10299}{10364}chciałbym, żeby wzięła ze sobš Satoko. {10390}{10432}Nie mylałam o tym, ale... {10455}{10499}Nawet jeli tylko na chwilę... {10511}{10593}ale to oddzieli jš od tego podłego wujka... {10606}{10646}Satoko też będzie szczęliwa, prawda? {10662}{10685}Czemu... {10706}{10726}Co "czemu"? {10755}{10806}Czemu ty jej nie wemiesz, Kei-chan? {10850}{10923}Widzisz... mam jutro co do zrobienia... {10927}{10968}Nie mogę pójć na festiwal. {10986}{10997}Więc... {11011}{11036}Co do zrobienia? {11046}{11091}To... nic takiego, ale... {11137}{11151}Mion? {11166}{11190}Słuchasz mnie? {11194}{11234}Ach, przepraszam. {11258}{11317}Dawno temu też miałam taki telefon... {11372}{11411}Satoshi-kun... {11437}{11498}Przepraszam, że gadam takie dziwne rzeczy. {11511}{11532}Satoshi... {11544}{11588}on też nie poszedł na festiwal? {11610}{11630}Tak. {11643}{11737}Powiedział: "Mam co do zrobienia, więc we Satoko|na festiwal, bo ja nie mogę"... {11757}{11826}Wieczorem, podczas ubiegłorocznego festiwalu... {11830}{11911}ich ciotka została pobita na mierć przez jakiego narkomana. {11936}{11965}To był Satoshi! {11990}{12009}Co był Satoshi? {12013}{12064}Nic, nic takiego. {12068}{12145}Przepraszam, nie potrzebnie gadam takie rzeczy. {12162}{12187}Co do Satoko... {12201}{12232}Możesz być spokojny. {12257}{12306}Tak naprawdę już jš zaprosilimy. {12310}{12354}Ach... naprawdę? {12376}{12448}Zdecydowalimy, że spotkamy się jutro wszyscy razem. {12464}{12484}Spoko? {12498}{12520}Przepraszam. {12528}{12594}Nie musiałem nawet dzwonić, nie? {12598}{12641}W takim razie, liczę na ciebie. {12658}{12691}Co masz do zrobienia? {12710}{12795}A może nie chcesz powiedzieć, tak jak Satoshi? {12799}{12854}To nic ważnego. {12870}{12889}Rozumiem. {12906}{12955}No to... dobranoc. {12968}{12990}Dobranoc. {13078}{13113}Tym kto zabił ciotkę Satoko... {13122}{13145}był Satoshi! {13189}{13246}Satoshi też chronił Satoko! {14317}{14382}"61"... to przeciętny wynik? {14399}{14440}To wynik ponad przeciętnš. {14479}{14555}Osišgnšł zadziwiajšcy wynik w tecie na inteligencję. {14566}{14654}Innymi słowy, Maebara-kun jest nadzwyczajnie inteligentny. {14668}{14746}Ale jego stopnie w szkole nie sš zbyt... {14750}{14795}Z rezultatów testu Kraepelina... {14799}{14844}dowiedzielimy się kilka ciekawych rzeczy. {14854}{14936}Maebara-kun jest kiepski w bezsensownych pytaniach... {14940}{14976}bo one go po prostu nie interesujš. {15000}{15021}Na przykład... {15025}{15120}Jeżeli powie się mu, żeby narysował szecian w|rzucie izometrycznym, nie zrobi tego. {15124}{15179}Ale kiedy zapyta się go... {15183}{15235}"Jeli rozłożysz szecian na płaszczynie,|jaki kształt otrzymasz?" {15239}{15275}Będzie wiedział doskonale. {15283}{15304}Tak... {17816}{17850}To się wkrótce skończy. {17864}{17902}Wszystko się skończy! {17938}{17958}Tak... {17983}{18028}Kiedy zapłaczš higurashi... {18034}{18059}Wszystko! {18185}{18298}Higurashi sš rodzajem japońskich cykad znanych ze swojego|przepełnionego smutkiem płaczu. Słychać je tylko wieczorami.|{c:$0000FF}Tłumaczenie:|lb333 {18302}{18413}Higurashi sš rodzajem japońskich cykad znanych ze swojego|przepełnionego smutkiem płaczu. Słychać je tylko wieczorami.||{c:$000000}. {19268}{19289}Popiesz się i odbierz! {19326}{19348}Słucham. {19358}{19423}Tutaj posterunek policji w Okinomiya. {19440}{19476}Czy to rezydencja Houjou? {19496}{19521}Ach, tak. {19532}{19562}Tu Houjou... {19579}{19671}Mamy Pana córkę, Houjou Satoko-san. {19682}{19719}Ech? Satoko? {19744}{19791}Zrobiła co złego? {19812}{19899}Wyjanię szczegóły kiedy przyjedzie Pan na miejsce. {19918}{19964}Może Pan przyjechać teraz? {19968}{20024}Teraz? {20053}{20147}Włanie brałem kšpiel, więc nie chcę teraz|wychodzić na zewnštrz... {20162}{20184}Teraz! {20207}{20249}Cholera... naprawdę... {20253}{20282}Ta Satoko... {20291}{20329}Co ona znowu zrobiła? {20333}{20393}Szczegóły omówimy na miejscu. {20398}{20417}W takim razie... {20421}{20460}Ach, momencik... {20466}{20556}Nie za bardzo wiem gdzie jest posterunek... gdzie on jest? {20572}{20614}Er, to jest... {20618}{20642}Erm... {20646}{20687}Ach, no tak. {20691}{20749}To następny budynek za remizš strażackš? {20773}{20800}Tak daleko... {20809}{20901}T-tak! Więc, będę czekał... {21015}{21032}Dobra! {21451}{21464}Jest! {21589}{21615}Zakończę to. {21637}{21684}Zakończę to. {21730}{21757}Zakończę to! {21761}{21785}Satoko! {22274}{22305}Cholera jasna... {22309}{22353}Co to do diabła było? {24553}{24588}Tak daleko?! {24598}{24628}To niemożliwe... {24632}{24685}Nie przeniosę go tak daleko... {24702}{24726}Co ja zrobię? {24790}{24816}Skuter! {25272}{25292}Satoshi... {25304}{25387}Prawdopodobnie le cię oceniłem. {25799}{25813}Ech? {25825}{25910}Ale... dziura, którš wykopałem... jestem pewien,|że była gdzie tu... {25943}{25970}Cholera! {26414}{26435}Jest. {26595}{26623}Kiedy to się skończy... {26646}{26694}Tylko czekaj Satoko! {26718}{26775}Będzie tak jak dawniej! {27635}{27655}Zrobiłem to! {27671}{27694}Zrobiłem to!! {27722}{27781}Zrobiłem to, gnido! {28658}{28688}O jejku. {28692}{28736}Kogo my tu mamy... {28770}{28813}T-Takano-san! {28835}{28936}Taszczyć ze sobš łopatę w rodku nocy...|Jestem ciekawa co się mogło stać. {28949}{29050}Bez parasola, przemoknięty i upaprany w błocie... {29054}{29093}Ach... {29097}{29203}Byłem na miejscu gdzie budowano tamę, żeby|szukać skarbów dla Reny... {29207}{29249}Zapomniałem o niej. {29296}{29310}I... {29314}{29396}wróciłe po niš w takš ulewę? {29408}{29444}Kiedy wychodziłem z domu... {29450}{29491}nie sšdziłem, że będzie padać i... {29506}{29601}Ale tama jest w zupełnie innym kierunku, prawda? {29800}{29844}Jejku, nic ci nie jest? {29848}{29884}Nie skręciłe jej? {29895}{29930}Cóż, widzę, że nie mam wyboru... {29949}{29987}Zabiorę cię do domu. {30048}{30126}Na szczęcie jestem życzliwš osobš, hmm? {30154}{30229}Nie możemy wzišć ze sobš roweru, ...
Truepicasso