One Tree Hill S08E16.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{24}/Poprzednio w One Tree Hill...
{24}{72}Ta rękawica należała do|Roberto Clemente,
{72}{106}pomylałem,|że Jamie'emu się spodoba.
{106}{132}Jeste tego pewien?
{132}{185}Ta rękawica należała do kogo,|kto kochał grać.
{185}{257}Ja zwykle stałem na boisku|i ganiałem za motylami.
{259}{312}Co jeli powiem ci,|że jest dobrze rokujšcy klient
{312}{366}którzy rzuca dokładnie|z prędkociš 157 km/h?
{368}{410}Musi istnieć powód,|dla którego nie ma agenta.
{412}{459}Co jeli nazywa się Kellerman?
{461}{513}Syn profesora Kellermana.
{514}{538}Podoba mi się.
{540}{583}Będzie pasował|do szarego garnituru,
{583}{626}gdy dostaniesz posadę reportera|w lokalnej stacji.
{627}{663}Dziękuję.
{665}{700}Dzwoniš ze stacji.
{702}{748}To do ciebie.
{791}{829}Mylę, że powinnimy adoptować dziecko.
{830}{901}Chcę tego tak bardzo|i chcę to zrobić z tobš.
{902}{944}Ale jeste pewien,|że jestemy gotowi?
{946}{980}Tak.|Jestemy gotowi.
{3681}{3746}Moi rodzice?|Cieszę się, że zapytała.
{3747}{3820}Moi rodzice sš najbardziej wspierajšcymi|ludmi na tym wiecie.
{3852}{3949}Gdybym mogła, to zapakowałbym moje dzieciństwo|we wstšżkę i dała jako prezent.
{3952}{3986}Co?|Z matkš w więzieniu
{3988}{4028}i wiecznie nieobecnym ojcem?
{4030}{4084}Chciałam,|żeby było idealnie.
{4086}{4122}Wiem, spróbuj się zrelaksować.
{4123}{4158}To tylko pierwsze przesłuchanie.
{4159}{4195}I może być naszym ostatnim.
{4197}{4254}Wiesz jaki to szalone,|że tak szybko do nas zadzwonili?
{4255}{4282}Musimy się przygotować.
{4283}{4340}Musimy się przygotować|do bycia sobš?
{4340}{4399}Zaufaj mi.|Przechodziłam już przez to.
{4401}{4476}Niektórym parom udaję się adoptować|dopiero po paru latach.
{4476}{4554}Nie dostaje się takiej szansy|każdego dnia.
{4589}{4647}To jakby dla nas ustawiły się|wszystkie gwiazdy na niebie.
{4654}{4728}Więc może, zaufajmy gwiazdom.
{4730}{4790}Obiecaj mi,|że będziesz mnie dzisiaj wspierał.
{4790}{4826}W porzšdku.
{4828}{4863}Ty jeste ekspertem.
{4996}{5044}W porzšdku, wystarczy.|Czas się skończył.
{5046}{5098}Nie mogę uwierzyć,|Ian nas wystawił.
{5131}{5210}Jabłko Kellermana, nie daleko padło|od dupkowatej jabłoni.
{5211}{5280}Też przecišgnšłbym nasze spotkanie|o jeden dzień.
{5282}{5315}Więc bym z tobš nie podpisał.
{5317}{5371}I żałowałby tego.
{5625}{5684}Nie będziesz żałował tego,|że zostaję dzi w domu?
{5686}{5730}Dlaczego to złożyła?
{5732}{5784}Bo jestem podekscytowana.|Mam nowy sport do obczajenia.
{5786}{5841}Muszę się nauczyć nowego żargonu|i nazwy nowych zagrań
{5841}{5878}i nowych sloganów dopingujšcych.
{5879}{5950}Chcemy łapacza,|a nie brzucho drapacza!
{5998}{6041}Gwizdek nie jest potrzebny|w baseballu, mamo.
{6064}{6099}Więc, teraz jest.
{6101}{6145}Więc odpowied brzmi: nie.
{6145}{6193}Nie będę żałował tego,|że cię nie będzie.
{6193}{6231}Zła stšd.
{6338}{6390}Żadnego gwizdka!
{6446}{6498}Dobrze, wychodzę.
{6562}{6614}Millicent Huxtable,|reporter polowy.
{6615}{6653}Będę cię oglšdał|przez cały dzień.
{6654}{6698}- Przestań.|- Poważnie, wyglšdasz wietnie.
{6700}{6735}Ale czuję się podle.
{6735}{6785}To powinna być twoja posada,|Marvin.
{6785}{6814}Jeste wietny w tym co robisz,
{6814}{6880}a ja jestem tylko głupiutkš dziewuchš,|która udaje reportera.
{6882}{6924}Spodobała im się|w moim reportażu,
{6924}{6982}i mnie także,|oni majš rację.
{6984}{7039}A najlepsze jest to,|że będzie nas stać na całš babeczkę.
{7041}{7078}Może nawet tę|z zielonymi pistacjami.
{7080}{7135}- Uwielbiam je, ale one sš...|- Strasznie drogie.
{7137}{7198}Zrób to dla babeczki|z zielonymi pistacjami, Millie.
{7229}{7253}Jeste pewny?
{7253}{7307}Tak.|Poradzisz sobie.
{7309}{7338}Dziękuję.
{7344}{7406}Dobrze, to idę.
{7774}{7803}Kocham cię,|Marvin McFadden.
{8152}{8207}*Moja Córeczka*
{8209}{8263}To służy do drapania się|czy wiosłowania?
{8265}{8302}Bardzo zabawne.
{8304}{8335}To dla Haley.
{8337}{8382}Mama wygrawerowała to dla mnie,|gdy się urodziłam,
{8382}{8464}a odkšd Haley będzie miała córeczkę,|pomylałam, że jej się to spodoba.
{8464}{8496}Nie chcesz tego zatrzymać?
{8498}{8575}To będzie wiele dla niej znaczyło,|zasługuje na to.
{8577}{8640}Haley jest tak niezwykłš...
{8642}{8697}Cholera!|Dzwoni do mnie non stop.
{8698}{8758}Przeladuje mnie cały ranek,|abym z niš pobyła,
{8759}{8804}musiałam ić do Brooke|i pomóc jej przy przyjęciu niespodziance,
{8806}{8844}kończš mi się wymówki.
{8846}{8913}Spokojnie.|Powiedz jej, że musisz zmienić oponę.
{8914}{8968}Nikt nie chce pomagać|przy zmianie opony.
{8970}{9001}To najbrudniejsza częć samochodu.
{9055}{9103}Czeć, Haley.
{9105}{9200}Nie, przepraszam.|Przypadkowo wyciszyłam dzwonki.
{9202}{9315}Nie mogę.|Muszę wymienić opony przy samochodzie.
{9317}{9347}Nie, to nie eufemizm.
{9349}{9405}Naprawdę?
{9407}{9454}wietnie.
{9456}{9506}Do zobaczenia wkrótce.
{9514}{9580}Zgadnij, co umie Haley|i przy czym zaoferowała mi pomoc
{9582}{9626}zaraz po tym jak obejrzymy|"To włanie miłoć"?
{9627}{9686}Szczerze, to dawno|ich nie wymieniała.
{9732}{9782}Te kłamstwa rozcišgajš swe sieci.
{9810}{9851}Byłam wietnš uczennicš.
{9853}{9902}Byłam na licie zasłużonych uczniów.
{9904}{9974}Teraz stale przebywamy w domu.
{9976}{10082}Filiżanka zielonej herbaty i film|spaja nas niczym łupinę orzecha.
{10083}{10132}Organiczne jedzenie.
{10134}{10183}Kocham organiczne jedzenie.
{10185}{10254}W porzšdku, to brzmi niele.
{10310}{10326}Nie macie nic przeciwko
{10327}{10382}jeli spytam|z czego żyjecie?
{10422}{10442}Aktualnie...
{10478}{10571}Aktualnie, Julian jest|bardzo rozchwytywanym reżyserem.
{10572}{10620}Mieszkał w Hollywood.
{10622}{10676}A ja projektuję ubrania.
{10678}{10732}Znasz markę|Clothes Over Bros?
{10734}{10800}Nie, nie za bardzo|interesuję się modš.
{10802}{10856}To dobrze.
{10858}{10896}To dobrze.
{10898}{10963}W porzšdku,|co z twoimi rodzicami?
{10965}{11034}Czy przyszli dziadkowie|będš wam pomagali?
{11036}{11084}Zdefiniuj "pomocni".
{11086}{11161}Kochanie.
{11163}{11238}Nasi rodzicie|to wspaniali ludzie,
{11240}{11303}godni zaufania, stanowczy i zaradni.
{11305}{11341}Zgodzisz się ze mnš,|kochanie?
{11477}{11537}Poszło lepiej niż mylałam.
{11537}{11581}Wyglšdalimy|na idealnych rodziców.
{11582}{11624}Moglimy być bardziej sobš,
{11624}{11686}ale jestem pewien, że nas polubiła,|kimkolwiek tam bylimy.
{11686}{11705}Zaufaj mi.
{11705}{11743}Jeż przez to przechodziłam,
{11745}{11784}i to przesłuchanie|było na 5+.
{11786}{11837}Tak, chyba masz rację.|Jak mogła nas nie pokochać?
{11838}{11875}Spójrz jacy jestemy czarujšcy.
{11906}{11938}Wiesz co mylę?
{11939}{12010}Mylę, że będziemy mieli dziecko,|kotku.
{12703}{12799}One Tree Hill 8x16 "I Think I'm Going to Like It Here|"Chyba mi się tutaj spodoba"
{12947}{13055}Tłumaczenie:|T-bagdiablo
{13055}{13156}Korekta:|loodek
{13209}{13268}Brooke?|Co to za dwięk?
{13270}{13314}Będziemy mieli dziecko.
{13315}{13348}Będziemy mieli dziecko.
{13424}{13460}Brooke Penelope|Davis Baker,
{13462}{13512}jeli zepsujesz tę podkładkę,|będziesz spała na podłodze.
{13514}{13551}Tatu się zdenerwował,
{13551}{13598}ale tutaj nie ma|podkładki ze sprężynami.
{13600}{13630}Nawet jeli,|zejd stamtšd
{13630}{13690}zanim sobie nagrabisz|i dziecko będę musiał wychowywać samotnie.
{13691}{13724}Tak?
{13773}{13822}Mam cię,|ty szalony tygrysku.
{13824}{13864}Lubię gdy mnie "masz".
{13866}{13914}Cieszę się, gdy mnie zdobywasz.
{13961}{14018}Kocham cię,|wiesz o tym?
{14019}{14068}Dobrze wiedzieć,|bo ja też cię kocham.
{14111}{14175}Więc, o której przyjęcie?
{14177}{14244}Gdy tylko Quinn|cišgnie tutaj Haley.
{14246}{14267}Jeli.
{14269}{14310}Co masz na myli mówišc "jeli"?
{14311}{14346}Niespodzianki nigdy się nie udajš.
{14348}{14407}Zawsze jest stres|i okłamywanie ludzi
{14409}{14458}przez ludzi, którzy|nie sš w tym nawet dobrzy,
{14458}{14489}to zawsze kłopot.
{14489}{14544}Ta niespodzianka będzie wietna.
{14546}{14584}W porzšdku.
{14613}{14683}Więc, mylałam o...
{14685}{14747}Czy ty się rozbierasz?
{14749}{14791}Tak.|Czy wszystko w porzšdku?
{14793}{14859}Tak, miało.|Popatrzę sobie.
{14890}{14970}Albo, możemy spróbować|popsuć podkładkę ze sprężynami.
{14972}{15019}Tutaj nie ma podkładki ze sprężynami.
{15021}{15079}Nawet jeli,|chod tutaj.
{15264}{15291}Miała rację.|To jest zabawne.
{15339}{15407}Będziemy mieli dziecko!
{15455}{15506}Będę ojcem!
{15575}{15613}Ważny dzień, trenerze Scott.
{15613}{15679}Twój syn jest bardzo podekscytowany|próbami w "Małej Lidze"
{15681}{15728}i zaskakujšco pewny siebie.
{15731}{15768}Powinien być.|To Scott.
{15770}{15824}Co z możliwociš,|że nie poradzi sobie tak dobrze?
{15827}{15858}Będzie dla niego niczym Dan Scott?
{15858}{15939}Jaja sobie robię!|Wiem, jak bardzo ambitny jeste.
{15939}{15976}Nie jestem aż tak ambitny.
{16009}{16036}W porzšdku.|Niech będzie.
{16064}{16097}Trzymaj.
{16129}{16180}Gwizdek nie jest potrzebny|w baseballu, Hales.
{16183}{16231}Tak, kto co wspominał.
{16351}{16424}Mój tata nigdy nie był w stanie okrelić|tego kim powinien być.
{16427}{16472}Ale mi wystarczy bycie ojcem|Jamie'ego Scotta
{16472}{16516}i mężem Haley James
{16519}{16555}i ojcem dla...
{16557}{16592}Dla?
{16595}{16638}Małej...
{16639}{16659}Niezła próba.
{16659}{16687}Musiałem spróbować.
{16714}{16738}Mam pomysł,
{16740}{16820}ale chciałam go najpierw|przedyskutować z kim innym.
{16822}{16846}Co o tym mylisz?
{16848}{16900}Zrób jak chcesz.
{16938}{16963}Miłej zabawy!
{16965}{17028}Do dzieła, zespół Scottów!
{17228}{17283}Hej, Haley dzwoni.|Mam odebrać?
{17284}{17355}Nie!|Nie odbieraj.
{17397}{17441}Doprowadza mnie do szaleństwa.
{17443}{17479}Potrzebuję kolejnej wymówki....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin