Gilgamesh - 03.txt

(7 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{339}{434}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{435}{554}Gilgamesh
{2490}{2544}Przedstawiam Hrabinę z Werderberg.
{2623}{2660}Chciałabym was powitać.
{2723}{2768}Masz nam co do powiedzenia?
{2795}{2843}Chciałabym zjeć z wami obiad.
{2861}{2938}Jeżeli masz co do powiedzenia, po prostu powiedz to teraz,
{2938}{3010}Nie mamy nic wspólnego z tym co się tu działo.
{3010}{3082}Nie jestem pewna czy mogę się z tobš zgodzić.
{3107}{3136}Madoka Kiyoko-San.
{3176}{3200}i Tatsuya-San.
{3254}{3281}Skšd o nas wiesz?
{3322}{3362}Omówimy to przy obiedzie.
{3548}{3578}Wyglšda smakowicie!
{3591}{3655}Przygotowalimy dla was specjalny obiad.
{3670}{3761}Jeżeli nie zjecie wszystkiego, będziemy musieli to wyrzucić.
{3761}{3814}Szef kuchni nie byłby zadowolony.
{3836}{3925}Skoro już tu jestecie, możecie równie dobrze co zjeć.
{3953}{4003}Po obiedzie możemy odejć, tak?
{4058}{4085}Macie moje słowo.
{5159}{5183}Ile masz lat?
{5215}{5239}17.
{5248}{5272}A ty?
{5284}{5308}Mam 14.
{5322}{5418}Rozumiem. Więc 'ten' rok wypadł akurat pomiędzy waszymi narodzinami.
{5479}{5556}Podwójny X, który doprowadził wiat do rozpaczy.
{5564}{5660}Wiecie o terrorycie, Enkidu,|człowieku który to spowodował?
{5708}{5759}Ci trzej chłopcy którzy was cigajš...
{5759}{5788}Sš sługami Enkidu.
{5847}{5871}Gilgamesh...
{5912}{5936}Gilgamesh?!
{5955}{6021}Niemożliwym jest uniknięcie tego tematu w naszej konwersacji.
{6021}{6117}To czego od was chcę to walka przeciwko Gilgamesh... z nimi.
{6370}{6458}- Children of a Lesser God -|[ Dzieci Mniejszego Boga ]
{6525}{6601}Chociaż zaciekawiła mnie ta historia,|uważam jš za jaki absurdalny nonsens.
{6601}{6625}Chodmy!
{6628}{6648}Czekaj.
{6648}{6688}Mówię o tym co się stało wczeniej.
{6688}{6780}Czy wiesz dlaczego Gilgamesh chciał się z Wami skontaktować?
{6780}{6876}My tylko spotkalimy ich|gdy szukalimy schronienia przed deszczem.
{6878}{6904}Nie, mylisz się.
{6921}{6974}To oni sprawili że tak się stało.
{7060}{7105}Więc, dlaczego to się stało...
{7105}{7148}Wy wiecie dlaczego, prawda?
{7200}{7224}To dlatego...
{7234}{7258}Siostro!
{7270}{7294}Że my...
{7304}{7328}Przestań!
{7348}{7415}My jestemy dziećmi przywódcy terrorystów.
{7564}{7623}To włanie chciała usłyszeć, prawda?
{7688}{7735}Nawet jeżeli nasi rodzice sš terrorystami...
{7735}{7810}Nie znaczy to że my jestemy w to zaangażowani.
{7810}{7834}Tak,
{7858}{7882}Zgadza się.
{7902}{7926}Ale...
{7950}{7974}Chodmy.
{7979}{8019}Oni nas nie zrozumiejš...
{8031}{8073}Tego przez co przeszlimy.
{8112}{8132}Touru.
{8400}{8424}Nadchodzš?
{8437}{8461}Tak.
{8754}{8783}Jestem tego pewny.
{8795}{8822}Oto przybyli.
{8847}{8872}Gilgamesh.
{9060}{9086}Dasz sobie rade?
{9093}{9115}Tak.
{9264}{9293}Chodmy.
{9562}{9589}Obiad był pyszny.
{9618}{9642}Dziękuję madam.
{9665}{9725}Przekaż moje podziękowania dla szefa kuchni.
{9725}{9760}Oczywicie, moja Pani.
{9810}{9842}To wszystko na dzi.
{9863}{9895}Wróć jutro o wicie.
{9938}{9973}Oczywicie, moja Pani.
{9991}{10028}Życzę więc dobrej nocy.
{10236}{10289}Gilgamesh przyszedł was odzyskać.
{10322}{10394}Nie powinnicie zostać schwytani bez walki...
{10428}{10459}Chodmy.
{12480}{12538}Wyglšda na to że walka jest zacięta.
{12547}{12577}Kim jest ta trójka?
{12598}{12622}Orga...
{12647}{12703}Sš dziećmi posiadajšcymi Dynamis(*)
{12714}{12742}Dynamis?
{12761}{12817}Bylicie już wiadkami jego użycia.
{12882}{12908}Dlaczego walczš?
{12953}{12985}Bo to ich powinnoć.
{13022}{13059}Co zrobisz jeli zginš?
{13085}{13139}Jestem pewna że tego włanie chcš.
{13182}{13228}Gilgamesh nazwał cię diabłem.
{13274}{13341}Bogiem czy diabłem, jest mi to obojętne...
{13347}{13433}Ale, uważaj gdyż ten, kto pierwszy użyje słowa diabeł,
{13445}{13491}jest najbardziej zdradziecki.
{13634}{13660}Fuko.
{13686}{13734}Wyglšda na to że mamy problem.
{13748}{13781}Wszystko będzie dobrze.
{13781}{13852}Wybaczcie mi jeli nie uda mi się go powstrzymać.
{13852}{13915}Włanie słyszałam głos tej dziewczyny...
{13915}{13950}Naprawdę jš słyszała?
{13950}{13974}Masz potencjał.
{14162}{14189}Przedarli się!
{15682}{15725}Teleportacja?
{15897}{15921}Hrabino...
{15941}{15975}Chyba się starzeję...
{15988}{16017}Jestem wyczerpana.
{16046}{16086}Co się stało z tš dwójkš?
{17016}{17045}Gdzie my jestemy?
{17163}{17223}Wydaje mi się, że wcišż w tym samym miejscu.
{17223}{17274}W jaki sposób się tu dostalimy?
{17279}{17348}Ważniejsze jest, jak się stšd wydostaniemy.
{17608}{17659}Siostro, pamiętasz ojca, prawda?
{17684}{17708}Bardzo słabo.
{17726}{17801}Zastanawiam się dlaczego chciał końca wiata...
{17825}{17851}Nie mam pojęcia.
{17918}{17953}Jak miałabym to pojšć?
{18834}{18869}Yo! Więc tu jestecie.
{18972}{19025}Widzielicie przerażajšce rzeczy, nieprawdaż ?
{19025}{19079}Ale, teraz wszystko będzie dobrze.
{19139}{19214}Chodmy, przyszlimy aby zabrać was z powrotem.
{19215}{19252}Chod.
{19305}{19371}Nie chcemy być kontrolowani przez nikogo.
{19450}{19508}Ani przez ciebie, ani przez Hrabinę.
{19551}{19599}Kontrolować was... my nigdy...
{19641}{19729}Mój sensei(*) z niecierpliwociš oczekuje spotkania z Wami.
{19729}{19753}Sensei?
{19761}{19813}Wasz ojciec.
{19889}{19974}Więc przekaż to naszemu ojcu:|"Zostaw nas w spokoju."
{24084}{24114}Uważacie!
{24809}{24844}To jest...
{25155}{25179}Czekaj!
{25189}{25213}Zostawcie ich.
{25235}{25288}Już za póno.
{25733}{25784}Jak on mógł wyemitować takš moc?
{25796}{25825}Czy to może być...
{25835}{25915}Tak, wyglšda na to że "to" próbuje się przebudzić.
{26739}{26832}Zapytam was ponownie,|czy zechcielibycie nam towarzyszyć?
{26848}{26944}Nie, nie będziemy zależni od nikogo, tak jak żylimy do tej pory.
{26992}{27030}A jeli Gilgamesh wróci?
{27055}{27117}Przywyklimy już do cišgłego uciekania.
{27446}{27489}Umm... w czym możemy pomóc?
{27508}{27583}Mój szef chce aby ta dwójka spłaciła swój dług.
{27634}{27670}Dług?
{27773}{27857}Powiedział: "Nawet nie mylcie o odejciu bez zapłaty."
{27857}{27891}Mogę przejrzeć umowę?
{27927}{27953}A kim pani jest?
{27969}{28014}Jestem opiekunem tej dwójki.
{28234}{28326}Mój boże, wasza matka zostawiła wam całkiem spory dług.
{28346}{28397}Nie uda wam się z tego wykręcić.
{28465}{28530}On powiedział że "Nie uda wam się z tego wykręcić" nie wystarczy.
{28530}{28554}Zrozumiałam.
{28576}{28638}Proszę przepisać dług na moje nazwisko.
{28679}{28711}Pilnuj swoich spraw!
{28749}{28799}Szef powiedział: "Zamknij się!"
{28884}{28918}Bank otworzš wkrótce.
{28939}{29029}Daj tym dżentelmenom ich pienišdze w zamian za kontrakt.
{29084}{29180}Nie jestem aż tak chojna|aby oddawać takš sumę bezinteresownie.
{29199}{29244}Włanie kupiłam was oboje...
{29275}{29357}Jestem pewna, że możecie myleć o tym w ten sposób.
{29787}{29883}Nie bierzcie tego do siebie,|ale jestecie cennym nabytkiem w walce przeciwko Gilgamesh.
{29996}{30045}Teraz, proszę, udajcie się z nami...
{30045}{30079}Do hotelu Providence.
{30341}{30387}Co za orzewiajšcy poranek...
{30402}{30450}Zapowiada się wspaniały dzień.
{30844}{30932}Cišg dalszy nastšpi...
{31054}{31150}Tłumaczenie na podst. HardSuba AnimeForever|i własnej interpretacji
{31173}{31219}Prosimy o komentarze i uwagi.
{31244}{31268}Przypisy:
{31295}{31388}Dynamis - tu w znaczeniu|posiadania mocy/siły psionicznej.
{31404}{31452}Sensei - mistrz, nauczyciel.
{31476}{31571}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin