{1}{1}23.976 {229}{324}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {325}{381}Pewnego dnia,|za kilka tygodni, {382}{424}a może nawet lat, {425}{480}zapomnimy o tym wszystkim. {481}{580}Wrócimy do domu|i opowiemy sobie, co tam w pracy. {581}{636}I pogadamy o tym,|co zjemy na obiad. {637}{659}O filmach. {660}{731}O przedszkolach. {795}{867}Będzie wspaniale. {914}{948}Tak. {949}{1009}Jedyne, co musimy zrobić,|to przetrwać. {1010}{1060}I przetrwamy. {1061}{1122}Obiecuję. {1165}{1190}Co jest? {1191}{1245}Nic.|Detonator nawalił. {1246}{1302}Odwróć ich uwagę.|Będziemy za pięć minut. {1303}{1346}Nie mamy nawet pięciu sekund. {1347}{1421}Musisz więc|odpalić to ręcznie. {1422}{1516}Ile będę miał czasu,|żeby uciec? {1529}{1560}Wyłaź! {1561}{1615}Już! {1649}{1706}/Alex? {1710}{1759}Alex! {1760}{1808}Nie ma nic. {1809}{1842}To niemożliwe. {1843}{1898}Czyżby?|Gdzie więc są dane? {1899}{1967}Były nienaruszone,|gdy to zabierałem. {1968}{2005}Coś ci powiem. {2006}{2048}Jeśli w ciągu 10 sekund|nic nie zobaczę, {2049}{2115}zrobię w tym pokoju|tapetę z twojej czaszki. {2116}{2180}To ja do ciebie przyszedłem.|Chciałem, żeby to się skończyło. {2181}{2244}Po co miałbym|to uniemożliwić? {2245}{2328}Nie wierzę, że Michael|tak po prostu ci to dał. {2329}{2411}Bo nie dał. Zostawił mnie samego|w pokoju, a ja to wziąłem. {2412}{2498}I w ogóle nie wydało|ci się to podejrzane? {2499}{2563}Może.|Ja... {2579}{2640}Nie wiem. {2641}{2712}A może kłamiesz? {2766}{2831}Zabij ćpuna. {3325}{3384}Ty tępy...|oprychu. {3385}{3442}Sara była naszą|jedyną kartą przetargową. {3443}{3484}Scofield jest|człowiekiem wielu talentów, {3485}{3529}ale nie podejrzewałem go|o bycie Człowiekiem-Muchą. {3530}{3624}Pownienem przewidzieć,|że wdrapie się na budynek? {3625}{3678}Niech zaczynają w Panamie. {3679}{3756}Podaj mi swoją broń. {3868}{3940}Moi pracownicy... {3946}{4008}są przewidujący. {4009}{4073}Minimalizują wszelkie zagrożenia. {4074}{4111}Nie zgadzają się na porażkę, {4112}{4210}czego o tobie powiedzieć nie można. {4294}{4337}To telefon Sary. {4338}{4403}Powinienem odebrać. {4404}{4499}Co ma pan do stracenia, Generale? {4511}{4548}Słucham? {4549}{4592}Kto mówi, do cholery? {4593}{4657}Czy to Fernando Sucre?|Dzięki ci, Boże. {4658}{4685}Bagwell? {4686}{4709}/Tak. {4710}{4782}Gramy w tej samej drużynie, bracie. {4783}{4829}/Nasi chłopcy|/są w niezłych tarapatach. {4830}{4871}Gdzie jest Michael? {4872}{4918}Jego matka zabrała go|razem z panną Tancredi. {4919}{5006}/Linca też.|A ja osobiście dostałem niezłe lanie. {5007}{5043}Gdzie ich trzyma? {5044}{5092}Mam pewien pomysł, ale to nie|rozmowa na telefon. {5093}{5125}Zwiewam i mam|nasrane w porach. {5126}{5181}Dobra, spokojnie. {5182}{5257}Mam kontakt z kimś, kto nam pomoże,|ale muszę się widzieć z Michaelem. {5258}{5367}Spotkajmy się i wymieńmy informacjami.|W parku przy 77. alei. {5368}{5432}Za godzinę. {5456}{5484}Dobra, będę tam. {5485}{5562}Znakomicie, idealnie. {5563}{5635}Jest z kimś,|kto może im pomóc. {5636}{5693}Jestem pewien,|że może nam wystawić Scofielda. {5694}{5742}Nie możesz być pewny niczego. {5743}{5825}A mimo to mam za godzinę|spotkanie z kumplem Scofielda. {5826}{5923}Nie ma pan nic lepszego,|Generale. {6063}{6103}Boli cię podczas oddychania? {6104}{6126}Nic mi nie jest. {6127}{6168}Zapada ci się płuco. {6169}{6192}Tylko nie do szpitala! {6193}{6274}- Szpital oznacza więzienie!|- Szybko! {6275}{6353}- Możesz mu pomóc?|- Nie wiem, najpierw muszę go zbadać. {6354}{6405}A co z Christiną? {6406}{6470}Pogrzebana. {7017}{7073}Jakże się cieszę,|że cię widzę, przyjacielu. {7074}{7112}Nie wymachuj łapami. {7113}{7143}Gdzie znajdę Michaela i Lincolna? {7144}{7192}W kłopotach. {7193}{7226}Ogłuchłeś? {7227}{7321}Wręcz przeciwnie. Właśnie usłyszałem,|jak twój grosik na szczęście spłynął w kiblu. {7322}{7378}Ten smutny pan na ławce|ponad moim lewym ramieniem. {7379}{7446}Czeka na nas. {7447}{7519}Nic się nie zmieniłeś od Fox River.|Dalej słabo kumasz. {7520}{7598}A teraz gadaj, któż to taki|jest w stanie pomóc braciom. {7599}{7620}Nie. {7621}{7696}Oddasz mi telefon Sary,|albo rozwalę ci łeb. {7697}{7778}Oskarżasz mnie o ogłuchnięcie,|ale to ty jesteś ślepy, Portorykańczyku. {7779}{7876}To zabójca|wyszkolony przez Firmę. {7971}{8043}Siema, wieśniaku. {8056}{8166}Jesteśmy kawał drogi od Fox River.|Idziemy. {8227}{8312}Tak, mam telefon Tancredi. {8397}{8456}Wie pan czy jest cukrzykiem?|Przyjmuje jakieś leki? {8457}{8515}Nie mam pojęcia.|Jakie są szanse, że udaje? {8516}{8556}Żadne.|Ma rozszerzone źrenice. {8557}{8622}Potrzebuje natychmiastowego zbadania|i prześwietlenia klatki piersiowej. {8623}{8698}Być może to wylew krwi do mózgu|albo atak serca. {8699}{8738}Franco. {8739}{8874}To nie tylko Scofield i Burrows.|Oto cały zespół zebrany w magazynie. {8875}{8922}Były agent federalny. {8923}{8985}Self wplątał się w coś niemiłego. {8986}{9032}Słyszysz mnie,|agencie Self? {9033}{9089}- Agencie Franco, musi pan iść.|- Gdzie są bracia? {9090}{9144}Już. {9180}{9257}Poruszył palcami.|Słyszy mnie. {9258}{9331}Agencie Self,|może nam pan pomóc? {9332}{9419}Nigdzie się stąd nie ruszy. {9475}{9516}Michael, jaki masz plan? {9517}{9563}Komu możemy zaufać? {9564}{9599}Nie. {9600}{9645}Nie mamy wielu możliwości. {9646}{9697}Może więc to zniszczmy? {9698}{9770}Zniszczmy Scyllę. {9827}{9867}I tyle? {9868}{9943}Tak się to skończy? {9944}{10005}A co, jeśli Generał|postanowi się zemścić? {10006}{10063}Zrobi to nawet wtedy,|gdy mu to oddamy. {10064}{10133}Możemy to rozwalić,|spalić, {10134}{10169}wywalić do oceanu. {10170}{10209}Wszystkie opcje|brzmią nieźle. {10210}{10265}Alex? {10353}{10407}Dobra. {10408}{10486}Zatem zdecydowaliśmy. {10612}{10657}Słucham. {10658}{10728}Witaj, Michael. {10820}{10883}Ciężko cię znaleźć. {10884}{10942}Kellerman? {10943}{11053}/.::Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia {11095}{11173}/Tłumaczenie: Quentin {11504}{11612}/Prison Break [04x22]|/Killing Your Number {11741}{11780}Słyszałem, że nie żyjesz. {11781}{11868}Plotki były...|przesadzone. {11878}{11931}Zostałem... {11932}{11999}wyzwolony przez grupę|/rozpracowującą Firmę. {12000}{12034}/Tę samą, którą|/założył twój ojciec. {12035}{12062}Pracuję z nimi. {12063}{12113}I przydałaby ci się pomoc, Paul. {12114}{12146}Masz Scyllę? {12147}{12175}A jak ci się wydaje? {12176}{12226}Wydaje mi się,|że ją masz. {12227}{12306}/Dzisiaj o siedemnastej, w Miami|pojawi się wysłannik ONZ, {12307}{12346}który odbierze od ciebie Scyllę. {12347}{12402}Dlaczego miałbym|wierzyć w twoje słowa? {12403}{12481}Zakładam, że wiesz,|iż to, co masz, może... {12482}{12599}i nie jest to przesadą,|zmienić świat na lepsze. {12602}{12646}Musisz jedynie... {12647}{12677}dostarczyć to. {12678}{12814}I nie musisz mi ufać.|Zaufaj ludziom, którzy pracują dla ONZ. {12881}{12945}Telefon zdechł. {12946}{12971}Nie poprawia mu się. {12972}{13017}Dobra,|podnieśmy go. {13018}{13109}Musimy załatwić trochę rzeczy. {13263}{13304}Tak. {13305}{13363}Dobrze. {13410}{13447}To Kellerman. {13448}{13525}Nasz znajomy śmieć z Alabamy|nieźle się ustawił. {13526}{13569}Spiknął się|z generałem Kranzem. {13570}{13649}- A co ci do tego, młotku?|- Gdzie jest Generał? {13650}{13767}Tam, gdzie i twój tatuś:|w miejscu ci nieznanym. {13969}{14022}Pamiętasz ten dzień? {14023}{14107}Staliśmy w kolejce|po żarcie w Fox River. {14108}{14171}Powiedziałeś coś,|czym mnie obraziłeś. {14172}{14258}- Pewnie jakąś etniczną obelgę.|- Tak. {14259}{14350}A swoją złamaną szczękę też pamiętasz? {14351}{14441}Wyobraź sobie, co ci zrobię,|gdy gra idzie o poważniejszą stawkę. {14442}{14514}- Czyli?|- Gdzie jest Generał? {14515}{14565}A co ja będę z tego miał? {14566}{14644}Jeśli dostarczymy Scyllę tam,|gdzie powinna być... {14645}{14697}czeka na nas immunitet. {14698}{14734}Ty też się możesz załapać. {14735}{14821}Wręcz przeciwnie.|Będę jeszcze bardziej zagrożony. {14822}{14892}Postawiliście na złego konia.|Scofield tego nie rozwiąże. {14893}{14962}Pomóżcie mi dostarczyć go do Generała|i jesteśmy ustawieni! {14963}{15004}Nie mam na to czasu. {15005}{15137}Ale masz czas, żeby słusznie obstawić|zwycięzcę, mój czekoladowy przyjacielu. {15138}{15182}Siad! {15183}{15280}A teraz gadaj,|gdzie jest Generał! {15329}{15404}Gdzie jest Generał? {15479}{15528}Agent Frost się nie odzywa.|Bagwell też nie. {15529}{15591}Ten oślizgły szczurek!|Jeśli nawiał, {15592}{15668}- obedrę go żywcem ze skóry.|- Nie poradziłby sobie z Frostem. {15669}{15700}Został pojmany. {15701}{15732}Albo nie żyje. {15733}{15799}A więc jesteśmy zagrożeni. {15800}{15863}Czy to koniec? {15864}{15904}Czas na zawodzenie? {15905}{16002}Nie ma żadnego wstydu w wycofaniu się|po to, aby się przegrupować. {16003}{16104}Chlapnąłeś, synu,|horrendalną bzdurę. {16157}{16211}Tak. {16278}{16370}Ktoś dzwonił z telefonu Burrowsa.|Namierzyliśmy go. {16371}{16453}To co tu jeszcze robisz? {16606}{16674}/Trzymasz się? {16704}{16791}Oddasz Scyllę Kellermanowi? {16814}{16889}Nie wiem.|Ufasz mu? {16925}{16979}Nie. {16982}{17052}Ale pomysł na odejście wolnym|brzmi całkiem nieźle. {17053}{17101}W końcu tego chcieliśmy. {17102}{17193}O siedemnastej w Declan Plaza.|To po drugiej stronie miasta. {17194}{17239}Jeśli musisz odejść,|to powinieneś. {17240}{17274}Nie zostawię cię, Linc. {17275}{17350}Jesteś moim bratem. {17392}{17438}Christina twierdzi inaczej. {17439}{17509}Nie daj sobie wmówić takich bzdur. {17510}{17575}A może to prawda. {17576}{17668}Od małego porywam się na rzeczy,|które mnie przerastają. {17669}{17711}Nieważne, co powiedziała. {17712}{17793}Niczego to nie zmienia. {17847}{17967}Jesteś na mnie skazany.|Podoba ci się to, czy nie. {18001}{18058}/Lekarz powiedział, że ...
Iska