{1}{1}23.976 {27}{71}/Poprzednio w Prison Break {72}{167}Od tej chwili, prosiłbym,|żeby każdy z was miał przy sobie dysk {168}{197}przez cały czas. {198}{232}Gretchen nie zdobyła szóstego dysku. {233}{343}- A więc, jak stoimy?|- Udało jej się jednak zdobyć tę informację. {344}{416}To może się przydać. {435}{501}Zadzwonił do mnie stary przyjaciel.|Dowiedział się, że Scylla jest w grze. {502}{581}/Chce wiedzieć, czy może jš dostać.|Umówilimy się w bezpiecznym miejscu. {582}{605}Masz długopis? {606}{686}- Chwila.|/- 1917 Piermont. {749}{804}/Agent Self. {805}{847}Czekalimy. {848}{941}Gdy bracia wyjdš przez te drzwi,|dam im szansę do poddania się. {942}{1005}Nie ma szans,|że oddadzš to bez walki. {1006}{1096}Wtedy odpowiemy|pięknym za nadobne. {1097}{1193}/Zrobimy jeden fałszywy ruch,|/kamery się włšczš, {1194}{1302}/a generał Kranz|/dowie się, że jestemy w rodku. {1329}{1424}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1425}{1522}Potrzebuję oddziału na dole.|Natychmiast! {2039}{2103}Już niedługo. {2137}{2246}Jeste pewna, że nie powinnimy|czekać na Michaela na dole? {2247}{2324}Gdyby znał się na taktyce,|wiedziałby, że to wyższy poziom. {2325}{2401}Poza tym, mamy tłumiki. {2671}{2734}/A więc Scylla to nie jeden dysk. {2735}{2797}Tylko szeć. {2915}{3032}Upewnijcie się, ze nie ma ładunków|wybuchowych i zabijcie. {3351}{3452}Rzućcie to!|Albo rozpieprzę mu ten łysy łeb. {3496}{3566}Lepiej opuć broń. {3597}{3667}Lepiej opuć broń! {3703}{3768}Opućcie broń. {3779}{3852}Szybciej.|Rusz się tutaj. {3853}{3919}Ruchy, dziadku. {4012}{4110}Najlepsze umysły z całego wiata|zaprojektowały ten system, a ty {4111}{4182}prawie go złamałe. {4200}{4289}Frustracja musi cię dobijać.|Nawaliłe. {4290}{4341}Właciwie... {4342}{4427}W układance brakuje|tylko jednego elementu. {4428}{4494}A ty mi go włanie przyniosłe. {4495}{4568}Chyba nie do końca rozumiem. {4569}{4629}Twój dysk. {4631}{4684}Już. {5027}{5127}/.::Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia {5140}{5236}/Tłumaczenie: Quentin|/Korekta: JediAdam {5584}{5667}/Prison Break 04x12|/Selfless {5883}{5989}- Nie tego się spodziewałe?|- Po człowieku takim jak ty, spodziewałem się {5990}{6105}systemu, przy którym|wszystkie asy masz w swoim rękawie. {6238}{6336}Wyglšda na to,|że brakuje ci kilku dysków. {6549}{6617}Koniec dysk_usji. {6915}{6976}- Nigdy nie pracowałam z kim tak beznadziejnym.|- Co? {6977}{7086}Zostawiłe mnie z jednorękim pojebem|i stukniętš zdzirš, a z tobš byli... {7087}{7118}Cicho bšd. {7119}{7187}- Nie mów mi, co mam robić, tchórzu.|- Zamknij się. {7188}{7285}Niech mnie pan wysłucha. Myli pan,|że Gretchen i Bagwell oddadzš Scyllę, {7286}{7348}ale ludzie, którzy jš wykradnš|majš plan, by... {7349}{7453}- Zamknij się. Cicho bšd!|- Sam się zamknij i nie mów mi, co mam robić! {7454}{7573}- Będę mówić, na co mam ochotę!|- Zamknij w końcu jadaczkę! {7829}{7861}Hej! {7862}{7915}Nie! {8287}{8337}- Potrzebowalimy go.|- Zabiłby ciebie. {8338}{8452}Jed po Gretchen i Bagwella,|ja się tu zajmę wszystkim. {8531}{8559}Cole. {8560}{8647}Powiniene się wstydzić, dzikusie. {8648}{8776}Nie wiem, jakie macie zwyczaje u siebie,|ale tutaj lubimy, gdy przedstawia się nam goci. {8777}{8838}- Gregory White, miło mi paniš poznać.|- Susan Anthony. {8839}{8928}Widziałem tu paniš w ostatnich dniach.|Jest pani jakš obiecujšcš klientkš? {8929}{8989}W zasadzie to nie.|Jestem byłš współpracownicš Cole'a. {8990}{9050}Jest bardzo przekonujšcym sprzedawcš. {9051}{9148}Naprawdę?|Gdzie razem współpracowalicie? {9178}{9222}Na Florydzie. {9223}{9271}Florydzie? {9272}{9326}Nie pracowałe w wydziale|północnowschodnim? {9327}{9450}A tak. Ale po raz pierwszy|współpracowałem z GATE w Clearwater. {9460}{9598}- Nie usiedzisz w jednym miejscu, co?|- Urodziłem się włóczęgš, Panie Boże. {9630}{9699}Miło było paniš poznać.|Ja... {9700}{9783}Muszę wykonać parę telefonów. {9927}{9983}On wie. {10088}{10141}Nie! {10194}{10260}/Co ty robisz?! {10286}{10330}/Ona ma broń! {10331}{10384}Hej! {10452}{10505}Odłóż słuchawkę. {10506}{10585}Tędy, proszę. Do biura pana White'a.|Proszę się uspokoić. {10586}{10645}- Siadaj.|/- Posłuchajcie mnie uważnie! {10646}{10709}Nikomu nie stanie się krzywda! {10710}{10772}I co teraz?! {10990}{11086}Jak udało ci się|zdobyć wszystkie dyski? {11093}{11175}Frustracja musi cię dobijać. {11670}{11754}Czy to...?|Co to w ogóle jest? {11756}{11828}Dyski były kluczami. {11830}{11886}A to... {11929}{11991}To jest Scylla. {11992}{12068}Założę się, że teraz żałujesz,|że nie próbowałe wrobić kogo innego. {12069}{12185}Jestecie cholernie daleko|od wydostania się z tego budynku. {12186}{12244}Chodmy. {12407}{12437}Jeste pewny, papi? {12438}{12493}Nie mamy pojęcia,|co na nas czeka z powrotem. {12494}{12531}Nie wiemy też,|co nas czeka na górze. {12532}{12586}Zaufaj mi.|Generale! {12587}{12679}Musimy pana prosić|o aktywację windy. {12916}{12977}Powodzenia. {13008}{13078}Zapraszamy z nami. {13372}{13483}Wszystko w porzšdku. Odłóż broń.|Panuję nad sytuacjš. {13758}{13831}Mamy poważny problem. {14010}{14057}Dzięki Bogu, Michael. {14058}{14116}Mamy to. {14139}{14186}A jak idzie tobie? {14187}{14223}Cholernie dobrze. {14224}{14304}/Daj mi jeszcze pięć minut. {15071}{15170}Przy tym biurku siedziałe,|gdy kazałe Wyattowi zabić mojego syna? {15171}{15209}Nie martw się, Alex. {15210}{15328}Po dzisiejszym dniu nie będzie już|wydawać żadnych rozkazów. {15329}{15427}Ciekaw jestem.|Jak się stšd wydostaniecie? {15450}{15497}Sekundę po tym,|jak wysiedlimy z windy, {15498}{15599}mój strażnik wykonał telefon|i zarzšdził zamknięcie całego budynku. {15600}{15701}Nikt i nic nie wejdzie,|ani stšd nie wyjdzie. {15702}{15762}Obojętnie, na co czekasz... {15763}{15828}nie zjawi się. {17488}{17538}- Na co się gapiła, co?|- Na nic. {17539}{17629}- Na co się gapiła, co?!|- Na nic. {17657}{17755}Nie gap się na mnie, żołnierzu.|Do roboty! {17820}{17871}Nie ma szans, żeby|to się dobrze skończyło. {17872}{17919}Powinnimy stšd znikać. {17920}{18021}Nie sšdzisz, że warto poczekać dziesięć minut|na sto dwadziecia pięć milionów dolarów? {18022}{18089}We się do kupy! {18146}{18230}Wylij oddział pod biuro Generała.|Musimy sobie z tym poradzić. {18231}{18299}Sprawdcie windy. {18315}{18399}Zabezpieczcie klatkę schodowš. {18468}{18549}Tyle zachodu, żeby trzymać|kilka nazwisk i raportów. {18550}{18604}Nazwisk i raportów? {18605}{18693}Czy to informacja prosto z rzšdu, {18694}{18770}a może od twojego ojca? {18773}{18800}Uważaj. {18801}{18874}Prawa górna szuflada. {18883}{18948}Jest tam co, co powinno|cię zainteresować. {18949}{19059}Wycišgnšłem to,|gdy okazało się, że chodzi o ciebie. {19069}{19098}/Dlaczego odszedłe? {19099}{19215}Zasadziłem się na międzynarodowš|grupę, którš nazywamy Firmš. {19216}{19290}Biorš udział w każdym działaniu|podejmowanym przez ten kraj. {19291}{19372}Znałem twojego ojca|odkšd się urodziłe. {19373}{19425}Wiesz, że pracował dla Firmy? {19426}{19514}Tak, zajmował się|analizš danych. {19515}{19585}Tak ci powiedział? {19590}{19688}Cóż, ma to sens.|Chciał cię ochronić od prawdy. {19689}{19709}Ostrzegam cię. {19710}{19768}Twój ojciec był|wspaniałym człowiekiem. {19769}{19840}Ale nigdy nie mógłby|pokonać Firmy. {19841}{19927}Nie musisz powtarzać jego błędu. {19977}{20057}Jest wiele rzeczy,|których nie wiesz o Firmie. {20058}{20101}O Scylli. {20102}{20146}O twoim ojcu. {20147}{20192}O twojej matce. {20193}{20261}Zabiję cię, przysięgam na Boga. {20262}{20333}Przejdmy przez to. {20400}{20466}Jaki jest plan? {20723}{20764}Agencie Self. {20765}{20787}Jak stoimy? {20788}{20831}Moi ludzie weszli tam|jakie dwie godziny temu. {20832}{20884}Żadnego potwierdzenia,|że zdobyli Scyllę? {20885}{20903}Jeszcze nie. {20904}{20958}Ale obiecuję, że pan|dowie się o tym pierwszy. {20959}{21035}Jak tylko dostanš, czego chcemy,|wylę samochody do punktu zbiórki. {21036}{21078}- A potem od razu wracam...|- Nie! {21079}{21186}Pojedziecie prosto do biura senatora Dallowa.|Prokurator Generalny już tam będzie czekał. {21187}{21245}Nie możemy zmieniać planów.|To zbyt niebezpieczne. {21246}{21285}Tak jest! {21286}{21368}- Już prawie koniec.|- Wiem. {21429}{21496}Nie sšdziłem,|że dotrzesz tak daleko. {21497}{21559}Myliłem się. {21636}{21764}Musimy być gotowi, by wkroczyć,|jak tylko Generał wyda taki rozkaz. {22312}{22395}Powiedzcie mi,|czego chcecie? {22420}{22472}Powiedz tylko słowo, Fernando, {22473}{22539}a z miejsca opłacimy przyszłe|studia twojej córeczki. {22540}{22574}Kupimy jej dom,|w którym się wychowa. {22575}{22640}Mylisz, że po prostu|rzucisz nam trochę kasy? {22641}{22708}A my wszystko zapomnimy? {22709}{22777}Pam cię potrzebuje, Aleksie. {22778}{22827}Bardziej niż kiedykolwiek. {22828}{22876}Oboje wcišż cierpicie. {22877}{22925}Ale z czasem ból przeminie. {22926}{22991}A może za jaki czas, znów|będziecie gotowi, by być rodzicami. {22992}{23101}- A jeli pienišdze cię nie interesujš...|- Powiniene się teraz posłuchać. {23102}{23152}Tej desperacji w twoim głosie. {23153}{23167}Posłuchaj. {23168}{23222}A ty wsłuchaj się w to,|co mam do powiedzenia. {23223}{23251}Odczep się ode mnie. {23252}{23343}- Cokolwiek chcesz...|- Odczep się ode mnie. {23344}{23400}Czegokolwiek chcecie... {23401}{23468}mogę wam to dać. {23519}{23600}Bilety lotnicze dla ciebie i Sary.|Gdzie na koniec wiata. {23601}{23650}Jedyne, czego chcę, {23651}{23728}to zobaczenie jak Firma|zostaje zniszczona aż po fundamenty, {23729}{23802}a ciebie za kratkami. {23807}{23879}Wszyscy tego chcemy. {23903}{23982}Do tego nigdy nie dojdzie. {24050}{24152}- I co u pana słychać?|- Wszystko w porzšdku. {24283}{24321}Bardzo przepraszam. {24322}{24361}Odsuń...
Iska