Suburgatory [1x12] The Casino Trip (XviD asd).txt

(22 KB) Pobierz
{40}{104}- Lepiej?|- Czuję się lepiej niż dobrze.
{105}{155}Czuję, że mogę zrobić to.
{229}{270}/Pištkowy wieczór w Chatswin.
{271}{374}/Naprawdę głupia impreza charytatywna|/na idiotyczne cele.
{375}{420}/Zamiast spotkać się|/z moim nowym chłopakiem,
{421}{472}/Scottem Straussem, zmuszona byłam|/do oglšdania tańczšcych rodziców
{473}{546}/z dziećmi do "Rock Lobster".
{547}{589}To raczej nie jest normalne,
{590}{639}żeby rodzice zabawiali się z dziećmi.
{640}{694}Moja mama mówi, że|jest mojš jedynš przyjaciółkš
{696}{726}i powinnam jej mówić o wszystkim.
{727}{756}I robisz to?
{757}{822}Tak, ale ona czasami|potrafi przysnšć, więc...
{823}{850}Ja chronię swojš prywatnoć.
{851}{903}Nie lubię, gdy wszyscy|wiedzš o mnie wszystko.
{904}{943}Panie i panowie.
{944}{989}Włanie otrzymalimy informację,
{990}{1032}że Amanda dostała dzi|swój pierwszy okres.
{1114}{1143}Cudownie!
{1144}{1175}Chcielimy przekazać tego newsa.
{1176}{1255}Amanda miesišczkuje.|Najlepszego, Mandi.
{1256}{1286}Najlepszego.
{1287}{1349}To prawdziwy sens wspólnoty.
{1391}{1486}Suburgatory 1x12 - Wyprawa do kasyna
{1488}{1583}Tłumaczenie: DonTonico
{1763}{1834}Wyglšda na to,|że atmosfera się rozgrzewa
{1835}{1889}między wami.
{1890}{1940}Według Alana,|nie ma czego takiego,
{1941}{1995}jak bycie gejem w Chatswin.
{1997}{2034}Zawsze, gdy wychodzimy razem,
{2035}{2093}jest przekonany,|że ludzie patrzš na nas.
{2094}{2129}Ludzie patrzš.|To jest to co tu robiš.
{2130}{2167}Patrzš na siebie.
{2287}{2356}Dlaczego nie robicie|nic poza Chatswin?
{2357}{2390}Przynajmniej macie wybór.
{2391}{2449}To jest to co ja bym|zrobiła na waszym miejscu.
{2513}{2572}Dziękuję, Chatswinianie.
{2573}{2636}Życie w kraju rozdartym wojnš
{2637}{2739}może powodować potworne|skrzywienia w okolicy lędwiowej.
{2740}{2873}Teraz z waszš pomocš, CWB,|pomoże wyprostować kręgosłupy.
{2874}{2953}Niezależnie od opcji politycznej.
{2954}{2998}Spójrzcie.
{2999}{3050}Nuda! Loteria!
{3051}{3121}Możemy zaczšć loterię?
{3122}{3173}Dobrze. Wiem, że wszyscy|niecierpliwie na to czekajš,
{3174}{3256}więc bez zbędnych ceregieli,|zaczynamy losowanie,
{3257}{3340}całkowicie darmowej podróży do Atlanty!
{3341}{3379}Dalej, dziecino!
{3380}{3422}Jeli wygram, lecisz ze mnš.
{3423}{3460}Porzšdni chłopcy muszš|wyjć gdzie razem.
{3461}{3507}O czym...|O czym ty mówisz?
{3508}{3561}Ostatnio oglšdalimy "300" razem.
{3562}{3586}"300" był milion lat temu
{3587}{3614}i do tego o poranku.
{3615}{3663}I poczęstowałem cię pralinkami.
{3664}{3744}Dostałem trzy. Resztę|schowałe dla Tessy.
{3745}{3817}- Ona lubi pralinki.|- Ja też, George. Wiesz?
{3818}{3853}Byłe tak zajęty|byciem ojcem roku,
{3854}{3895}że zapomniałe być|przyjacielem roku...
{3896}{3927}Noaha.
{3928}{3985}Wszyscy trzymajš kupony?|No to zaczynamy.
{4228}{4257}Cztery...
{4258}{4302}Siedem...
{4303}{4354}Trynacie...
{4355}{4390}Wierzę, że to było|"trzynacie".
{4391}{4455}Wiesz, ja nie krytykuję|twoich głupich przemówień.
{4456}{4484}Hej!
{4485}{4536}Ha ha! Tak! Mam go!!
{4537}{4565}Wygrałem!|Mamy zwycięzcę.
{4566}{4601}Tak.
{4602}{4674}Super. Czad. Jestem pewien, że|ty i Tessa będziecie mieli ubaw.
{4675}{4706}Daj spokój.|Nie bšd dzieckiem.
{4709}{4740}Nie. Jestem pewien, że doceni
{4741}{4787}pełnš michę steków|i Jerzego Kryszaka.
{4788}{4842}Noe, czy mógłby|towarzyszyć mi
{4843}{4867}w wypadzie do Atlanty?
{4868}{4934}Zrobimy naszš męskš noc.
{4936}{4963}Zjesz wszystkie pralinki.
{4964}{4987}Nie igraj ze mnš.
{4988}{5047}Ani mnš. Panowie,|słyszałem co
{5048}{5125}o męskiej nocy?|Oto ja, mężczyzna.
{5126}{5155}Odwal się, Fred.
{5156}{5185}Wyluzuj. Pokój jest dla szeciu.
{5186}{5219}Jeli mamy to zrobić,
{5220}{5283}to im więcej, tym weselej?|Im więcej, tym weselej?
{5284}{5314}Będziemy cię kochać za szansę
{5315}{5358}wyrwania się stšd|od naszych żoneczek.
{5359}{5422}Czasami po prostu trzeba|wyrwać się ze swoimi ziomkami.
{5424}{5461}Kogo ty chcesz oszukać?
{5462}{5514}Nie wiesz, że jestem krejzolem?
{5515}{5567}To wrzutka hip-hopowa
{5568}{5598}dla niewtajemniczonych.
{5599}{5650}Fred, nie musisz spytać|najpierw Sheili?
{5651}{5703}Może nie zdajesz sobie|z tego sprawy, Noah,
{5704}{5765}ale trzymam Sheilę w ryzach.
{5766}{5801}Jest le, Sheila.
{5802}{5837}Jest naprawdę le.
{5838}{5887}Wyglšda na to, że jej się nie uda.
{5888}{5963}Biedna ciotka Elaine.|Błogosławione jej serce.
{5964}{6016}Wiem jaka jest dla ciebie ważna.
{6017}{6052}Ona jest bardzo ważna.
{6053}{6092}Najdroższa.
{6093}{6127}I jeli nie popędzę do niej,
{6128}{6179}to mogę już jej nie zobaczyć.
{6180}{6258}Fred, twoja ulubiona ciocia.
{6260}{6299}Chod tu.|Niech cię przytulę.
{6300}{6375}Niech cię przytulę.
{6452}{6529}Fred, czy ty włanie|pokazałe kciuk?
{6530}{6567}Dobra... To nie jest jeden
{6568}{6606}z tych ryzykownych wypadów,
{6607}{6643}gdzie tańczysz wkoło w bielinie,
{6644}{6668}poznajesz tak kilku przyjaciół,
{6669}{6702}nagle zaczyna się burdel,
{6703}{6748}a kończysz piewajšc na platformie|na paradzie.
{6749}{6782}Tato, mieszasz filmy dla nastolatków.
{6783}{6854}To bardziej jak epizod|"Małego domku na prerii",
{6855}{6898}gdzie papa idzie na rynek,
{6899}{6940}a ja zostaję w domu,|by uszyć ci spodnie.
{6941}{6983}Idealnie. Mam rozmiar 32.
{6984}{7026}Ale poważnie, żadnych imprez.
{7027}{7067}Powiedziałem, a ty to słyszała.
{7068}{7093}Okej, to numer mojej komórki.
{7094}{7127}Zostawiłem też numer do hotelu,
{7128}{7200}gdyby co poszło nie tak.|Co jeli co pójdzie nie tak?
{7201}{7231}Tato!
{7232}{7271}To Chatswin.
{7272}{7309}W Chatswin nic nie może pójć le.
{7310}{7371}Czy to nie jest powód|dlaczego ludzie tutaj żyjš?
{7506}{7559}/Przy odrobinie szczęcia,
{7560}{7605}/Scott i ja będziemy szaleć
{7606}{7668}/w każdym zakštku tego domu.
{8001}{8034}Panowie!
{8152}{8202}Hej, całkiem niele.
{8203}{8287}Chłopaki, robimy imprezę,|jak na urodziny.
{8288}{8360}- Dodaj malinkę, George.|- Będziesz mi dziękował.
{8361}{8420}Chyba tak zrobię.|Dzięki za namówienie na to.
{8421}{8449}Normalnie nie robię takich rzeczy.
{8450}{8491}- To będzie zabawa.|- Żartujesz?
{8492}{8609}To będzie... dużo zabawy!
{8653}{8678}Fred?
{8679}{8756}Wyczuwam tu hazard.
{8757}{8807}Hazard odbywa się w tym budynku.
{8808}{8868}Jestem tak blisko hazardu.
{8869}{8913}- Co się z nim dzieje?|- O! Teraz pamiętam.
{8914}{8974}Fred ma naprawdę poważny|problem z hazardem.
{8975}{9021}Niedobrze.|Jestem spocony i zdenerwowany.
{9022}{9058}I troszkę napalony.
{9059}{9086}Dobrze, kolego.
{9087}{9154}- Wyluzuj.|- Okej.
{9155}{9196}Będzie dobrze.|Napij się szampana.
{9197}{9208}Dobra.
{9209}{9239}- Dziękuję.|- Proszę.
{9240}{9295}Cały drżę.
{9296}{9336}Przepuszczę wszystkie pienišdze.
{9337}{9378}Będę grał i drżał,
{9379}{9435}dopóki nie przegram wszystkiego.|Oto, co...
{9436}{9474}Może powinienem to zabrać.
{9475}{9511}Fred, możesz się dobrze bawić|bez hazardu.
{9512}{9579}Nie grasz.|Nie pozwolimy ci grać.
{9580}{9627}Dobra.
{9628}{9664}Patrzcie.
{9665}{9758}Ten stos na czarne,|ten stos na czerwone.
{9759}{9808}W ten sposób nie stracę.|Maszyny sš dla głupców,
{9809}{9851}ale na nich też powalczę.
{9887}{9941}Fred, pozwól sobie pomóc...
{9942}{9979}Nie dotykaj moich pieniędzy, suko!
{9980}{10072}Okej. Zachowaj spokój.|Wszystko będzie dobrze.
{10073}{10110}Fred, we głęboki oddech.
{10111}{10145}Tak.
{10217}{10288}Dobra. Dobra.
{10289}{10312}To jest Fred.
{10313}{10373}Fred wrócił.|Przepraszam.
{10374}{10414}Troszkę odjechałem.|Dziękuję.
{10415}{10464}Dlaczego się trochę nie odwieżysz?
{10465}{10514}- Przemyj twarz.|- Załóż innš koszulę.
{10515}{10562}- Jeste troszkę spocony.|- Zmień też szorty.
{10563}{10589}Szorty? Spoko.
{10590}{10624}Dziękuję.
{10625}{10653}Dziękuję wam, chłopaki.
{10654}{10708}Naprawdę...
{10709}{10773}Chcę tylko, żebycie wiedzieli...
{10774}{10862}czuję się teraz niesamowicie|blisko z wami wszystkimi.
{10863}{10939}Ale potnę wam buki,
{10941}{10998}by móc zagrać.
{11084}{11150}Nie uwiedziesz w tym Scotta.|Ma za dużo guzików.
{11151}{11199}Nie zakładaj nic zbyt skomplikowanego.
{11200}{11274}Tak. Jeli Scott i ja|nie zrobimy tego
{11275}{11308}zaraz po etapie chodzenia za ršczkę...
{11310}{11380}To go stracisz.|Zgadza się.
{11381}{11432}Dlatego zrobimy dzi więcej,
{11433}{11465}niż bymy tego chciały.
{11466}{11495}"My"?
{11496}{11560}Musimy dać Scottowi|wszystko, co mamy,
{11561}{11618}nawet te bolesne rzeczy.
{11697}{11760}Co to jest?
{11761}{11806}To jest moja skrzynia miłoci
{11807}{11839}i wypożyczę ci jš|na dzisiejszy wieczór.
{11901}{11957}Okej.
{11990}{12080}Lisa, mylę, że masz|mylne wyobrażenie o dzisiejszej nocy.
{12081}{12140}Mylę, że sos owocowy się nie przyda.
{12141}{12200}Wolałabym bzykanie w starym stylu.
{12201}{12241}Tessa, brzmisz jak głupiec.
{12242}{12303}Scott to starszy facet|z innymi potrzebami.
{12304}{12366}On był w Afryce.
{12367}{12405}Afryka.
{12405}{12454}On będzie chciał dzikiego,|pierwotnego seksu.
{12456}{12528}Czy to nie jest aby obraliwe?
{12634}{12692}Zobacz jak ona na mnie patrzy, George.
{12693}{12744}Niegrzeczna dziewczynka.
{12745}{12814}Jadłe co?|Może kupić ci hamburgera?
{12815}{12865}Łap.
{12947}{12990}Twoje maleństwo milczy, co?
{12991}{13066}Tak, sprawdza się ze mnš.|Nie zamierzam jej kontrolować.
{13105}{13143}Pewnie frunie wysoko jak latawiec,
{13144}{13196}kochajšc się z jakim Trinidadczykiem.
{13197}{13260}To nie działa, Fred.|Nie uda ci się mnie nastraszyć.
{13261}{13311}Dlaczego miałbym cię straszyć?|Nie ma czego się bać.
{13312}{13356}Tessa jest całkowicie godna zaufania.
{13395}{13433}Jestem pewien, że ty byłe,|w jej wieku.
{13488}{13534}Czy byłoby dziwne, gdybym|poprosił Dallas by wpadła
{13539}{13567}do nas i jš sprawdziła?
{13569}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin