[1051][1090]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1091][1102]/Występujš: [1102][1128]/jako profesor Nick Cutter [1142][1177]/jako Stephen Hart|/i Connor Temple [1181][1232]/jako Jennifer Lewis|/i Abby Maitland [1254][1289]/jako Helen Cutter [1297][1320]/jako James Lester [1323][1344]/Grupa .:VIP:. przedstawia [1408][1432]/Tłumaczenie: BigGiantHead|/Korekta: Malsumis [1529][1543]/Poznajcie nowš koleżankę. [1554][1561]/Jennifer Lewis. [1565][1573]/Jenny Lewis. [1592][1623]Panna Lewis dołšczy do drużyny. [1625][1650]Podlega mnie, a wy podlegacie jej. [1652][1667]Mylałem, że nikomu nie podlegamy. [1669][1679]Naukowcy... [1679][1691]W porzšdku, James. [1694][1714]Jestem przyzwyczajona|do pracy z twórczymi ludmi. [1717][1734]Nazywajcie mnie Jenny. [1736][1749]Claudia. [1752][1761]Nie nazywam się Claudia. [1764][1775]Claudia Brown. [1775][1793]/Chyba pomylił mnie pan z kim innym. [1796][1828]Wiem, że mylisz,|że nazywasz się Jenny Lewis, [1828][1854]ale tak naprawdę|nazywasz się Claudia Brown. [1859][1872]Jest tego dobry powód. [1875][1886]Mogę wyjanić. [1886][1900]Profesor Nick Cutter. [1900][1935]Doskonały okaz do badań nad granicš|między natchnieniem a wariactwem. [1946][1959]Wszystko w porzšdku, profesorze? [1961][1985]Wiem, że to brzmi jak szaleństwo... [1988][2018]Ale nazywasz się Claudia Brown,|po prostu posłuchaj... [2018][2032]Wykrywacz anomalii, profesorze... [2035][2066]Mielimy o nim porozmawiać. [2066][2078]Może zrobimy to teraz? [2088][2098]To Claudia Brown. [2100][2108]Wiem. [2114][2140]To znaczy, wiem,|że w to wierzysz. [2145][2171]Ja nigdy przedtem|nie widziałem tej kobiety. [2176][2187]Co się dzieje? [2189][2214]Nie możesz teraz wymiękać. [2217][2235]To znaczy...|Już prawie południe, [2235][2259]a pewnie zaraz będziemy|musieli ratować wiat. [2292][2303]W porzšdku, nic mi nie jest. [2308][2329]Więc koniec z tš Claudiš Brown. [2337][2362]A przynajmniej do czasu,|gdy odkryjesz co się dzieje. [2382][2416]Panno Lewis, proszę przyjšć|przeprosiny, nie chciałem pani przestraszyć. [2418][2428]Nie ma sprawy. [2436][2463]Może kto mi wyjani,|co ja tu robię? [2468][2487]Twoim zadaniem jest wymylanie przykrywek. [2493][2546]W praktyce przekonywanie ludzi,|że nie widzieli tego, co widzieli. [2551][2582]Utrzymywanie społeczeństwa|w niewiadomoci jest priorytetem rzšdu. [2584][2595]/Dobrze ujęte. [2598][2608]Dinozaury? [2625][2633]Dajcie spokój. [2636][2650]O co naprawdę chodzi? [2650][2685]Jenny, mogę ci obiecać, że ta praca|nie przypomina wczeniejszych dowiadczeń. [2687][2696]/Wštpię. [2696][2733]Będšc osobš od PR od tak dawna,|niewiele może mnie zdziwić. [2733][2757]Zaprowad Jenny do kadr|i załatw formalnoci. [2784][2791]Stylowa. [2800][2812]Bardzo stylowa. [3358][3378]Wszystko gotowe, Shelly?|Czujesz się na siłach? [3378][3389]Raczej tak, dzięki, Terry. [3389][3396]Mam takš nadzieję. [3402][3423]Od tego spotkania|za pięć minut zależš nasze posady. [3423][3445]Właciwie to twoja posada. [3445][3456]Więc żadnej presji. [3473][3489]Nic dzisiaj nie pójdzie le. [3492][3503]Dosłownie nic. [4240][4279]Lampart-Smith majš dowiadczenie|na rynku drogich napojów. [4282][4313]Naszym celem jest uczynić Nagata|najlepiej sprzedajšcym się [4313][4346]piwem japońskim na brytyjskim rynku|w przecišgu trzech lat. [4346][4372]Niech to będš dwa lata. [4384][4391]Dwóch lat. [4394][4424]Uważamy, że produkt ten spodoba się|młodym kobietom i zamożnym klientom. [4462][4482]Nie przerywaj, Shelly.|Przejdmy do najlepszego. [4482][4492]Czy co się stało? [4495][4514]To tylko ćwiczenia przeciwpożarowe,|panie Nagata. [4514][4523]Nic takiego. [4526][4539]Jak mówiłam... [4717][4723]/Co to za zapach? [4726][4740]Pachnie jak siarka. [4766][4779]To nie pożar. [4812][4819]/Co to? [4824][4834]/Nie mam pojęcia. [4913][4921]Szefie? [4971][4977]Szefie? [5000][5022]Uciekaj stšd! Tu co jest! [5033][5040]Uciekaj! [5102][5141]Za każdym razem, gdy pojawia się anomalia,|wytwarza ona zakłócenia radiowe. [5153][5184]Nie odkrylimy tego wczeniej,|bo tego nie szukalimy. [5190][5206]-I możemy zbudować wykrywacz?|-Tak. [5209][5240]To tak, jak bymy chcieli|znaleć pirackš radiostację. [5244][5287]Będziemy też mogli zbudować poręczny|wykrywacz do niewielkich odległoci. [5297][5328]Będziemy mogli znaleć anomalię,|gdy tylko się otworzy? [5330][5344]Tak, taki jest pomysł. [5355][5366]Czy będzie to drogie? [5366][5381]Tylko, jeli zrobimy to dobrze. [5385][5413]Powinnimy to rozważyć. [5414][5442]Wyglšda to na największy dotychczasowy przełom. [5442][5463]Tak, zdaję sobie sprawę|z konsekwencji, Leek. [5481][5501]Powiedz mu, czego potrzebujesz,|a tego dopilnuje. [5507][5531]Chcę, żeby Connor nadzorował prace. [5534][5542]W porzšdku. [5546][5562]Ale podlega Leekowi. [5639][5661]Planujemy nowoczesnš,|innowacyjnš kampanię, [5662][5694]z udziałem międzynarodowych gwiazd. [5701][5713]Czujesz co? [5718][5728]Czujesz? [5729][5736]Przepraszamy na chwilę. [5755][5777]Może chciałby pan obejrzeć|projekty, panie Nagata... [5812][5823]Zrób co. [5826][5842]Dobrze, zobaczę, co się dzieje. [5862][5872]Palimy się? [5875][5885]Co to jest? [5892][5910]Zasuń z powrotem! [5912][5930]Pójdę po pomoc, zagaduj go. [5940][5946]Co?! [6242][6288]Nie, nie, nie, nie... [6288][6305]Chyba tym razem ja wybieram... [6316][6333]Jak to? Wybierała tydzień temu. [6340][6366]Naprawdę mylisz, że wybrałabym|Teksańskš Masakrę Piłš Mechanicznš? [6376][6402]Może dla odmiany co romantycznego? [6411][6425]-Romantycznego?|-Tak... [6451][6464]Może "Holiday"? [6469][6490]Tak, wyglšda niele. [6491][6511]Tak, jak mój najgorszy koszmar. [6550][6558]Nie wiem... [6566][6580]Pójdę do domu, ty wybierz. [6580][6591]-Tak?|-Tak. [6597][6620]Żadnego horroru, akcji|i na pewno nie sci-fi. Czeć. [6669][6692]"Hostel". Klasyka, dobry wybór. [6708][6719]Ale to... [6722][6734]To jest wietne. [6780][6786]Przepraszam. [6807][6815]Widziała ten? [6821][6829]Nie jest zły. [6832][6846]Wolę pierwowzór. [6876][6886]Ja też. [6913][6943]Na dzisiaj wolałabym co bardziej... [6948][6963]Erotycznego-- Romantycznego? [6992][7014]Fantasy, Sci-Fi, co takiego. [7024][7038]Mógłby co polecić? [7284][7292]Helen. [7298][7306]Stephen... [7338][7356]Przepraszam, nie miałam gdzie pójć. [7369][7381]Chyba potrzebuję pomocy. [7389][7395]Co się stało? [7410][7438]Zrobienie sobie niadania|nie jest takie proste w kredzie... [7445][7456]Co ci to zrobiło? [7456][7468]Pterozaur. [7477][7488]Potrzebujesz antybiotyków. [7519][7537]Nie, potrzebuję snu. [7549][7573]Spokojnego snu bez obawy,|że co mnie zje. [7608][7622]Chciałabym zostać. [7632][7642]Na trochę. [7665][7677]Będziesz żyła. [7694][7702]-Zależy ci?|-Tak. [7754][7778]Przepraszam za to,|co się stało, byłam zła. [7797][7810]Nie chciałam cię zranić. [7812][7821]Ale zraniła. [7827][7841]Jak wszystkich. [7853][7861]Jak zawsze. [8018][8030]Raport z miasta. [8032][8047]Wyglšda na nowš anomalię. [8050][8067]To pożar.|Nie mamy z tym nic wspólnego. [8067][8091]Przechwycilimy rozmowy|z wewnštrz z komórek... [8092][8118]Mówi się o dziwnie pachnšcych gazach|i możliwych stworzeniach. [8146][8154]Jakich stworzeniach? [8164][8179]Jeszcze nie mamy szczegółów. [8189][8198]Stworzenia? [8254][8261]Abby... [8280][8289]To Caroline. [8308][8328]-Czeć.|-Co to jest? [8334][8354]To... Moja jaszczurka. [8358][8370]To Rex. [8372][8394]Jest nieszkodliwy.|Jest super. [8398][8408]Milusi. [8412][8422]Witaj, Rex. [8438][8466]Przepraszam, zazwyczaj tego nie robi. [8479][8500]Niedobra jaszczurka!|Niedobry Rex! [8545][8572]Podejrzewam, że to kwestia instynktu. [8602][8638]Zaprosiłem Caroline, żeby obejrzała|z nami ten film, nie masz nic przeciwko? [8640][8661]Tak się dobrze bawilimy z Connorem... [8661][8676]Jest naprawdę zabawny, prawda? [8678][8686]Jasne. [8689][8698]Pewnie. [8710][8734]Jestecie parš? Ty i... [8734][8738]Connor?! [8756][8769]Nie, w życiu. [8772][8789]Jeszcze czego. [8810][8831]Nie musisz z tego robić|takiej niemożliwoci. [8836][8845]Kim ona jest? [8856][8863]Nie wiem. [8868][8881]Zagadała mnie w sklepie. [8895][8906]Zagadała? [8911][8920]Tak. [8926][8941]Dla wielu kobiet|jestem atrakcyjny. [8957][8970]-Co?|-Nic. [8978][9009]Chyba mnie lubi,|więc nie zepsuj tego, dobra? [9021][9028]Dobra. [9067][9080]Dlaczego włanie teraz? [9096][9106]To nie jest mieszne. [9112][9126]Caroline! [9132][9159]Tak mi przykro, ale co mi wyskoczyło. [9170][9183]Muszę ić... [9185][9195]Praca... [9205][9213]Szkoda. [9221][9231]Masz długopis? [9240][9248]Długopis? [9254][9264]Tak. [9305][9316]Mamy długopisy... [9340][9347]Proszę. [9353][9361]Oto one. [9364][9376]Długopisy. [9464][9475]To mój numer. [9520][9527]Zadzwoń. [9552][9574]Dobrze wiedzieć, że nadal|możemy być przyjaciółmi. [9708][9717]Muszę ić. [9723][9733]Nick? [9770][9789]Głos pana... [9806][9826]Jak wrócę, ma cię nie być. [9939][9977]Chyba nie sšdzisz,|że kupię te bzdury o dinozaurach? [9977][9992]Szczerze? Nie. [10015][10029]Możesz przestać tak robić? [10034][10042]Jak? [10045][10064]Gapić się na mnie. [10064][10076]Nie mogę na ciebie patrzeć? [10078][10089]Nie w ten sposób. [10091][10099]W jaki sposób? [10101][10116]Jakby mnie znał. [10121][10134]Czuję, jakbym cię znał. [10134][10157]Nie znasz, bo gdyby znał,|wiedziałabym to, prawda? [10157][10168]Niekoniecznie. [10180][10205]Lester mówił, że jeste... Dziwny. [10208][10235]Masz za dużš wiarę w słowa Lestera. [10237][10251]Nie widzę powodu, bym nie miała. [10251][10269]Robi dobre wrażenie. [10283][10299]Masz rację, pewnie cię nie znam. [10321][10332]Nie możecie tu wchodzić. [10334][10353]Sprawa bezpieczeństwa narodowego. [10356][10380]Proszę wy...
camillo87