Primeval.S02E02.txt

(23 KB) Pobierz
[1051][1090]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1091][1102]/Występujš:
[1102][1128]/jako profesor Nick Cutter
[1142][1177]/jako Stephen Hart|/i Connor Temple
[1181][1232]/jako Jennifer Lewis|/i Abby Maitland
[1254][1289]/jako Helen Cutter
[1297][1320]/jako James Lester
[1323][1344]/Grupa .:VIP:. przedstawia
[1408][1432]/Tłumaczenie: BigGiantHead|/Korekta: Malsumis
[1529][1543]/Poznajcie nowš koleżankę.
[1554][1561]/Jennifer Lewis.
[1565][1573]/Jenny Lewis.
[1592][1623]Panna Lewis dołšczy do drużyny.
[1625][1650]Podlega mnie, a wy podlegacie jej.
[1652][1667]Mylałem, że nikomu nie podlegamy.
[1669][1679]Naukowcy...
[1679][1691]W porzšdku, James.
[1694][1714]Jestem przyzwyczajona|do pracy z twórczymi ludmi.
[1717][1734]Nazywajcie mnie Jenny.
[1736][1749]Claudia.
[1752][1761]Nie nazywam się Claudia.
[1764][1775]Claudia Brown.
[1775][1793]/Chyba pomylił mnie pan z kim innym.
[1796][1828]Wiem, że mylisz,|że nazywasz się Jenny Lewis,
[1828][1854]ale tak naprawdę|nazywasz się Claudia Brown.
[1859][1872]Jest tego dobry powód.
[1875][1886]Mogę wyjanić.
[1886][1900]Profesor Nick Cutter.
[1900][1935]Doskonały okaz do badań nad granicš|między natchnieniem a wariactwem.
[1946][1959]Wszystko w porzšdku, profesorze?
[1961][1985]Wiem, że to brzmi jak szaleństwo...
[1988][2018]Ale nazywasz się Claudia Brown,|po prostu posłuchaj...
[2018][2032]Wykrywacz anomalii, profesorze...
[2035][2066]Mielimy o nim porozmawiać.
[2066][2078]Może zrobimy to teraz?
[2088][2098]To Claudia Brown.
[2100][2108]Wiem.
[2114][2140]To znaczy, wiem,|że w to wierzysz.
[2145][2171]Ja nigdy przedtem|nie widziałem tej kobiety.
[2176][2187]Co się dzieje?
[2189][2214]Nie możesz teraz wymiękać.
[2217][2235]To znaczy...|Już prawie południe,
[2235][2259]a pewnie zaraz będziemy|musieli ratować wiat.
[2292][2303]W porzšdku, nic mi nie jest.
[2308][2329]Więc koniec z tš Claudiš Brown.
[2337][2362]A przynajmniej do czasu,|gdy odkryjesz co się dzieje.
[2382][2416]Panno Lewis, proszę przyjšć|przeprosiny, nie chciałem pani przestraszyć.
[2418][2428]Nie ma sprawy.
[2436][2463]Może kto mi wyjani,|co ja tu robię?
[2468][2487]Twoim zadaniem jest wymylanie przykrywek.
[2493][2546]W praktyce przekonywanie ludzi,|że nie widzieli tego, co widzieli.
[2551][2582]Utrzymywanie społeczeństwa|w niewiadomoci jest priorytetem rzšdu.
[2584][2595]/Dobrze ujęte.
[2598][2608]Dinozaury?
[2625][2633]Dajcie spokój.
[2636][2650]O co naprawdę chodzi?
[2650][2685]Jenny, mogę ci obiecać, że ta praca|nie przypomina wczeniejszych dowiadczeń.
[2687][2696]/Wštpię.
[2696][2733]Będšc osobš od PR od tak dawna,|niewiele może mnie zdziwić.
[2733][2757]Zaprowad Jenny do kadr|i załatw formalnoci.
[2784][2791]Stylowa.
[2800][2812]Bardzo stylowa.
[3358][3378]Wszystko gotowe, Shelly?|Czujesz się na siłach?
[3378][3389]Raczej tak, dzięki, Terry.
[3389][3396]Mam takš nadzieję.
[3402][3423]Od tego spotkania|za pięć minut zależš nasze posady.
[3423][3445]Właciwie to twoja posada.
[3445][3456]Więc żadnej presji.
[3473][3489]Nic dzisiaj nie pójdzie le.
[3492][3503]Dosłownie nic.
[4240][4279]Lampart-Smith majš dowiadczenie|na rynku drogich napojów.
[4282][4313]Naszym celem jest uczynić Nagata|najlepiej sprzedajšcym się
[4313][4346]piwem japońskim na brytyjskim rynku|w przecišgu trzech lat.
[4346][4372]Niech to będš dwa lata.
[4384][4391]Dwóch lat.
[4394][4424]Uważamy, że produkt ten spodoba się|młodym kobietom i zamożnym klientom.
[4462][4482]Nie przerywaj, Shelly.|Przejdmy do najlepszego.
[4482][4492]Czy co się stało?
[4495][4514]To tylko ćwiczenia przeciwpożarowe,|panie Nagata.
[4514][4523]Nic takiego.
[4526][4539]Jak mówiłam...
[4717][4723]/Co to za zapach?
[4726][4740]Pachnie jak siarka.
[4766][4779]To nie pożar.
[4812][4819]/Co to?
[4824][4834]/Nie mam pojęcia.
[4913][4921]Szefie?
[4971][4977]Szefie?
[5000][5022]Uciekaj stšd! Tu co jest!
[5033][5040]Uciekaj!
[5102][5141]Za każdym razem, gdy pojawia się anomalia,|wytwarza ona zakłócenia radiowe.
[5153][5184]Nie odkrylimy tego wczeniej,|bo tego nie szukalimy.
[5190][5206]-I możemy zbudować wykrywacz?|-Tak.
[5209][5240]To tak, jak bymy chcieli|znaleć pirackš radiostację.
[5244][5287]Będziemy też mogli zbudować poręczny|wykrywacz do niewielkich odległoci.
[5297][5328]Będziemy mogli znaleć anomalię,|gdy tylko się otworzy?
[5330][5344]Tak, taki jest pomysł.
[5355][5366]Czy będzie to drogie?
[5366][5381]Tylko, jeli zrobimy to dobrze.
[5385][5413]Powinnimy to rozważyć.
[5414][5442]Wyglšda to na największy dotychczasowy przełom.
[5442][5463]Tak, zdaję sobie sprawę|z konsekwencji, Leek.
[5481][5501]Powiedz mu, czego potrzebujesz,|a tego dopilnuje.
[5507][5531]Chcę, żeby Connor nadzorował prace.
[5534][5542]W porzšdku.
[5546][5562]Ale podlega Leekowi.
[5639][5661]Planujemy nowoczesnš,|innowacyjnš kampanię,
[5662][5694]z udziałem międzynarodowych gwiazd.
[5701][5713]Czujesz co?
[5718][5728]Czujesz?
[5729][5736]Przepraszamy na chwilę.
[5755][5777]Może chciałby pan obejrzeć|projekty, panie Nagata...
[5812][5823]Zrób co.
[5826][5842]Dobrze, zobaczę, co się dzieje.
[5862][5872]Palimy się?
[5875][5885]Co to jest?
[5892][5910]Zasuń z powrotem!
[5912][5930]Pójdę po pomoc, zagaduj go.
[5940][5946]Co?!
[6242][6288]Nie, nie, nie, nie...
[6288][6305]Chyba tym razem ja wybieram...
[6316][6333]Jak to? Wybierała tydzień temu.
[6340][6366]Naprawdę mylisz, że wybrałabym|Teksańskš Masakrę Piłš Mechanicznš?
[6376][6402]Może dla odmiany co romantycznego?
[6411][6425]-Romantycznego?|-Tak...
[6451][6464]Może "Holiday"?
[6469][6490]Tak, wyglšda niele.
[6491][6511]Tak, jak mój najgorszy koszmar.
[6550][6558]Nie wiem...
[6566][6580]Pójdę do domu, ty wybierz.
[6580][6591]-Tak?|-Tak.
[6597][6620]Żadnego horroru, akcji|i na pewno nie sci-fi. Czeć.
[6669][6692]"Hostel". Klasyka, dobry wybór.
[6708][6719]Ale to...
[6722][6734]To jest wietne.
[6780][6786]Przepraszam.
[6807][6815]Widziała ten?
[6821][6829]Nie jest zły.
[6832][6846]Wolę pierwowzór.
[6876][6886]Ja też.
[6913][6943]Na dzisiaj wolałabym co bardziej...
[6948][6963]Erotycznego-- Romantycznego?
[6992][7014]Fantasy, Sci-Fi, co takiego.
[7024][7038]Mógłby co polecić?
[7284][7292]Helen.
[7298][7306]Stephen...
[7338][7356]Przepraszam, nie miałam gdzie pójć.
[7369][7381]Chyba potrzebuję pomocy.
[7389][7395]Co się stało?
[7410][7438]Zrobienie sobie niadania|nie jest takie proste w kredzie...
[7445][7456]Co ci to zrobiło?
[7456][7468]Pterozaur.
[7477][7488]Potrzebujesz antybiotyków.
[7519][7537]Nie, potrzebuję snu.
[7549][7573]Spokojnego snu bez obawy,|że co mnie zje.
[7608][7622]Chciałabym zostać.
[7632][7642]Na trochę.
[7665][7677]Będziesz żyła.
[7694][7702]-Zależy ci?|-Tak.
[7754][7778]Przepraszam za to,|co się stało, byłam zła.
[7797][7810]Nie chciałam cię zranić.
[7812][7821]Ale zraniła.
[7827][7841]Jak wszystkich.
[7853][7861]Jak zawsze.
[8018][8030]Raport z miasta.
[8032][8047]Wyglšda na nowš anomalię.
[8050][8067]To pożar.|Nie mamy z tym nic wspólnego.
[8067][8091]Przechwycilimy rozmowy|z wewnštrz z komórek...
[8092][8118]Mówi się o dziwnie pachnšcych gazach|i możliwych stworzeniach.
[8146][8154]Jakich stworzeniach?
[8164][8179]Jeszcze nie mamy szczegółów.
[8189][8198]Stworzenia?
[8254][8261]Abby...
[8280][8289]To Caroline.
[8308][8328]-Czeć.|-Co to jest?
[8334][8354]To... Moja jaszczurka.
[8358][8370]To Rex.
[8372][8394]Jest nieszkodliwy.|Jest super.
[8398][8408]Milusi.
[8412][8422]Witaj, Rex.
[8438][8466]Przepraszam, zazwyczaj tego nie robi.
[8479][8500]Niedobra jaszczurka!|Niedobry Rex!
[8545][8572]Podejrzewam, że to kwestia instynktu.
[8602][8638]Zaprosiłem Caroline, żeby obejrzała|z nami ten film, nie masz nic przeciwko?
[8640][8661]Tak się dobrze bawilimy z Connorem...
[8661][8676]Jest naprawdę zabawny, prawda?
[8678][8686]Jasne.
[8689][8698]Pewnie.
[8710][8734]Jestecie parš? Ty i...
[8734][8738]Connor?!
[8756][8769]Nie, w życiu.
[8772][8789]Jeszcze czego.
[8810][8831]Nie musisz z tego robić|takiej niemożliwoci.
[8836][8845]Kim ona jest?
[8856][8863]Nie wiem.
[8868][8881]Zagadała mnie w sklepie.
[8895][8906]Zagadała?
[8911][8920]Tak.
[8926][8941]Dla wielu kobiet|jestem atrakcyjny.
[8957][8970]-Co?|-Nic.
[8978][9009]Chyba mnie lubi,|więc nie zepsuj tego, dobra?
[9021][9028]Dobra.
[9067][9080]Dlaczego włanie teraz?
[9096][9106]To nie jest mieszne.
[9112][9126]Caroline!
[9132][9159]Tak mi przykro, ale co mi wyskoczyło.
[9170][9183]Muszę ić...
[9185][9195]Praca...
[9205][9213]Szkoda.
[9221][9231]Masz długopis?
[9240][9248]Długopis?
[9254][9264]Tak.
[9305][9316]Mamy długopisy...
[9340][9347]Proszę.
[9353][9361]Oto one.
[9364][9376]Długopisy.
[9464][9475]To mój numer.
[9520][9527]Zadzwoń.
[9552][9574]Dobrze wiedzieć, że nadal|możemy być przyjaciółmi.
[9708][9717]Muszę ić.
[9723][9733]Nick?
[9770][9789]Głos pana...
[9806][9826]Jak wrócę, ma cię nie być.
[9939][9977]Chyba nie sšdzisz,|że kupię te bzdury o dinozaurach?
[9977][9992]Szczerze? Nie.
[10015][10029]Możesz przestać tak robić?
[10034][10042]Jak?
[10045][10064]Gapić się na mnie.
[10064][10076]Nie mogę na ciebie patrzeć?
[10078][10089]Nie w ten sposób.
[10091][10099]W jaki sposób?
[10101][10116]Jakby mnie znał.
[10121][10134]Czuję, jakbym cię znał.
[10134][10157]Nie znasz, bo gdyby znał,|wiedziałabym to, prawda?
[10157][10168]Niekoniecznie.
[10180][10205]Lester mówił, że jeste... Dziwny.
[10208][10235]Masz za dużš wiarę w słowa Lestera.
[10237][10251]Nie widzę powodu, bym nie miała.
[10251][10269]Robi dobre wrażenie.
[10283][10299]Masz rację, pewnie cię nie znam.
[10321][10332]Nie możecie tu wchodzić.
[10334][10353]Sprawa bezpieczeństwa narodowego.
[10356][10380]Proszę wy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin