Notre Dame de Paris.txt

(98 KB) Pobierz
{380}{405}T�umaczenie:
{415}{600}baba Kazik, J.B.Elpert, poeta z Los Angeles, Kasia,|A.Ozga, J.Cygan, Ilu�,|Kaja i Eskimos jakby te�, Anitka te� (pod naciskiem)
{600}{650}GT, Ba
{670}{730}O_pracowanie:|Ba
{750}{840}Z dedykacj� dla*|BEZCENNY'ego (alter)
{1789}{1856}C'est une histoire qui a pour lieu|Historia ta z katedr� w tle
{1881}{1942}Paris la belle en l'an de Dieu|W Pary�u wydarzy�a si�
{1965}{2028}Mil quatre cent quatre-vingt-deux|Gdy �redniowiecza nadszed� kres (1482)
{2041}{2107}Histoire d'amour et de d�sir|Jest mi�o�� w niej i ��dza jest
{2124}{2185}Nous les artistes anonymes|A my arty�ci bo�ych scen
{2202}{2265}De la sculpture ou de la rime|Od zwyk�ych s��w, niezwyk�ych rze�b
{2285}{2350}Tenterons de vous la transcrire|Histori� t� o Notre-Dame
{2354}{2435}Pour les siecles a venir|Powiemy dzisiaj wam
{2450}{2639}Il est venu le temps des cath�drales|Strzelistych katedr �wiat istnieje dalej
{2639}{2729}Le monde est entr�|Od wiek�w co dnia
{2734}{2812}Dans un nouveau mill�naire|Cz�owiek gwiazd dosi�gn�� chce
{2813}{2978}L'homme a voulu monter vers les �toiles|Przes�anie o pot�dze swej i chwale
{2979}{3071}�crire son histoire|Zapisa� chce dzi�
{3080}{3198}Dans le verre ou dans la pierre|Zn�w w kamieniu oraz szkle
{3233}{3296}Pierre apres pierre, jour apres jour|Za g�azem g�az, tak dzie� po dniu
{3311}{3374}De siecle en siecle avec amour|Za wiekiem wiek, woko�o nas
{3396}{3465}Il a vu s'�lever les tours|Ku niebu pn� si� zr�by wie�
{3475}{3553}Qu'il avait b�ties de ses mains|A z naszych r�k powsta�y te
{3560}{3632}Les poetes et les troubadours|Poeci i trubadurzy
{3634}{3707}Ont chant� des chansons d'amour|Mi�o�� s�awili ludziom, co
{3717}{3776}Qui promettaient au genre humain|Wierz� - ws�uchani w rym i rytm
{3786}{3853}De meilleurs lendemains|W lepszego jutra �wit
{3884}{4071}Il est venu le temps des cath�drales|Strzelistych katedr �wiat istnieje dalej
{4074}{4169}Le monde est entr�|Od wiek�w co dnia
{4176}{4253}Dans un nouveau mill�naire|Cz�owiek gwiazd dosi�gn�� chce
{4253}{4414}L'homme a voulu monter vers les �toiles|Przes�anie o pot�dze swej i chwale
{4418}{4512}�crire son histoire|Zapisa� chce dzi�
{4518}{4637}Dans le verre ou dans la pierre|Zn�w w kamieniu oraz szkle
{4676}{4864}Il est venu le temps des cath�drales|Strzelistych katedr �wiat istnieje dalej
{4866}{4962}Le monde est entr�|Od wiek�w co dnia
{4965}{5042}Dans un nouveau mill�naire|Cz�owiek gwiazd dosi�gn�� chce
{5042}{5206}L'homme a voulu monter vers les �toiles|Przes�anie o pot�dze swej i chwale
{5209}{5300}�crire son histoire|Zapisa� chce dzi�
{5309}{5461}Dans le verre ou dans la pierre|Zn�w w kamieniu oraz szkle
{5505}{5695}Il est foutu le temps des cath�drales|Lecz katedr �wiat nie mo�e istnie� dalej
{5696}{5796}La foule des barbares|Barbarzy�c�w t�um
{5798}{5874}Est aux portes de la ville|U bram miasta k��bi si�
{5874}{6042}Laissez entrer ces paiens, ces vandales|Nie spos�b trzyma� bram zamkni�tych stale
{6042}{6134}La fin de ce monde|Epoki tej zmierzch
{6140}{6300}Est pr�vue pour l'an deux mille|Nasta� nim si� sko�czy� wiek
{6302}{6480}Est pr�vue pour l'an deux mille|...nim dwudziesty min�� wiek
{7060}{7124}Nous sommes des �trangers|Jeste�my obcy tu
{7138}{7177}Des sans-papiers|Bez �adnych praw
{7179}{7248}Des hommes et des femmes|Bez domu, bez szans
{7248}{7284}Sans domicile|U kresu si�
{7284}{7350}Oh ! Notre-Dame et nous te demandons|Och, Notre Dame my b�agamy, daj
{7350}{7240}Asile !  Asile !|Azyl !  Azyl !
{7427}{7491}Nous sommes des �trangers|Jeste�my obcy tu
{7498}{7537}Des sans-papiers|Bez �adnych praw
{7544}{7596}Des hommes et des femmes|Bez domu, bez szans
{7601}{7642}Sans domicile|U kresu si�
{7645}{7710}Oh ! Notre-Dame et nous te demandons|Och, Notre Dame my b�agamy, daj
{7710}{7780}Asile !  Asile !|Azyl !  Azyl !
{7792}{7865}Nous sommes plus de mille|Ju� ponad tysi�c nas
{7865}{7934}Aux portes de la ville|U miasta stoi wr�t
{7936}{8005}Et bient�t nous serons|Lecz za nied�ugi czas
{8008}{8080}Dix mille et puis cent mille|Miliony stan� tu
{8080}{8156}Nous serons des millions|I co zrobicie wy
{8156}{8224}Qui te demanderons|Gdy krzyknie ka�dy z nich
{8224}{8360}Asile !  Asile !|Azyl !  Azyl !
{8372}{8433}Nous sommes des �trangers|Jeste�my obcy tu
{8444}{8484}Des sans-papiers|Bez �adnych praw
{8484}{8544}Des hommes et des femmes|Bez domu, bez szans
{8546}{8589}Sans domicile|U kresu si�
{8589}{8660}Oh ! Notre-Dame et nous te demandons|Och, Notre Dame my b�agamy, daj
{8660}{8732}Asile !  Asile !|Azyl !  Azyl !
{8738}{8805}Nous sommes des va-nu-pieds|Przygna� nas strach i g��d
{8805}{8878}Aux portes de la ville|Pod mury waszych miast
{8878}{8952}Et la ville est dans l'�le|Lecz bram zamkni�tych ch��d
{8952}{9023}Dans l'�le de la Cit�|D�ugo nie wstrzyma nas
{9023}{9099}Le monde va changer|�wiat inny b�dzie wnet
{9099}{9169}Et va se m�langer|I wszystko zmiesza si�
{9169}{9237}Et nous irons jouer|Zmiesza si� nasza krew
{9237}{9300}Dans l'�le|Ze �zami
{12175}{12260}Monsieur Phoebus de Ch�teaupers capitaine des archers du roi|Panie Phoebus Ch�teaupers, kapitanie �ucznik�w kr�lewskich
{12260}{12310}Je vous ordonne de chasser|Rozkazuj� z�apa� wszystkich
{12310}{12362}Tous ces hors-la-loi|Bezdomnych i obcych
{12372}{12449}Il faut a tout prix empecher cette cohorte d'�trangers|Niech nic nie powstrzymuje ci� przed po�cigiem, bo oni
{12449}{12498}De venir troubler la vie|Przysparzaj� k�opot�w
{12498}{12548}Du bon peuple de Paris|Dobremu ludowi Pary�a
{12548}{12600}A vos ordres Monseigneur l'Archidiacre|Wedle rozkazu, Arcydiakonie
{12600}{12650}Au nom de Dieu j'irai jusqu'au massacre|W imi� Boga zrobi� masakr�
{12650}{12698}Je vais chasser de votre vue|Po�cig, tak jak sobie �yczysz
{12698}{12771}Tous ces vauriens, tous ces tout-nus|Wielk� ob�aw� na w��cz�g�w
{13021}{13085}D'ou viens-tu belle �trangere|Sk�d przybywasz nieznajoma
{13127}{13199}Fille du ciel ou de la terre|Chyba z nieba, bo z ziemi nie
{13240}{13309}Bel oiseau de paradis|Pi�kna jak rajski ptak
{13347}{13486}Que viens-tu faire par ici ?|Sk�d jeste� i co robisz tu ?
{13723}{13798}Boh�mienne ..|Cyganka ...
{13812}{13921}Nul ne sait le pays d'ou je viens|Sk�d przyby�am naprawd� nie wie nikt
{13978}{140047}Boh�mienne
{14104}{14222}Je suis fille de grands chemins|Jestem c�rk� spl�tanych dr�g
{14283}{14358}Boh�mienne
{14372}{14441}Boh�mienne
{14510}{14626}Qui peut dire ou je serai demain|Nie wie nikt gdzie jutro znajd� si�
{14676}{14848}Boh�mienne...  boh�mienne
{14900}{15061}C'est �crit dans les lignes de ma main|To zapisane jest na d�oni mej
{15180}{15259}Ma mere me parlait de l'Espagne|Mama m�wi�a o Hiszpanii
{15270}{15355}Comme si c'�tait son pays|Jakby to by� jej kraj
{15372}{15463}Et des brigands dans les montagnes|I o rozb�jnikach w g�rach
{15468}{15550}Dans les montagnes d'Andalousie|W�r�d Andaluzji nagich ska�
{15568}{15637}Dans les montagnes d'Andalousie|W�r�d Andaluzji nagich ska�
{15660}{15726}Je n'ai plus ni pere ni mere|Nie mam ojca ani mamy
{15756}{15829}J'ai fait de Paris mon pays|Pary� sta� si� krajem mym
{15856}{15949}Mais quand j'imagine la mer|Lecz kiedy my�l� o mej matce
{15949}{16022}Elle m'emmene loin d'ici|My�l biegnie tam w nieznan� dal
{16050}{16128}Vers les montagnes d'Andalousie|Do Andaluzji nagich ska�
{16188}{16252}Boh�mienne
{16262}{16376}Nul ne sait le pays d'ou je viens|Sk�d przyby�am naprawd� nie wie nikt
{16426}{16532}Boh�mienne
{16537}{16651}Je suis fille de grands chemins ( fa�sz :-) )|Jestem c�rk� spl�tanych dr�g
{16706}{16859}Boh�mienne...  boh�mienne
{16926}{17022}Qui peut dire qui j'aimerai demain|Kogo kocha� b�d� jutro - nie wie nikt
{17081}{17238}Boh�mienne...  boh�mienne
{17290}{17453}C'est �crit dans les lignes de ma main|To zapisane jest na d�oni mej
{17597}{17680}J'ai pass� toute mon enfance|Ca�e dzieci�stwo sp�dzi�am na
{17680}{17765}Pieds nus sur les monts de Provence|Ta�czeniu boso w g�rach Prowansji
{17767}{17845}Pour les gitans la route est longue|Lecz dla Cygan�w droga d�uga jest
{17845}{17921}La route est longue|Droga d�uga jest
{17977}{18058}Je continuerai mon errance|Wi�c i ja p�jd� dalej gdzie�
{18060}{18147}Au-dela des chemins de France|I opuszcz� Francj�, kto wie
{18149}{18233}Je les suivrai au bout du monde|I p�jd� ni� na �wiata kres
{18233}{18303}Au bout du monde|Na �wiata kres
{18330}{18396}Un fleuve|Rzeka
{18396}{18482}D'Andalousie|W Andaluzji
{18488}{18571}Coule dans mon sang|P�ynie jak krew
{18576}{18680}Coule dans mes veines|P�ynie w �y�ach mych
{18691}{18748}Le ciel|I niebo
{18752}{18845}D'Andalousie|W Andaluzji
{18850}{18928}Vaut-il la peine...|Ale czy warto tam ...
{18938}{19064}Qu'on y revienne ?|Czy warto wraca� ?
{19111}{19175}Boh�mienne
{19175}{19288}Nul ne sait le pays d'ou je viens|Sk�d przyby�am naprawd� nie wie nikt
{19348}{19451}Boh�mienne
{19458}{19574}Je suis fille de grands chemins|Jestem c�rk� spl�tanych dr�g
{19625}{19783}Boh�mienne...  boh�mienne
{19838}{19953}Qui peut dire ce que sera demain|Nie wie nikt gdzie jutro znajd� si�
{20001}{20160}Boh�mienne...  boh�mienne
{20211}{20354}C'est �crit dans les lignes de ma main|To zapisane jest na d�oni mej
{20395}{20516}C'est �crit dans les lignes ...|To zapisane jest ...
{20528}{20681}De ma main|W d�oni mej
{21091}{21197}Esmeralda .. tu sais|Esmeraldo.. ty wiesz
{21197}{21294}Tu n'es plus une enfant|Nie jeste� dzieckiem ju�
{21297}{21405}Il m'arrive maintenant|Dzi� zrozumia�em to
{21407}{21507}De te regarder diff�remment|Wi�c wys�uchaj mnie teraz, tu
{21522}{21634}Tu n'avais pas huit ans|Ju� nie masz o�miu lat
{21636}{21775}Quand ta mere est partie|Jak w dniu, gdy mam� tw�
{21783}{21887}Emport�e par la mort|Zabra�a szybka �mier�
{21887}{22017}Vers son Andalousie|Do g�r w Andaluzji
{22052}{22169}Ell't'a confi�e a moi|A ta dzisiejsza my�l
{22170}{22272}Et avec jalousie|Zbudzi�a zazdro�� m�
{22277}{222358}J'ai veill� sur ta vie|Bo widz� nagle to
{22386}{22488}Jusqu'au jour d'aujourd'hui|�e kobie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin