{6}{59}{Y:i}Poprzednio w Pretty Little Liars {68}{125}{Y:i}Teraz moja kolej,|żeby cię torturować. {131}{186}{Y:i}- Co to?|- Pudełko z rzeczami Ali. {186}{219}Jason je znalazł. |Dał mi je. {219}{260}Boisz się, że co znalazłymy. {260}{298}Co w tym pudełku. {406}{428}{Y:i}To telefon "A". {428}{459}Hanna, dzwoń do Caleba. {459}{499}Tylko on może wycišgnšć|z tego informacje. {499}{531}Nie mieszaj go do tego. {531}{600}{Y:i}Klub N.A.T.?|Jason DiLaurentis, N.A.T. {600}{632}{Y:i}Garrett Reynolds, N.A.T. {632}{664}{Y:i}"Wszystko widzimy." {664}{727}Noel ze mnš zerwał,|a ja nawet nie wiem dlaczego. {727}{787}Może umówiła się dzisiaj|z niewłaciwš osobš. {789}{841}Widziałem, jak na niego patrzyła|przed sztukš. {841}{892}Kiedy moja mama tu przyjedzie,|mógłby jej tego nie mówić? {892}{937}Jeli zrobisz to samo dla mnie. {937}{972}Wiem, że chcesz odpowiedzi, {972}{1010}ale to nadal nie jest bezpieczne. {1010}{1042}To dlaczego tu przyszła? {1042}{1077}Milczenie mnie dobija. {1077}{1120}Właciciel zablokował telefon. {1120}{1153}Na pewno chcecie,|żebym nad tym pracował? {1153}{1180}Tak. {1190}{1225}Hanna, nie przeszkadza ci to? {1303}{1341}Minęłam się z twojš mamš. {1348}{1391}W takim razie jedziemy. {1587}{1611}Jak dużo Caleb odzyskał? {1611}{1673}Nie wiem.|Mówił, że nie spał prawie całš noc. {1673}{1701}Przecież nie oczekiwałymy, {1701}{1765}że odszyfrowanie plików z telefonu "A"|będzie proste. {1768}{1812}Caleb nadal wypytuje,|czyj to telefon? {1812}{1878}Za każdym razem.|A ja wcišż go okłamuję. {1885}{1916}Skoro wiemy już, że to nie Lucas, {1916}{1944}obstawiam, że to funkcjonariusz Garrett {1944}{1980}był w szklarni z telefonem. {1980}{2008}Ale Jenna zerwała z Garrettem. {2008}{2042}Po tym, co stało się w szklarni. {2042}{2105}Caleb cišgle o wszystko wypytuje. {2105}{2155}A poznanie odpowiedzi|nie jest dla niego bezpieczne. {2167}{2208}Powinnymy kazać mu przestać. {2232}{2281}Najpierw rzućmy na to okiem. {2281}{2343}Podejd bliżej.|Wiem, że chcesz mnie pocałować. {2461}{2524}To wszystko,|co Calebowi udało się odzyskać? {2628}{2718}Chwila. To sypialnia Alison. {2880}{2924}Co Ian tam robi? {3007}{3044}Co robi z tš kamerš? {3048}{3087}O Boże.|On jš chowa. {3087}{3131}Nagrywał to w tajemnicy. {3133}{3170}Co nagrywał? {3244}{3302}Co, do cholery, Jenna i Garrett robiš|w sypialni Alison? {3302}{3350}Wycieczka Klubu N.A.T.? {3350}{3397}Ian i Garrett byli założycielami. {3397}{3446}{Y:i}- Brakuje tylko...|- Gdzie jest Jason? {3446}{3474}{Y:i}Zemdlał. {3474}{3518}{Y:i}Szeciopak i trochę trawki|zawsze zadziała. {3518}{3561}{Y:i}Po co zadzwoniłe? {3568}{3605}{Y:i}Zostawiłem Alison. {3606}{3644}{Y:i}Próbowałem jš zmusić,|żeby oddała nasze nagrania, {3644}{3667}{Y:i}ale na to nie poszła. {3667}{3727}{Y:i}Tylko do tego|próbowałe jš zmusić? {3727}{3761}{Y:i}Zamknij się, Jenna. {3761}{3828}{Y:i}To twoja wina, Ian. {3828}{3857}{Y:i}Wiedziałem, że posuniesz się|za daleko {3857}{3888}{Y:i}i te nagrania się na nas zemszczš. {3888}{3938}{Y:i}Dlatego wycofałem się|z tego popapranego klubu. {3938}{3997}{Y:i}Serio?|Witaj z powrotem. {4005}{4057}{Y:i}Lepiej znajdmy nagrania,|zanim ta dziwka się pojawi. {4122}{4156}Caleb to widział? {4156}{4215}Nie mógł ich odzyskać z telefonu|bez oglšdania. {4215}{4256}Teraz wiecie, dlaczego wiruję. {4259}{4314}Tak, ale im bliżej jestemy|dowiedzenia się, co tak się naprawdę stało... {4314}{4384}Tym szybciej Caleb znajdzie się|na szczycie listy "A". {4384}{4455}On, ona czy ono mieszało|we wszystkich naszych zwišzkach. {4455}{4500}Toby, Ezra, Samara... {4500}{4521}Patrzcie. {4521}{4574}{Y:i}- Zobacz.|- Co to jest? {4580}{4614}{Y:i}Jakie stare pudełko. {4647}{4670}{Y:i}Dziwne. {4670}{4719}To pudełko, które dał mi Jason. {4727}{4785}Caleb musi z tym skończyć.|Dzisiaj mu to powiem. {4804}{4850}Co to znaczy? {4867}{4907}To rozwiało nasze wštpliwoci {4907}{4957}co do tego, że Klub N.A.T i Jenna {4957}{4992}byli w Rosewood. {5000}{5040}W sypialni Alison. {5080}{5116}W noc zabójstwa Ali. {5324}{5507}{Y:i}tłumaczenie:|youhaveamessage, Shatzy, equinox17 {5900}{5928}Kiedy to dostała? {5928}{5964}Kiedy byłycie na dole. {5973}{6010}{Y:i}Ostrzegałem/am!|- A {6011}{6064}Czyli Aria i Hanna tego nie widziały. {6300}{6337}Mylałam, że próbujesz|zachować dystans. {6337}{6394}Próbowałam.|Próbuję. Chodzi o to, {6394}{6436}w zeszłym tygodniu się złamałam|i pocałowałam go. {6436}{6473}A teraz Toby uważa,|że do siebie wrócilimy, {6473}{6512}a ja nie mogę nawet... {6572}{6599}Porozmawiaj z nim. {6609}{6634}Co mam powiedzieć? {6634}{6685}Nie wiem.|Że mnie nie ma. {6685}{6724}Nie, że jestem pod prysznicem. {6725}{6758}Nie każ mi go okłamywać, Spencer. {6758}{6790}Proszę. {7062}{7106}Jest Spencer? {7107}{7210}Nie może teraz podejć do telefonu. {7222}{7279}Przyjechałem po resztę narzędzi. {7304}{7364}- Tata Spencer...|- Tak, słyszałam. {7405}{7434}Co u Spencer? {7434}{7460}Dobrze. {7487}{7518}Tęskni za tobš. {7542}{7570}A ja za niš. {7589}{7649}Była ostatnio trochę dziwna. {7651}{7671}Kilka dni temu w samochodzie, {7671}{7730}powiedziała, że jest bliska|wyznania mi czego, {7733}{7779}co wyjani, co się działo. {7788}{7827}Od tego czasu trochę się zmieniło. {7868}{7906}Możesz mi to wyjanić? {7906}{7971}Nie chcę się do was wtršcać. {7978}{8025}Tu chyba nie chodzi o nas. {8038}{8070}Mylę, że chodzi o co innego. {8070}{8151}Emily!|Po prostu się rozłšcz. {8172}{8207}Tata Spencer tutaj jest. {8212}{8250}Powiniene wrócić póniej. {8261}{8292}Kiedy nie będzie jego, {8292}{8333}czy Spencer? {8549}{8586}I tak po prostu odjechał? {8586}{8625}Co innego miał zrobić? {8632}{8658}Całkowicie go od siebie odsunęłam. {8658}{8715}Chronisz kogo, kogo kochasz. {8734}{8772}To trochę romantyczne. {8772}{8822}Wręcz przeciwnie. {8823}{8856}To bezpieczne. {8860}{8900}Wszystkie musimy tak postępować. {8901}{8968}Przynajmniej Toby nadal chce|z tobš rozmawiać. {8968}{9045}Bo ze mnš i Ezrš wcale tak nie było,|kiedy ostatnio go widziałam. {9066}{9089}Dlatego zastanawiam się, {9089}{9142}czy to był ostatni raz,|kiedy się z nim spotkałam. {9142}{9185}- Nie, Aria.|- Skšd mogę wiedzieć? {9185}{9225}Nie widujemy się.|Nie rozmawia ze mnš. {9225}{9259}Może powinna dać mu czas. {9259}{9296}Dałam. {9301}{9357}Podczas sztuki,|gdy wymknšł się z teatru? {9357}{9386}Miał czas. {9403}{9457}Teraz po prostu chcę odpowiedzi. {9459}{9510}- Jak zamierzasz to zrobić...|- Żeby twoi rodzice się nie dowiedzieli? {9510}{9547}Żeby "A" się nie dowiedziało... {9641}{9683}Przykrywka. {9696}{9716}Co? {9716}{9764}Holden, przykrywka Arii. {9774}{9805}To znaczy, że będzie się|z niš wychodzić, {9805}{9831}ale nie będš tak naprawdę razem, {9831}{9867}bo nie jest zainteresowany. {9867}{9922}Wiem, co to znaczy.|Jest gejem. {9934}{9990}Nie jest gejem.|Znam go od pištego roku życia. {9990}{10042}Mógł o tym nie wiedzieć,|kiedy miał pięć lat. {10050}{10095}Próbował cię kiedy pocałować? {10118}{10143}Nie. {10151}{10179}Gej. {10459}{10504}Jak tam reintegracja {10504}{10553}w amerykańskim społeczeństwie? {10553}{10613}Dobrze.|Właciwie to mi pomogła. {10613}{10649}Ja? Jak? {10660}{10719}Lepiej, żeby nie wiedziała. {10740}{10766}Dobra. {10774}{10828}Ale jestem twoim dłużnikiem.|Co ty na to? {10828}{10892}Jestemy umówieni na jutro wieczór, tak? {10895}{10932}Na to liczyłem. {10943}{11003}To dobrze.|Bardzo mi to pomoże. {11014}{11068}Z twoim przyjacielem,|który wychodzi z przedstawień? {11089}{11143}Chyba lepiej, żeby nie wiedział. {11200}{11230}Zadzwonię póniej. {11232}{11274}- A ja odbiorę.|- Czeć. {12746}{12778}Zapomniałe kluczy. {12904}{12954}Wiem jak to jest. {12960}{12997}Jeste czym tak pochłonięty, {12997}{13031}że zapominasz, gdzie jeste. {13035}{13075}A dwie godziny póniej zastanawiasz się: {13081}{13118}"Gdzie zaparkowałem samochód? {13123}{13159}Czy w ogóle nim przyjechałem?" {13236}{13264}Dzięki. {13485}{13565}Na nagraniu Garrett zaglšda do pudełka|i widzi co dziwnego. {13566}{13608}Nie chcecie wiedzieć co? {13615}{13689}Nie. Już widziałymy to,|co chciałymy zobaczyć. {13718}{13763}Wszyscy nasi podejrzani|w tym samym miejscu, {13763}{13806}w tym samym czasie,|w pokoju Alison. {13806}{13853}Rozmawiali o tym,|jak bardzo jej nie cierpiš. {13870}{13930}Nie wiem, dlaczego po prostu|nie zawieziemy tego na policję. {13931}{13982}Powinnymy zamknšć sprawę,|a nie jš otwierać. {14055}{14085}Dziewczyny, co tu jest. {14085}{14112}Co to? {14235}{14276}"Moja kolej,|żeby cię torturować." {14289}{14323}Dobra, to dziwaczne. {14327}{14359}"Mylisz, że jeste bezpieczna na zewnštrz, {14359}{14411}ale nie jeste, kiedy ja jestem w rodku." {14417}{14482}"Przestraszona? Powinna być, suko." {14493}{14543}Te wiadomoci zaczynajš brzmieć znajomo. {14554}{14623}"Następnym razem|to będzie twoja twarz, a nie dynia." {14648}{14681}Wyglšda, jakby co jš przecięło. {14681}{14776}Tak było.|Nie pamiętacie? {14804}{14832}Halloween. {14885}{14926}Nigdy tędy nie szłam. {14943}{14971}Boczne uliczki i podwórka {14972}{15020}zawsze były najlepszš drogš|do mojego domu. {15031}{15085}Twoja siostra i Ian sš uroczš parš. {15085}{15121}Mylisz, że wezmš lub? {15125}{15204}Chyba tak.|Wydajš się dla siebie idealni. {15207}{15258}Tak, idealnie nudni. {15300}{15354}Ali, kto zniszczył ci werandę. {15428}{15463}Co, do cholery? {15765}{15799}Co tam jest napisane? {15802}{15831}Kto to zrobił? {15875}{15949}Kumple Jasona.|Bardzo mieszne. {16015}{16046}Lepiej już pójdę. {16075}{16108}Ja też. {16111}{16185}Skšd ten popiech?|Noc jest jeszcze młoda. {16201}{16243}Ta noc trwa już zbyt długo. {16243}{16284}Przepraszam za ten dowcip. {16297}{16336}Wiem, że posunęłam się|za daleko. {16402}{16440}Pozwólcie, że wam to wynagrodzę. {16490}{16550}"Następn...
VampiresGlam