[DEATH NOTE] - 017.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}29.97
{72}{150}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Mrok powoli krケg zatacza
{155}{208}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Naznacza nas przysi麋ケ krwi
{218}{349}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nie pozwol・ by ktokolwiek na drodze stanケウ mi
{355}{505}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nigdy
{525}{532}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}Death note
{541}{548}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEath note
{557}{564}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEAth note
{573}{580}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATh note
{589}{606}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH note
{615}{622}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH Note
{631}{638}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOte
{647}{654}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOTe
{663}{685}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}DEATH NOTE
{775}{900}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}W owocu tym zobaczyウem przyszウo懈 swケ
{908}{1028}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Takケ samケ jak moje sny
{1034}{1174}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Tak doskonaウケ
{1239}{1358}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Kres koa widziaウem
{1363}{1509}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Ktego zawsze poソケdaウem
{1549}{1619}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Mrok powoli krケg zatacza
{1624}{1690}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Naznacza nas przysi麋ケ krwi
{1696}{1845}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Nie pozwol・ by ktokolwiek na drodze stanケウ mi
{1840}{1989}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Kiedy・zobaczysz, pokaソ・ci
{2000}{2099}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Jak nasz 忤iat l從i
{2109}{2277}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}Ten 忤iat
{2284}{2388}{C:$0000FF}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::..|{f:Bookman Old Style} Tウumaczenie: Jasmine|{f:Bookman Old Style} Korekta: KAT, Quithe, Wanderer
{2395}{2471}{C:$A3A3A3}{f:Book Antiqua}Egzekucja
{2589}{2697}Zabijaj przest麪c, | o ktych wspominano w mediach.
{2723}{2806}Pniej moソesz uソywa・notesu, | jak zechcesz.
{2816}{2850}Taka byウa umowa.
{2892}{3019}Je徑i wszystko pdzie zgodnie z planem Raito Yagami, | Misa b鹽zie wolna.
{3066}{3192}Ten ukウad jest korzystny dla nas obojga, czyソ nie?
{3210}{3322}Moソna by powiedzie・ "opウacalny interes".
{3369}{3487}www.NapiProjekt.pl - nowa jako懈 napis.|Napisy zostaウy specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3489}{3518}[Uwi黝ienie: Dzie・Pi黎nasty]
{3523}{3564}Yagami, wszystko w porzケdku?
{3600}{3670}Nie musisz tego robi・
{3703}{3858}{y:i}Juソ od ponad miesiケca ginケ przest麪cy.
{3873}{3961}{y:i}Wiem, ソe m syn nie jest Kirケ.
{3986}{4094}{y:i}Teraz wszystko jest w twoich r麑ach, Ryuzaki. |{y:i} Musisz w to uwierzy・
{4116}{4219}{y:i}Wyjd・stケd tylko z moim synem.
{4282}{4326}Szef jest zdesperowany...
{4383}{4425}Raito, wszystko w porzケdku?
{4460}{4506}{y:I}Tak, nic mi nie jest.
{4540}{4662}{y:i}Ryuzaki, od mojego uwi黝ienia |{y:i}przest麪cy przestali ginケ・
{4693}{4835}{y:i}To znaczy, ソe Kira wie, |{y:i} jaka jest sytuacja.
{4849}{4876}{y:i}Przemy徑 to jeszcze raz...
{4882}{4986}Nie, przestali ginケ・ bo jeste・Kirケ.
{4992}{5090}{y:i}Nie jestem Kirケ. |{y:i} Ile razy mam to powtarza・
{5136}{5246}{y:i}Gdyby byウ Kirケ, wiedziaウby, |{y:i}ソe morderstwa zn si・zacz・y.
{5267}{5295}{y:i}Moソe jednak nie udaje.
{5332}{5499}Ryuzaki jest okrutny. |Nie powiedziaウ Raito, ソe przest麪cy zn ginケ.
{5555}{5569}{y:i}Amane.
{5581}{5607}Tak?
{5631}{5676}{y:i}Nie wyglケdasz za dobrze. |{y:i}Wszystko w porzケdku?
{5708}{5746}Gウupi jeste・
{5773}{5852}Musiaウabym by・nienormalna, | ソeby czu・si・dobrze po takim czasie.
{5897}{5926}{y:i}No tak, masz racj・
{5960}{6064}Wypu懈 mnie. Chc・zobaczy・Raito...
{6093}{6111}Zobaczy・Raito...
{6141}{6166}Zobaczy・Raito...
{6198}{6223}Zobaczy・Raito...
{6279}{6360}Chyba caウa trka jest | u kresu wytrzymaウo彡i.
{6373}{6489}Ryuzaki, powiniene・wypu彡i・Raito!
{6500}{6555}Wtedy szef takソe wyjdzie!
{6580}{6697}Raito i Misa nie majケ dost麪u do informacji, | a przest麪cy nadal ginケ!
{6722}{6780}To wystarczajケcy dow...!
{6808}{6964}Nie. Wiemy juソ, ソe Misa Amane ソywi | do Raito niepokojケce uczucie.
{7007}{7236}Wybacz, ale wydaje mi si・ ソe po prostu | nie chcesz si・przyzna・do swojego bウ鹽u!
{7261}{7295}Tak my徑isz?
{7338}{7459}Jak juソ Raito wspomniaウ, | Kira zabiウ Lind L. Taylora i agent FBI.
{7486}{7617}Nie musiaウby tego robi・ gdyby mウ zabija・nawet | pod obserwacjケ i bez dost麪u do informacji!
{7647}{7739}Ile by・tego nie badaウ, | wciケソ nic nie mamy.
{7740}{7781}Kira nie zabija bez powodu.
{7802}{7866}Sam tak miウe・
{7894}{7915}Rozumiem.
{7935}{8081}Gdyby mウ zabija・w tej sytuacji, | zostawiウby agent FBI przy ソyciu.
{8153}{8190}Min・o juソ 50 dni.
{8212}{8260}To juソ nie ma sensu.
{8287}{8380}Powinni徇y skupi・si・| na 彡iganiu prawdziwego Kiry!
{8895}{8922}Rozumiem.
{9010}{9026}{y:i}Yagami.
{9054}{9073}O co chodzi?
{9095}{9157}{y:i}Czy mウby・przyj懈 do kwatery gウnej?
{9182}{9262}{y:i}Chc・ by・wysウuchaウ moich wniosk.
{9307}{9392}{y:i}Ty pierwszy, jako ojciec Raito.
{9455}{9480}Dobrze.
{10040}{10148}[Trzy dni pniej]
{10181}{10279}Nie sケdziウam, ソe pan Prze徑adowca | jest taki stary!
{10290}{10332}Nie jestem prze徑adowcケ.
{10346}{10373}Jestem policjantem.
{10387}{10408}Policjantem?
{10447}{10573}Pami黎am! Mili co・o uznaniu | mnie za drugiego Kir・
{10581}{10612}Mili powaソnie?
{10660}{10799}Serio? Gliniarze chyba nie kウamaliby | w takiej sytuacji.
{10818}{10954}To dziwne, ソe macie mnie wypu彡i・ | a r鹹e i nogi nadal mam skute.
{10970}{10999}Bケd・cicho.
{11382}{11419}Raito!
{11436}{11482}Raito! Tak bardzo chciaウam ci・zobaczy・
{11489}{11537}Ojcze, co to ma znaczy・
{11559}{11701}Ojcze?! Och, nie! Byウam taka niegrzeczna |i nazywaウam twojego ojca prze徑adowcケ!
{11710}{11809}Miウo mi pana pozna・ Jestem Misa Amane. | Chodz・z Raito...
{11815}{11831}Szefie, prosz・
{11941}{11986}Co・nie tak? Wsiadaj.
{12174}{12282}Wyglケda na to, ソe wreszcie oczy彡ili nas | z zarzut i jeste徇y wolni.
{12311}{12395}Nie, po prostu zabieramy was...
{12410}{12452}...na egzekucj・
{12514}{12698}Zaoferowaウem si・ ソe zawioz・was | do tajnej, podziemnej sali 徇ierci.
{12711}{12791}- Sali 徇ierci? O czym ty misz, ojcze?! |- Co?! Chyba ソartujesz?
{12808}{12937}L uwaソa, ソe Raito jest Kirケ, | a Misa Amane drugim Kirケ.
{12952}{13082}Powiedziaウ, ソe morderstwa ustanケ, | gdy was zabijemy.
{13109}{13165}Czy one juソ nie ustaウy?!
{13180}{13225}Nie, wciケソ majケ miejsce.
{13236}{13257}Wciケソ majケ miejsce?!
{13287}{13340}Mnie miウ co・innego...
{13361}{13462}Zrobiウ to, by・si・przyznaウ.
{13481}{13527}Ale nie mmy o tym.
{13558}{13833}Decyzja L zostaウa natychmiast | zaakceptowana przez rzケd i NPA.
{13855}{13905}Kira zostanie ukryty przed 忤iatem...
{13920}{13953}...i zabity.
{13982}{14056}To niemoソliwe! Czekaj, ojcze! | Nie jestem Kirケ!
{14066}{14126}On ma racj・ | Co pan sobie my徑i?!
{14135}{14170}To pana syn!
{14180}{14226}To nie ja podjケウem decyzj・
{14248}{14284}Tylko L.
{14317}{14452}W przeszウo彡i rozwiケzaウ niezliczonケ ilo懈 spraw. | Nigdy si・nie myli.
{14489}{14591}Ojcze, wierzysz L czy mnie?!
{14622}{14790}L powiedziaウ, ソe je徑i morderstwa nie ustanケ, | odpowiedzialno懈 za to przypウaci wウasnym ソyciem.
{14841}{14899}L, co ty sobie my徑isz?!
{14921}{15039}To prawda, ソe przy obecnych danych | to jedyny wniosek...
{15063}{15105}Ale to pomyウka!
{15128}{15177}Dlaczego L tak my徑i?
{15218}{15306}Co・tu jest nie tak! | To niepodobne do L.
{15334}{15446}We wszystkich poprzednich sprawach | miaウ niezbite dowody!
{15465}{15509}A teraz chce to tak zakozy・!
{15536}{15582}Juソ prawie jeste徇y.
{16120}{16256}Gdzie jeste徇y? Nikogo tu nie ma. | Co chcesz zrobi・
{16283}{16346}Czyソby・chciaウ nas wypu彡i・
{16379}{16476}Tak, tutaj nikt nie zobaczy tego, | co zrobi・
{16491}{16602}Przywiozウem was tu zamiast do sali 徇ierci.
{16662}{16675}Raito.
{16748}{16818}Tutaj zabij・ciebie i siebie!
{16851}{16920}C-Co ty misz, ojcze?! | To niemoソliwe!
{16925}{16959}Prosz・ przesta・ Chyba ci odbiウo!
{16976}{17029}Chce pan zabi・swoje dziecko i siebie?!
{17040}{17102}Skoro chce pan umrze・ | czemu nie zabije pan tylko siebie?!
{17110}{17165}Je徑i pan to zrobi, | b鹽zie pan taki sam jak Kira!
{17176}{17216}Nie, nie jestem jak Kira.
{17232}{17355}Ponosz・odpowiedzialno懈 | jako rodzic i szef policji!
{17374}{17422}Ojcze, Misa ma racj・
{17439}{17512}Je徑i zginiesz, nigdy nie poznasz prawdy!
{17526}{17560}Lepiej po prostu ucieknijmy!
{17566}{17596}Juソ za pno, Raito!
{17632}{17681}Egzekucja si・odb鹽zie!
{17710}{17779}Przynajmniej wykonam jケ sam.
{17852}{17909}Przesta・ ojcze! Nie jestem Kirケ!
{17923}{18009}To on chce naszej 徇ierci! | Nie rozumiesz tego?!
{18062}{18226}Amane, m syn i ja zginiemy tutaj. | Nie mam powodu, by zabija・ciebie.
{18258}{18328}Niedウugo dotrze tutaj policja.
{18354}{18437}Zginiesz w sali 徇ierci.
{18551}{18574}Raito!
{18617}{18706}Obaj jeste徇y mordercami. | Spotkamy si・w piekle!
{18742}{18758}Ojcze!
{18869}{18944}Przesta・
{18992}{19141}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::.. |{f:Bookman Old Style} Tウumaczenie: Jasmine
{19147}{19286}{C:$999966}{f:Bookman Old Style}..:: Anime Garden ::.. |{f:Bookman Old Style} Korekta: KAT, Quithe, Wanderer
{19339}{19367}Raito!
{19385}{19455}Obaj jeste徇y mordercami. | Spotkamy si・w piekle!
{19463}{19479}Ojcze!
{20093}{20114}畦epak?
{20240}{20280}Ciesz・si・..
{20307}{20398}Ciesz・si・..? | Dlaczego to zrobiウe・ ojcze?
{20428}{20463}Wybaczcie mi, oboje.
{20495}{20599}Tylko w ten spos mogli彡ie | zosta・oczyszczeni z zarzut.
{20629}{20784}Zrozumcie, ソe mogウem to zrobi・tylko dlatego, | ソe nie wierzyウem, iソ jeste・Kirケ.
{20821}{20853}Oglケdaウe・ Ryuzaki?
{20876}{20973}Zrobiウem tak, jak kazaウe・ | Jak widzisz, ソyj・
{21027}{21088}Tak, to byウo niesamowite.
{21126}{21242}Gdyby Amane byウa drugim Kirケ, kty moソe zabija・| widzケc jedynie twarz ofiary...
{21258}{21368}...z pewno彡iケ zrobiウaby to, | zanim Yagami zabiウby Raito.
{21400}{21576}A gdyby Raito byウ Kirケ, w skrajnym przypadku | zabiウby nawet wウasnego ojca.
{21603}{21737}Odrzucamy moソliwo懈, ソe Raito wiedz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin