[9][25]/Poprzednio w Dallas... [26][52]Prawo zastawu obcišża ranczo. [53][87]/Jeli nie dostanę ropy,|/będę zmuszony zabrać pana dom. [87][116]Co jeli chciałbym|przehandlować więcej czasu? [116][126]/Marta Del Sol. [127][148]Zgarnęła kasę|ze sprzedaży Southfork. [148][169]- Ile to już?|- Dziewięć tygodni. [169][193]/- Powiedziała Christopherowi?|/- Próbowałam. [193][205]/Musi wiedzieć. [205][220]Będzie miał pan bliniaki. [220][233]/Kiedy zostanę|/paniš gubernator, [233][259]planuję na nowo|obsadzić stanowiska. [259][281]- Byłby dobrym kandydatem.|- Ludzie mojego pokroju [282][313]muszš mieć pewnoć,|że ludzie tacy jak ty wygrajš. [323][331]Gdzie lecisz? [332][352]Straciłbym całš frajdę,|gdybym ci powiedział. [352][375]/Poza tym, czego nie wiesz,|/tego nie wygadasz. [376][397]- Proszę cię.|- Nagrywasz to? [434][448]Szukamy Johna Rossa Ewinga. [448][480]/wiadek twierdzi, że człowiek|/podobny do pana, z pana tablicami, [480][507]/uciekł z miejsca zbrodni|/dzisiejszego popołudnia. [528][553]- Jakiej zbrodni?|- Morderstwa Marty Del Sol. [699][738]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [739][774]Co robiłe w pokoju tej kobiety? [820][851]To ona podszywała się|pod Martę Del Sol. [852][874]Wkurzyła się, że J.R.|spieprzył jej umowę. [875][917]Jego nie było, więc chciała|konfrontacji ze mnš. [925][947]Wykorzystała ciebie,|żeby mnie zwabić. [982][992]Nie rozumiem. [993][1026]Ukradła twój telefon.|Udawała, że się więzi. [1055][1071]Poszedłem tam,|by cię uratować. [1080][1094]Boże. [1105][1120]Co się stało? [1130][1150]Kłócilimy się. [1150][1171]Wzišłem jej telefon|i wyszedłem. [1182][1218]Powtarzam im, że żyła,|kiedy wychodziłem! [1257][1285]Liczyła pani na inne zeznanie? [1286][1316]Mamy wiadka, który widział|pana ucieczkę z miejsca. [1316][1339]Pana odciski palców,|lady walki. [1339][1360]A to zadrapanie na szyi... [1361][1394]Założę się, że DNA pobrane|spod paznokci ofiary, [1395][1412]będzie pasować do pańskiego. [1424][1453]- Nie znalelicie kamery?|- Przeczesalimy pokój. [1454][1479]Gdyby tam była,|zostałaby znaleziona. [1541][1557]Bez sensu. [1572][1600]Jeli wiesz co,|co może ci pomóc... [1612][1622]Proszę cię. [1660][1681]Nie mam nic do dodania. [1685][1700]Johnie Rossie Ewing,|jeste aresztowany [1700][1720]za zamordowanie|Veroniki Martinez. [1883][1902]{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::. [1902][1940]{Y:b}{c:$00ffff}DALLAS 1x08|{Y:b}Niedobry uczynek [1940][1977]{Y:b}Tłumaczenie: yotemka [2334][2369]Zatrudniłam|najlepszego obrońcę w kraju. [2370][2394]To kwestia czasu,|kiedy udowodniš niewinnoć [2394][2415]lub orzeknš samobójstwo. [2428][2440]Super. [2469][2513]Elena myli,|że możesz co ukrywać. [2517][2560]Jeli ukrywasz, musisz powiedzieć|prawnikowi i mnie. [2560][2582]To nie takie proste. [2582][2611]Lepiej, żeby nie chronił ojca. [2611][2630]Nie pozwolę ci|wzišć na siebie winy. [2630][2648]To nie jego wina. [2667][2683]Tylko moja. [2709][2748]Kiedy Elena oskarżyła mnie|o wysłanie tamtego e-maila, [2749][2767]miałem romans z Martš. [2767][2797]Nie powinienem był,|ale się stało. [2797][2837]Zrobiła się zazdrosna|i się skomplikowało. [2849][2867]Czyli samobójstwo. [2874][2888]Tego nie wiem. [2904][2929]Przerażasz mnie. [2940][2969]Czy to ma zwišzek|z inwestorami twojego ojca? [2970][2993]Nie chcę cię|w to mieszać, matko. [2993][3014]Startujesz w wyborach.|Może wiele stracić. [3014][3066]Mogę stracić syna.|Nie ma nic ważniejszego. [3078][3123]Nie wemiesz odpowiedzialnoci|za zbrodnię, której nie popełniłe. [3123][3139]Nie biorę. [3168][3195]Elena nie może się dowiedzieć|o mnie i Marcie. [3195][3217]To jš za bardzo zrani. [3229][3240]To nic nie znaczyło. [3244][3265]Musimy się skontaktować|z twoim ojcem. [3280][3320]Ja muszę posprzštać|ten syf, nie J.R. [3328][3370]Zajmę się tym. [3549][3564]Co teraz zrobimy? [3583][3616]Nie musisz się obawiać,|czy stanę na wysokoci zadania. [3616][3638]Będę bardzo dobrym ojcem. [3666][3689]Pamiętasz wieczór,|kiedy mi się owiadczyłe? [3704][3722]Powiedziałe mi wtedy, [3722][3752]jak ci było ciężko,|kiedy rodzice się rozwiedli. [3753][3779]Jak brakowało ci mamy,|kiedy odeszła. [3790][3822]Jednego chciałe|dla naszych dzieci. [3823][3847]Tego, czego sam nie miałe. [3848][3870]Obojga rodziców|pod jednym dachem. [3871][3890]Nie ja zabrałem nam|to marzenie. [3891][3910]Wiem, że to moja wina. [3920][3931]Wiem o tym. [3960][4021]Ale sęk w tym,|że będziemy rodzicami. [4037][4069]Za każdym razem,|kiedy na mnie patrzysz, [4070][4087]widzę tylko gniew. [4087][4142]Bo kiedy pomylę, co zrobiła,|czuję tylko gniew. [4208][4229]Mylisz, że to kiedy minie? [4263][4275]Nie wiem. [4521][4544]/Nazywała się Veronica Martinez. [4544][4583]Pochodziła z Wenezueli.|Mieszała tu od rzšdów Cháveza. [4584][4614]- Miała kartotekę?|- Parę zakazów zbliżania się. [4614][4642]Została powišzana|z kilkoma podejrzanymi interesami. [4643][4680]Nie wierzę, że J.R. wplštał rodzinę|w interesy z takimi ludmi. [4680][4695]Co z Johnem Rossem? [4696][4720]Może i jest ambitny,|ale żaden z niego morderca. [4721][4742]Jest jedynym podejrzanym. [4742][4786]Majš głównie poszlaki,|ale jeli nie orzeknš samobójstwa, [4787][4822]to przykro mi, panie Ewing,|ale dobrze to nie wyglšda. [4823][4848]Dzięki za informacje, Derrick.|Jestem twoim dłużnikiem. [4849][4867]W razie czego, dam panu znać. [4867][4882]Dzięki. [4905][4928]Robi się coraz ciekawiej. [4935][4970]- Zjesz niadanie?|- Nie. Lecę do laboratorium. [4971][5015]- Ale wszystko idzie dobrze?|- Tak. Mam sporo roboty, [5016][5045]odkšd testy na większš skalę|zostały prawie zakończone. [5045][5078]Już najwyższa pora|stanšć na nogi. [5095][5112]- Dzień dobry.|- Dzień dobry. [5113][5140]- Kawa wieżo zaparzona.|- Dziękuję. [5141][5160]Jak się trzymasz, kochana? [5168][5180]Kiepsko. [5189][5216]Prawnik nie wie,|czy będzie można wpłacić kaucję. [5216][5234]Chciałabym zrobić co więcej. [5255][5263]No co? [5268][5292]- Nic.|- No powiedz. [5307][5317]Przykro mi, [5318][5351]ale tylko siebie może winić|za wplštanie się w ten syf. [5351][5368]Może nie zabił tej kobiety, [5368][5401]ale jeli bawisz się wężami,|w końcu się ugryzš. [5423][5444]Rozumiem, że jeste zły. [5444][5470]Tak cię zalepił gniew,|że chcesz widzieć, [5470][5497]jak obrywa za co,|czego nie zrobił? [5503][5526]Dorastalicie razem. [5526][5543]Bylicie najlepszymi przyjaciółmi. [5599][5614]Stare czasy. [5800][5812]Szeryfie! [5818][5831]Proszę zaczekać. [5875][5901]Niezręcznie mi prosić|o przysługę. [5902][5919]Czego potrzebujesz? [5925][5941]Sprawdzenia danych osobowych. [5946][5954]Kogo? [5964][5998]Mojej żony. Rebeki Sutter. [6010][6035]Nie ma sprawy, Chris.|Chętnie pomogę. [6036][6057]Będę wdzięczny. [6356][6373]Dostałem wiadomoć. [6383][6404]O czym chce pan pogadać? [6438][6458]Marta mnie wczoraj nagrała. [6458][6495]Nagranie dowiodłoby,|że żyła, kiedy wychodziłem. [6496][6532]Ale policja nie znalazła kamery. [6546][6571]Co mi się zdaje,|że twoi ludzie tak. [6571][6577]Przykro mi. [6578][6600]- Nie wiem, o czym pan mówi.|- Doskonale wiesz. [6601][6625]Siedzę za morderstwo,|którego nie popełniłem. [6641][6660]Jak mogłe to zrobić? [6661][6689]Marta miała problemy.|Nie była zagrożeniem. [6689][6711]Brak lojalnoci jest zagrożeniem. [6718][6769]Muszę przypominać,|że to pan powiedział o jej kradzieży? [6809][6823]Koniec tej szopki. [6823][6842]Powiem wszystko glinom. [6842][6878]Może i dopuciłem się oszustwa,|ale nie zabiłem Marty. [6901][6929]Ostrożnie, panie Ewing. [6930][6949]Wskazywanie palcem|w złym kierunku, [6949][6986]może okazać się zgubne|dla pana i pana rodziny. [7020][7031]Ty skurwysynu. [7032][7061]To nagranie,|które rzekomo mamy... [7071][7109]Z filmami jest tak,|że można je edytować. [7109][7144]Wycišgnięty z kontekstu,|może panu bardzo zaszkodzić. [7145][7188]Co jej tam pan powiedział?|"Skończę z tobš"? [7206][7227]Chcę wiedzieć jedno. [7248][7262]Gdzie moja ropa? [7263][7284]Ciężko prowadzić interes|siedzšc za kratami. [7284][7308]Obiecano mi|2 tys. baryłek dziennie. [7308][7322]Byłem aż nazbyt cierpliwy. [7322][7349]Mówiłem, że wszystko|wróciło do normy. [7349][7382]Zajęło to dłużej, niż mylałem,|aby szyb znów zaczšł działać. [7393][7409]Wcišż te same wymówki. [7410][7433]Człowiek podejrzliwy pomylałby,|że mamy problem. [7434][7452]Nie ma problemu. [7452][7487]Wycišgnij mnie stšd,|a dostaniesz ropę. [7523][7539]Przykro mi, panie Ewing. [7543][7554]Czas minšł. [7814][7829]Pan Ewing? [7837][7873]Paul Jacobs, wiceprezes|badań naukowych w EXXON Mibil. [7878][7899]- Co pan tu robi?|- Słyszelimy o platformie, [7899][7922]którš pan testuje|w Zatoce Meksykańskiej. [7923][7949]- Wieci szybko się rozchodzš.|- Jeli sš prawdziwe, [7949][7985]pana technologia może wywołać|następnš rewolucję energetycznš. [7985][8018]- To lekko przesadzone.|- Czyżby? [8018][8039]Jeli znalazł pan sposób,|by użyć dwutlenek węgla [8039][8078]do wydobycia matanu z hydratów,|to nas to przekonuje. [8078][8100]EXXON chciałby|przejšć inicjatywę. [8101][8121]Chcielibymy porozmawiać|o wyłšcznych prawach. [8121][8147]Sprawimy, że będzie to|warte zachodu. [8162][8195]Z całym szacunkiem,|panie Jacobs. [8195][8216]Przyszedł pan nieprzygotowany. [8217][8248]Dwa miesišce temu|szukałem inwestorów eko-energii [8248][8272]i oddziałów badawczo-rozwojowych|po tej stronie Mississippi. [8272][8300]A teraz kiedy sam|tak daleko zaszedłem, [8300][8327]nikomu nie odsprzedam|swojej technologii. [8328][8353]To będzie serce|Alternatywnej Energii Ewingów. [8367][8403]- Nic nie wskóram?|- Obawiam się, że nie. [8417][8457]Dostanę awans, jeli sprowadzę|pana technologię do EXXON. [8457][8475]Jeszcze będę dzwonił. [8583][85...
EwaZebra