{40}{77}<i>Jest takie miasteczko w stanie Maine...</i> {77}{128}- Chciałabym wynajšć pokój.|- Witamy w Storybrooke. {137}{204}<i>...gdzie każda bajkowa postać, jakš znasz...</i> {220}{269}<i>...uwięziona jest pomiędzy dwoma wiatami...</i> {270}{349}Zła Królowa wysłała tu postacie z bajek. {349}{391}I teraz nie pamiętajš kim tak naprawdę sš. {393}{440}<i>Ofiary potężnej klštwy...</i> {440}{511}Wszystko co jest wam drogie,|wszystko co każdy z was kocha, {512}{544}zostanie wam odebrane. {545}{583}<i>Tylko jedno z nich zna prawdę</i> {596}{655}<i>i tylko jedna osoba może złamać jej zaklęcie.</i> {656}{720}To twoje przeznaczenie.|Przywrócisz szczęliwe zakończenia. {721}{743}Życzymy miłego pobytu. {806}{858}<i>Once Upon A Time 01x07|"Serce Jest Samotnym Łowcš"</i> {862}{938}Tłumaczenie: Shouri|Uwagi kierować pod adres: garnetpaula@gmail.com {1208}{1236}Niezły rzut, szeryfie. {1237}{1304}Założe się o 20 dolców,|że nie trafisz jeszcze raz. {1537}{1577}On stawia następnš kolejkę. {1668}{1740}Emma, co mogę ci podać?|Nic. {1880}{1944}Co to miało być?! {1945}{1986}Mogłe mnie trafić. {1986}{2021}Nigdy nie pudłuję. {2045}{2074}Unikasz mnie... {2075}{2121}Odkšd zobaczyła mnie ostatniej nocy. {2122}{2154}"Wychodzšc od Pani Burmistrz"? {2156}{2224}I tak, to jest eufemizm.|Nie unikam cię, Graham. {2224}{2272}Po prostu nie interesuje mnie ta rozmowa. {2273}{2334}To twoje życie|i nic mnie to nie obchodzi. {2362}{2406}Jeli cię to nie obchodzi,|to czemu jeste taka zdenerwowana? {2406}{2436}Nie jestem zdenerwowana! {2437}{2466}Jeli to prawda,|siedziałaby ze mnš w barze {2466}{2512}popijajšc drinka,|a nie starała się ode mnie uciec. {2512}{2572}To nie moja sprawa, naprawdę. {2573}{2637}Nie moglibymy, proszę, o tym porozmawiać?|Chcę żeby zrozumiała. {2638}{2652}Po co? {2655}{2727}Nie wiem.|Może po to, żebym sam mógł zrozumieć. {2727}{2774}Jeli potrzebujesz analizy psychologicznej,|id pogadać z Archiem. {2775}{2800}Chcę porozmawiać z tobš. {2801}{2860}Twój zły osšd sytuacji,|to twój problem, nie mój. {2872}{2909}Nie wiesz jak to z niš jest. {2916}{2980}Ja nic nie czuję.|Potrafisz to zrozumieć? {2982}{3032}Zły zwišzek? Tak.|Rozumiem zły zwišzek. {3034}{3067}Po prostu nie mam zamiaru rozmawiać o twoim. {3067}{3106}Patrz, wiem, że ty i Regina|macie swoje zatargi {3106}{3161}i powinienem Ci o wszystkim powiedzieć|zanim przyjęła tš robotę. {3161}{3193}Włanie, po co te tajemnice? {3210}{3265}Wszyscy jestemy doroli.|Możesz robić co ci się podoba. {3272}{3337}Bo... Bo nie chciałem, żeby patrzyła na mnie tak,|jak robisz to teraz. {3355}{3395}Co cię obchodzi co o tobie mylę? {3402}{3426}Ponieważ... {3448}{3460}Co? {3679}{3723}Co to u diabła było?! {3745}{3768}Widziała to? {3780}{3811}Ile już dzisiaj wypiłe? {3825}{3860}To już było przegięcie. {3864}{3899}Przepraszam. Ja tylko...|Co? {3904}{3921}"Ty tylko", co? {3943}{3979}Chcę co poczuć. {3980}{4000}Posłuchaj mnie, Graham. {4000}{4044}Jeste pijany i pełen żalu.|Potrafię to zrozumieć. {4044}{4085}Ale cokolwiek szukasz, żeby móc to "poczuć", {4086}{4174}Nie znajdziesz tego u mnie.|To mogę ci zagwarantować. {4497}{4512}Graham. {4526}{4551}Henry już pi? {4562}{4589}Tak. O co chodzi? {5849}{5891}Żegnaj, ojcze. {6081}{6121}Tak mi przykro, nieżko. {6136}{6195}Tak bardzo go kochałam. {6346}{6375}Ja też, moja droga. {6407}{6430}Ja też. {6550}{6623}Żal po stracie mego męża,|musi być niczym w porównaniu {6624}{6674}do żalu jaki ty odczuwasz po utracie ojca. {6690}{6741}Jeli jest co, co mogłabym zrobić, {6752}{6782}proszę, daj mi znać. {6800}{6859}Mogę być tylko twojš macochš {6866}{6917}ale wiedz, że jestem tu dla ciebie, skarbie. {6958}{7009}Zawsze i na zawsze. {7382}{7420}Gratulacje. {7421}{7477}Twoja zemsta jest już prawie ukończona. {7478}{7583}O kolejnego mniej... Została jeszcze jedna. {7627}{7662}Nic nie podejrzewa, prawda? {7663}{7745}Że to ja odpowiadam za jego mierć? {7821}{7890}Szukała u mnie pocieszenia. {7891}{7934}Obrzydliwe. {7935}{7976}W tamtym momencie mogłam zakończyć {7977}{8013}jej godnš pożałowania egzystencę. {8015}{8060}Wierz mi, to była kuszšca perspektywa. {8060}{8121}Zaspokoiłaby swojš duszę. {8121}{8179}Królestwo nadal jest wobec niej lojalne. {8180}{8219}Odwróciliby się ode mnie. {8220}{8272}Nie wiedzš o niegodziwoci,|która w niej drzemie {8274}{8305}tak dobrze jak ja. {8305}{8394}Nie wiedzš o tym co mi zrobiła. {8431}{8529}Musimy być delikatni|podejmujšc następne kroki. {8529}{8604}Jej upadek musi być ostrożnie zaplanowany. {8667}{8730}Może pomoże ci jeden z twoich rycerzy,|Wasza Wysokoć. {8770}{8789}Nie. {8824}{8900}Potrzebuję sprawnego mordercy. {8911}{8949}Pozbawionego litoci. {8962}{8991}Kogo bez serca. {8999}{9037}Teraz rozumiesz. {9042}{9078}Cóż, w takim razie {9108}{9143}potrzebujesz Myliwego. {9595}{9644}Oddałe życie, bym ja mógł przeżyć. {9664}{9686}Wybacz mi. {9710}{9755}Zaszczytna jest twoja ofiara. {9847}{9870}Dziękuję. {10177}{10239}Nie martw się przyjacielu.|Dzi nie będziesz głodny. {10356}{10371}O co chodzi? {10373}{10412}Miałem bardzo intensywny sen. {10432}{10490}Byłem... w lesie, {10498}{10591}polowałem i zabiłem jelenia.|Był tam też wilk. {10665}{10707}Wilk? {10708}{10752}Jego oczy... {10752}{10842}Jedno było czerwone jak krew,|a drugie czarne jak noc. {10842}{10896}Najzabawniejsze jest to... {10897}{10956}że wydaje mi się,|że już gdzie widziałem tego wilka. {11066}{11112}Kład się z powrotem, Graham. {11112}{11156}To był tylko sen. {11156}{11216}To nie wyglšdało jak sen. {11217}{11268}Bardziej jak wspomnienie. {11367}{11397}Graham. {11400}{11455}Muszę się przewietrzyć.|I pomyleć. {11456}{11508}Graham, proszę.|Wracaj do łóżka. {11508}{11558}I tak zostawiłem samochód koło zajazdu Babuni. {11558}{11645}Muszę po niego ić, a przy okazji|może przejani mi się trochę w głowie. {11645}{11720}Graham, posłuchaj. {11720}{11750}Jest już póno. {11751}{11798}Jeste zmęczony i pewnie nadal pijany. {11823}{11846}Nie odchod. {11855}{11903}Od kiedy nagle zachciało ci się, żebym został? {11909}{11935}Nie wyglšdasz za dobrze. {11966}{11987}Dam sobie radę. {12886}{12904}Naprawdę? {12957}{13002}- Och! Hej, czekaj.|- Co ty robisz? {13036}{13091}Jeli Graham uważa, że kwiatki na mnie|podziałajš... {13092}{13147}Nie, one... były dla mnie. {13196}{13216}Och. {13256}{13276}Od Davida? {13277}{13329}Nie. Uch... {13351}{13370}Od Doktora Whale'a. {13387}{13416}Czemu Doktor Whale miałby... {13465}{13484}Mówisz poważnie? {13485}{13529}- Wiem. To jaka katastrofa.|- Nie. {13530}{13578}To niesamowite.|Dochodzisz do siebie po sprawie z Davidem. {13578}{13613}Mmm, po pierwsze, {13613}{13649}nie mam po czym dochodzić do siebie,|a po drugie, {13649}{13694}To tylko jednorazowy przypadek. {13695}{13754}Te kwiaty mówiš co innego. {13755}{13785}Taa, może nie powinnam|do niego dzwonić. {13785}{13822}O mój Boże. Dzwoniła? {13823}{13878}To zdecydowanie nie jest|"jednorazowy przypadek". {13878}{13920}No dobra, ale wcišż się uczę. Ja... {13921}{13985}Nigdy wczeniej czego takiego nie robiłam. {13985}{14025}Czuję się trochę winna. {14026}{14096}Dlaczego?|Przecież nie zrobiła nic złego. {14096}{14169}Wierz mi. Jednorazowe przypadki,|to nadalej jak kiedykolwiek się posunęłam. {14169}{14206}Tak, ale to dlatego, że ty... {14206}{14262}"Dlatego, że ja"... co? {14291}{14303}Nieważne. {14323}{14393}Nie, powiedz mi.|Co ja takiego robię? {14486}{14543}Po prostu za bardzo nie chcesz się zranić... {14553}{14602}Utworzyła wokół siebie ochronny mur. {14604}{14650}I twierdzisz tak dlatego, bo nie|rozczulam się nad facetami. {14651}{14683}Nie rozczulasz się nad facetami? {14684}{14745}Cóż, znęcanie się nad kwiatkami|mówi całkiem co innego. {14745}{14773}Niby co? {14788}{14841}To co jest oczywiste chyba dla wszystkich {14841}{14925}jednak, jak widać, za wyjštkiem ciebie,|to znaczy, że czujesz co do Grahama. {14931}{14964}Daj spokój. {14968}{15005}A to jest wspomniany mur. {15030}{15068}Nie ma żadnego muru. {15077}{15097}Jeste pewna? {15124}{15163}Nie ma nic złego w byciu ostrożnym. {15164}{15188}Tak, to prawda. {15189}{15258}Tak, ale Emma, ten twój mur... {15277}{15330}może chroni przed bólem, {15332}{15418}ale jednoczenie nie pozwala dosięgnšć cię miłoci. {15939}{15967}Dzień dobry, szeryfie. {16000}{16033}Przepraszam jeli cię wystraszyłem. {16057}{16076}Jasne. {16082}{16135}Przepraszam.|Ja... Mylałem, że jeste wilkiem. {16148}{16188}Czyżbym zapomniał się ogolić? {16190}{16239}Co Pan robi tu tak wczenie rano? {16242}{16298}To moje miejsce na rozwijanie ogrodniczych talentów. {16303}{16330}A Pan? {16331}{16367}Szukałem... {16368}{16432}Wilka. Tak, wydaje mi się, że zaczynam nadšżać. {16437}{16475}Jednak z tego co się orientuję, szeryfie {16475}{16534}w Storybrooke nie ma żadnych wilków... {16535}{16618}Przynajmniej nie w dosłownym tego słowa znaczeniu. {16619}{16658}Dlaczego go szukasz? {16658}{16686}Pomyli Pan, że oszalałem. {16687}{16737}Przekonajmy się. {16737}{16807}Najpierw zobaczyłem go w snach, {16807}{16886}a póniej spotkałem jednego na żywo, {16887}{16931}dosłownie kilka godzin temu. {16936}{17014}Czy, uch, widział Pan w pobliżu|co niezwykłego? {17095}{17134}Obiawiam się, że nie. {17168}{17230}Naprawdę chciałbym być bardziej pomocny. {17259}{17294}Wiesz, szeryfie... {17324}{17375}Mówi się, że sny... {17376}{17446}Sny sš wspomnieniami... {17480}{17538}Wspomnieniami przeszłego życia. {17579}{17625}Uch, a w co Pan wierzy? {17626}{17692}Nigdy nie wykluczam żadnej możliwoci. {17746}{17795}Powodzenia, szeryfie. {17795}{17878}Mam nadzieję, że znajdziesz to,|czego szukasz. {18643}{18728}To teraz wpuszczajš tu nawet zwierzęta? ...
LillyMya