Polonizacja v.0.91 - Readme.txt

(2 KB) Pobierz
----------------------------------------------------------

Polonizacja do gry Grand Theft Auto: San Andreas (v.0.91)

----------------------------------------------------------

Od wersji 0.9 poprawione zostały:
- krytyczny błšd w misji Cesar Vialpando (misja z lowriderami)
- krytyczny błšd w misji The Meat Business
- niektóre teksty w misjach poczštkowych
- kilka rozmów telefonicznych
- misje lokaja
- misje strażaka
- niektóre pojedyncze teksty występujšce poza misjami
- niektóre błędy wymienione przez użytkowników forum.gtasa-pl.prv.pl
- błędy wytknięte przez redakcję GTAReview w misji Badlands (oczywicie pozostawiłem najbardziej kultowy tekst :P)
- polskie znaki w kilku misjach, szczególnie w tych wymienionych niżej

oraz misje:
- 555 WE TIP
- Jizzy
- Mike Toreno
- Mountain Cloud Boys
- New Model Army (Nowy model armii)
- Outrider (Członek eskorty)
- Photo Opportunity (Okazja)
- Ran Fa Li
- Ryder
- Snail Trail (Szlak limaka)
- T-Bone Mendez
- Tagging Up Turf (Tagowanie dzielnicy)

Przetłumaczone sš także nazwy misji (tam, gdzie było to możliwe). Więcej informacji, dotyczšcych tej kwestii, znajdziecie w pliku "Nazwy misji.txt", znajdujšcym się w tym samym folderze, co readme.

Pewnie zaskoczę Was, piszšc, że nie zostały przetłumaczone wszystkie rozmowy telefoniczne. A to dlatego, że wolałem nie robić niczego bez jasnego kontekstu, żeby nie było sytuacji, kiedy to np. kobieta mówi "byłem głupi"...

Zajrzyjcie na www.gtasa-pl.prv.pl i (jeli jeszcze tego nie zrobilicie) przeczytajcie w całoci news o spolszczeniu w wersji 0.91, bo jest tam kilka ważnych informacji o przeszłoci i przyszłoci tego projektu. Można też pobrać stamtšd instalator, przywracajšcy oryginalne pliki językowe. 

----------------------------------------------------------

*Spolszczenie jest freeware, to znaczy, że możesz spokojnie korzystać z niego w domu, jednak nie możesz go sprzedawać, modyfikować ani rozprowadzać, chyba że za mojš zgodš.*

*Nie bierzemy żadnej odpowiedzialnoci za szkody spowodowane nieumiejętnym posługiwaniem się plikami z polonizacji.*


Oficjalna strona spolszczenia: http://www.gtasa-pl.prv.pl/


----------------------------------------------------------
Wszystkie zmiany od v.0.9, instalka, ReadMe Š - Mariusz 'Deimos' Ignatowicz (deimos37@epf.pl | GG:1790994), 08-10(sierpień-padziernik).2005; Wszelkie prawa zastrzeżone. 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin