One.Tree.Hill.S09E07.HDTV.XviD-2HD.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{134}One Tree Hill 9x07|"Ostatnie znane położenie"
{134}{182}Tłumaczenie:|T-bagdiablo
{182}{228}Korekta:|loodek
{230}{275}"O łotrze,
{275}{376}Umiechajšcy się, bezczelny łotrze!
{380}{502}Nosić na ustach umiech i być łotrem."
{506}{563}Nie umiechniesz się?
{563}{604}Mamy taki piękny poranek.
{608}{670}Szkoda.
{687}{782}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{783}{838}Napij się.
{842}{923}Nie chcę, aby mi wykitował,|zanim cię zabiję.
{1086}{1126}O to chodzi.
{1130}{1177}Nie bój się.
{1299}{1332}Mylisz, że się boję?
{1377}{1440}Nie boję się ciebie.
{1440}{1487}Możesz mi grozić ile chcesz.
{1487}{1554}Możesz gadać sobie tymi swoimi|cytatami cały dzień.
{1582}{1614}Możesz zabrać mi wolnoć.
{1618}{1665}Możesz zabrać mi życie,
{1665}{1727}ale nie sprawisz,|że będę się bał.
{1727}{1769}Nie boję się ciebie.
{1781}{1813}I nigdy nie będę.
{2055}{2107}Mylisz, że twoja kobieta się boi?
{2131}{2194}"Oddał swe imperium
{2196}{2266}za dziwkę."
{2296}{2340}Dotkniesz jš a cię zabiję.
{2423}{2454}Rozumiesz?
{2458}{2486}Słuchasz mnie?
{2487}{2517}Dotkniesz mojej żony,
{2517}{2558}to cię zabiję!
{2562}{2596}Zdejmij to ze mnie!
{2596}{2637}Zabiję cię.
{3050}{3104}Tata nie wróci, prawda?
{3186}{3213}Nie mów tak.
{3217}{3248}To prawda?
{3252}{3301}Nie, to nie prawda.
{3318}{3361}Twój tata...
{3414}{3444}Zaraz wrócę, dobrze?
{3644}{3685}- Pani Scott.|- Tak.
{3685}{3711}Pamięta mnie pani?
{3712}{3758}- Posterunkowy Stevens.|- Tak, pamiętam.
{3758}{3799}Wiem, że policyjni detektywi prowadzš ledztwo,
{3802}{3862}ale ja także przejrzałem dowody
{3862}{3917}i zamierzam podšżyć paroma tropami,|na własnš rękę.
{3917}{3944}Po cichu.
{3948}{4002}Dlaczego po cichu?|Co to znaczy?
{4006}{4083}Nie jestem detektywem,|i to nie moja sprawa.
{4083}{4119}Nie powinno mnie tutaj być.
{4123}{4170}Więc dlaczego tutaj jeste?
{4174}{4236}Zostałem policjantem po to,|aby pomagać ludziom, pani Scott.
{4236}{4304}Odkšd ta sprawa stała się głona,
{4304}{4353}musiałem znosić fakt,
{4353}{4410}że odesłałem paniš z kwitkiem|tej pierwszej nocy.
{4414}{4463}Przepraszam, postaram się to naprawić.
{4467}{4529}Dobrze, jak mogę panu pomóc?
{4529}{4555}Po cichu?
{4559}{4588}Dobrze.
{4588}{4642}Czy jest co o czym|nam pani nie powiedziała?
{4642}{4670}Albo nie pokazała?
{4708}{4752}Tak.
{4757}{4807}Proszę poczekać chwilę.
{4856}{4947}Nathan przywiózł to dla córki.
{4951}{5023}Znalazłam to przed lotniskiem, więc...
{5023}{5054}Dobrze.
{5054}{5100}Jeste na tyle bystra|i to zapakowała.
{5100}{5160}Nie, zapakowałam to,|bo chciałam...
{5164}{5263}Chciałam zatrzymać to w takim stanie|w jakim widziałam za pierwszym razem.
{5263}{5316}Chciałabym to odzyskać,|gdy pan skończy.
{5320}{5348}Oczywicie.
{5348}{5387}Co jeszcze?
{5387}{5457}Co lub kto podejrzany?
{5461}{5520}Poza jego ojcem, Danem?
{5524}{5609}Wiesz, że go wypucilimy...|Co o tym sšdzisz?
{5613}{5721}Nie wiem.|Skreliłam już Dana Scotta.
{6279}{6317}Podwójne wybicie wygrywajšce mecz.
{6318}{6350}Baseball.
{6354}{6392}Kocha go.
{6586}{6649}Mówiłe, że straciłe wszystko|podczas pożaru.
{6698}{6746}Gdzie jeste, mój synu?
{7119}{7169}Wszystko dobrze?
{7173}{7223}Stara się o zwolnienie warunkowe.
{7223}{7253}Xavier.
{7290}{7335}Co?
{7335}{7394}Jak to się stało?|On zamordował Quentina.
{7394}{7436}Nie skazali go za|zabójstwo Quentina.
{7439}{7517}Skazali go za porwanie|i zuchwałe pobicie
{7517}{7566}a teraz jest na warunkowym.
{7566}{7606}To psychopatyczny maniak.
{7606}{7648}Skazali go czy nie,
{7648}{7677}musi pozostać w zamknięciu.
{7708}{7795}Chce się ze mnš spotkać,|przed swoim przesłuchaniem.
{7816}{7836}Nie ma mowy.
{7904}{7932}Mylę, że powinnam.
{7936}{7973}Dlaczego?
{7973}{8023}Chcę spojrzeć mu w oczy
{8023}{8089}i zobaczyć czy wcišż jest|tš sama osobš, którš był.
{8202}{8255}W porzšdku, Clay,|opowiedz mi o tym
{8255}{8311}kim jeste.
{8311}{8381}Na przykład,|jak wyglšda twój normalny dzień?
{8381}{8439}Jak wyglšda dzień z twojego życia?
{8439}{8495}Nie wiem.
{8495}{8529}Dużo pracuję.
{8533}{8573}Spędzam czas z Quinn.
{8573}{8643}Wiesz, gotujemy, gramy w gry wideo.
{8643}{8671}Chodzimy do sklepu z komiksami.
{8675}{8710}Którego bohatera lubisz?
{8715}{8740}Wolverine i Batman.
{8744}{8785}Samotnicy.
{8789}{8833}Samotni bohaterowie.
{8837}{8873}Słusznie.
{8873}{8911}Co jeszcze?
{8947}{9010}Jestem boski w łóżku,|więc często błaga o seks.
{9010}{9035}Bardzo często.
{9111}{9132}Nie wiem.
{9132}{9202}Bujamy się razem.|Upijamy się.
{9202}{9255}Opiekujemy się|dziećmi Haley i Nathana.
{9256}{9295}Ale nie wtedy,|gdy jestemy pijani.
{9298}{9336}Kupuje mi dziwne ciuchy przez neta...
{9340}{9391}I nazywa Sergio.
{9392}{9456}Jejku, nic dziwnego,|że tutaj wylšdowałem?
{9459}{9522}Z przykrociš stwierdzam,|że jeste przynudnawo normalny.
{9586}{9630}Rozumiem, że zaginšł twój przyjaciel Nathan.
{9631}{9659}Przykro mi.
{9662}{9715}Jak radzi sobie jego rodzina?
{9715}{9771}Na razie wstrzymujš oddech.
{9771}{9796}Jak my wszyscy.
{9885}{9982}To ja miałem lecieć teraz do Europy.
{10017}{10049}Dlaczego nie poleciałe?
{10083}{10151}Ponieważ zaczynałem miewać|te dziwne utraty pamięci,
{10151}{10199}i Nate chciał mi pomóc.
{10203}{10268}Clay, czujesz się za to odpowiedzialny?
{10274}{10309}Dlaczego o to pytasz?
{10313}{10338}Ponieważ cię znam.
{10345}{10384}Jasne, że czuję się odpowiedzialny.
{10384}{10411}To powinienem być ja.
{10415}{10482}Chyba jest dobrym facetem.
{10487}{10527}Tak, a nawet lepszym.
{10527}{10562}Jest wietny...
{10562}{10622}Ma niesamowitš żonę i dzieci.
{10622}{10696}Zrobiłbym dla nich wszystko.
{10918}{10947}Widzisz go?
{10954}{11006}- Nie, a ty?|- Nie.
{11351}{11388}Wujek Lucas!
{11604}{11631}Czeć, kumplu.
{11738}{11799}Daj mi chwilę.
{11851}{11893}Nie piszesz, nie dzwonisz.
{12425}{12475}Chod tutaj, kumplu.
{12475}{12524}Niech na ciebie spojrzę.
{12597}{12642}Wyglšdasz...
{12646}{12679}Tak samo.
{12683}{12711}Wcale nie!
{12715}{12757}Poważnie.
{12757}{12834}Mylałem, że będziesz miał|już brodę czy co.
{12905}{12937}Zobacz Lydię?
{13022}{13054}Ma twoje oczy.
{13054}{13095}Mylę, że wyglšda jak Jamie.
{13138}{13178}Pamiętasz mojš siostrę Quinn.
{13182}{13216}Oczywicie.
{13216}{13251}Dobrze cię widzieć.
{13255}{13310}Ciebie też.|Jak Sawyer i Peyton?
{13314}{13358}U nich dobrze.
{13358}{13392}Powinno być dobrze.
{13392}{13447}Obrazili się na mnie|i poszli własnš drogš.
{13510}{13546}Tak bardzo za tobš tęskniłem, kumplu.
{13550}{13596}Ja też.
{13600}{13637}Lepiej żeby tak było.
{13637}{13701}Chodmy co zjeć.
{13705}{13767}- Zajmiesz się niš?|- Tak.
{14209}{14243}Tak, przy telefonie.
{14329}{14381}Rozumiem.
{14381}{14439}Dziękuję.
{14624}{14651}Zaczekaj.
{14653}{14669}Co?
{14785}{14836}Muszę ić, kotku.
{14840}{14865}Nie.
{14865}{14893}Nie, nie, nie.
{14897}{14946}Jeszcze jedna jazda na kucyku.
{14946}{14996}Nie, nie stać cię na to.
{14996}{15056}Poza tym nie byłe aż tak dobry.
{15147}{15213}Pa, chłopaki.
{15250}{15285}Pa, kucyku.
{15364}{15419}Czy ona wyszła tylko w samej bielinie?
{15423}{15456}Jest striptizerkš.
{15460}{15500}One chyba tak robiš.
{15500}{15526}Kole!
{15530}{15586}To był cholernie zajebisty wieczór!
{15587}{15659}- Nie tak głono!|- Jejku.
{15663}{15707}Co się stało?
{15741}{15778}Zostałem wezwany do czynnej służby.
{15782}{15809}Co?!
{15809}{15865}Zacišgnęli cię do wojska?|Mogš tak?
{15869}{15956}Jestem w lotnictwie, Chris.
{15960}{16002}Naprawdę?
{16002}{16037}Dlaczego?
{16154}{16208}Kucyk zostawiła mnie samš?
{16298}{16401}Cholernie zajebisty wieczór.
{16628}{16678}Mylę, że nie powinna ić na to spotkanie.
{16678}{16732}- Muszę.|- Dlaczego?
{16741}{16787}Nie boję się go.
{16801}{16863}I nie będę się go bała.
{16878}{16945}Z tego miejsca też może się go nie bać.
{16945}{16998}Chcę wierzyć w przebaczenie.
{17017}{17129}Chcę wierzyć,|że mam te pokłady dobra w moim sercu,
{17137}{17189}aby komu wybaczyć, ale...
{17193}{17235}Niektóre rzeczy sš niewybaczalne.
{17280}{17361}Mogę wybaczyć sobie to co ja zrobiłam...
{17361}{17409}Ale nie winę Quentina.
{17409}{17470}Muszę tam ić.
{17479}{17506}Po prostu...
{17515}{17563}Muszę.
{17566}{17642}Nie "ja" tylko "my."
{17645}{17675}Ty i ja.
{17811}{17854}Ty i ja.
{18429}{18479}Zostaw go, Budala.
{18508}{18554}Hej, człowieku.|Obczaj to.
{18586}{18657}Daj spokój!|Co?
{18661}{18727}Co ty Chuck z "Plotkary" czy co?
{18731}{18793}Nie znaczy nie.
{18797}{18848}Co tutaj robisz?
{18868}{18908}Potrzebuję trochę speedu.
{18927}{18998}Dzieciaki jedzš to jak żelki.
{19310}{19380}/Więc to Nathan|przedstawił cię Quinn.
{19407}{19436}Tak jakby.
{19441}{19508}Przedstawił nas sobie|a potem zabronił do niej odzywać.
{19524}{19582}Dlaczego to zrobił?
{19586}{19631}Bo był moim klientem.
{19644}{19702}Jak przebiegało podpisywanie|kontraktu z Nathanem?
{19702}{19740}Nie było mu łatwo.
{19740}{19789}Przechodził ciężki okres,
{19789}{19840}ale wkroczył na dobrš cieżkę.
{19845}{19884}Tak jak i ty.
{19913}{19930}Tak.
{19930}{19990}No i miał rodzinę.
{19994}{20045}Dlaczego o tym wspominasz?
{20052}{20115}Bo gdy pomagałem jemu,|pomagałem także jego rodzinie.
{20115}{20174}Gdy oni marzyli,|on marzył wraz z nimi.
{20175}{20215}Czasem za niego.
{20215}{20309}Clay, czy miałe mu za złe,
{20309}{20352}że miał rodzinę?
{20357}{20428}Zadajesz dzi, doktorku,|ršbnięte pytania, co nie?
{20447}{20548}Zawić z powodu tego, że kto ma co,|czego ty nie masz, nie jest taka zła.
{20557}{20665}Nigdy nie miałem za złe Nathanowi,|że posiada rodzinę.
{20665}{20714}Byłem o nich zazdrosny.
{20714}{20766}Czasami wcišż jestem.
{20783}{20831}Ale dorosłem do tego,|aby ich bronić.
{20834}{20898}Czy kiedykolwiek ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin