Czas passato prossimo - czasowniki nieregularnePassato prossimo - verbi irregolari
Nie wszystkie czasowniki w języku włoskim tworzą imiesłów w sposób regularny. Część czasowników ma zupełnie inną, nieregularną formę imiesłowu biernego, której należy nauczyć się na pamięć. Oto najważniejsze i najczęściej używane czasowniki wraz z ich nieregularną formą imiesłowu czasu przeszłego. Większość z nich odmienia się z czasownikiem posiłkowym avere. Te, które łączą się z czasownikiem posiłkowym essere, zostały podkreślone.
PARTICIPIO PASSATO
accendere
acceso
(włączyć)
aprire
aperto
(otworzyć)
bere
bevuto
(pić)
chiedere
chiesto
(pytać)
chiudere
chiuso
(zamykać)
confondere
confuso
(zmylić, wprowadzić w błąd)
conoscere
conosciuto
(poznać)
coprire
coperto
(przykryć)
correggere
corretto
(poprawić)
correre
corso
(biegać)
crescere
cresciuto
(rosnąć)
cuocere
cotto
(gotować)
decidere
deciso
(zdecydować)
difendere
difeso
(obronić)
dire
detto
(mówić, powiedzieć)
discutere
discusso
(dyskutować)
esprimere
espresso
(wyrazić)
fare
fatto
(robić)
friggere
fritto
(smażyć)
giungere
giunto
(przybyć)
leggere
letto
(czytać)
mettere
messo
(włożyć, położyć)
muovere
mosso
(poruszyć)
nascere
nato
(urodzić się)
nascondere
nascosto
(ukryć)
offrire
offerto
(oferować)
perdere
perso / perduto
(zgubić)
piacere
piaciuto
(podobać się, lubić)
piangere
pianto
(płakać)
porre
posto
(układać)
produrre
prodotto
(produkować)
ridere
riso
(śmiać się)
rimanere
rimasto
(zostać, pozostać)
rompere
rotto
(złamać, stłuc)
scegliere
scelto
(wybrać)
scendere
sceso
(zejść, schodzić)
scoprire
scoperto
(odkryć)
soffrire
sofferto
(cierpieć)
spegnere
spento
(wyłączyć)
spendere
speso
(wydawać pieniądze)
spingere
spinto
(pchać)
stendere
steso
(rozłożyć)
succedere
successo
(zdarzyć się)
togliere
tolto
(zdjąć)
tradurre
tradotto
(tłumaczyć)
trarre
tratto
(wyciągnąć)
uccidere
ucciso
(zabić)
vedere
visto / veduto
(widzieć)
venire
venuto
(przyjść)
vincere
vinto
(wygrać)
vivere
vissuto
(żyć)
Niektóre czasowniki mają dwie formy, jedną regularną i jedną nieregularną, które mogą być używane zamiennie, np.
Ho perso / perduto le chiavi. (Zgubiłem klucze.)Non ho ancora visto / veduto questo film. (Jeszcze nie widziałem tego filmu.)
Niektóre czasowniki łączące się z czasownikiem posiłkowym essere mogą też łączyć sięz czasownikiem posiłkowym avere. Wybór czasownika posiłkowego zależy od tego, czy w zdaniu występuje dopełnienie bliższe. Czasownik zmienia też wtedy nieco swoje znaczenie, np.
Marta è cresciuta molto. (Marta bardzo urosła.)Marta ha cresciuto due bambini. (Marta wychowała dwójkę dzieci.)Mia madre è scesa giù. (Moja mama zeszła na dół.)Mia madre ha sceso le scale. (Moja mama zeszła po schodach.)Lei è vissuto là per molti anni. (Mieszkała tam przez wiele lat.)Lei ha vissuto molti anni là. (Przeżyła tam wiele lat.)
mro.wka